Неточные совпадения
За
перевалом мы нашли маленькую
горную речку Ку-дя-хе [Гу-цзя-хе — речка семьи Гу.], которая на морских картах называется Кудия, а у тазов — Кудя-Бязани.
Вдоль берега моря проложена пешеходная тропа. Она пересекает все упомянутые речки в 3–5 км от их устьев. Твердый грунт тропы допускает движение вьючных обозов.
Перевалы через
горные отроги между речками не превышают 125 м.
За «щеками» долина опять расширяется. Эта местность называется Илимо — по имени реки, впадающей в Такему с правой стороны. Длина ее — 35 км, и в истоках она состоит из трех
горных ручьев. Наиболее интересный — левый ее приток Чаку с
перевалом на Такунчи (приток Такемы). По словам туземцев, в верховьях Чаку есть высокая скалистая сопка, которую китайцы называют Ян-Лаза (то есть «Трубчатая скала»). Средний безымянный ключик приведет путника на Билимбе, а правый — на Сяо-Кему.
Путь А.И. Мерзлякова начинался от фанзы удэгейца Сиу Ху и шел прямо на восток, пересекая несколько маленьких перевальчиков. Перейдя речку Хуля, он повернул к северо-востоку, затем пересек еще одну реку — Шооми (в верховьях) — и через 3 суток вышел на реку Кулумбе. Здесь, около скалы Мафа, он где-то видел выходы каменного угля на поверхность. После
перевала по другой безымянной
горной речке он пришел на реку Найну, прямо к корейским фанзам.
После Такемы в последовательном порядке идут
горные речки: Коами (по-удэгейски Агана, а на морских картах — Лоаенгоу), потом около мыса Большева будет речка Шооми (по-китайски Сеами, по-удэгейски Соми). Долины их близ моря слились вместе и образовали обширную низину, покрытую редколесьем. Шооми длиной 12 км. Истоки ее находятся около горы Туманной с
перевалом на реку Такему, к местности Илимо.
Немного дальше камней Сангасу тропа оставляет морское побережье и идет вверх через
перевал на реке Квандагоу (приток Амагу). Эта река длиной около 30 км. Истоки ее находятся там же, где и истоки Найны. Квандагоу течет сначала тоже в глубоком ущелье, заваленном каменными глыбами, но потом долина ее расширяется. Верхняя половина течения имеет направление с северо-запада, а затем река круто поворачивает к северо-востоку и течет вдоль берега моря, будучи отделена от него
горным кряжем Чанготыкалани.
Сразу с бивака начался подъем. С первого же
перевала мы увидели долину реки Пия; за нею высился другой
горный хребет с гольцами, потом третий, покрытый снегом. За ними, вероятно, должна быть река Нахтоху.
На этом участке в Нахтоху впадают следующие реки: с левой стороны — Бия и Локтоляги с
перевалами на одну из прибрежных рек — Эхе. Из выдающихся
горных вершин тут можно подниматься только до реки Малу-Сагды. На подъем против воды нужно четверо суток, а на сплав по течению — один день. Янсели сказал, что по реке Нахтоху идет кета, морская мальма и горбуша. Главная масса кеты направляется по реке Локтоляги, мальма поднимается до порогов реки Дагды, а горбуша — до реки Нунгини.
Западный склон Сихотэ-Алиня пологий, но круче, чем в истоках Арму. За
перевалом сразу начинается лес, состоящий из ели, пихты и лиственницы. По берегам речек растут береза с желтой мохнатой корой,
горный клен и ольха.
Когда взошло солнце, мы сняли палатки, уложили нарты, оделись потеплее и пошли вниз по реке Ляоленгоузе, имеющей вид порожистой
горной речки с руслом, заваленным колодником и камнями. Километров в 15 от
перевала Маака Ляоленгоуза соединяется с другой речкой, которая течет с северо-востока и которую удэгейцы называют Мыге. По ней можно выйти на реку Тахобе, где живут солоны. По словам Сунцая,
перевал там через Сихотэ-Алинь низкий, подъем и спуск длинные, пологие.
Неточные совпадения
Поднимались на Гудаур, высшую точку
перевала через
горный хребет, но и горы тоже поднимались все выше и выше.
С
перевала тропа шла вниз по маленькому ключику и скоро пересекла небольшую
горную речку Мулумбе (по-орочски — Мули), впадающую в озеро Хунтами. Китайцы название это толкуют по-своему и производят его от слов «му-лу», что значит — самка изюбра.
На другой день мы встали рано и рано выступили в дорогу. Фанзы, которые вчера мы видели с
перевала, оказались гольдскими. Местность эта называется Чжумтайза [Чжун-тай-цзы —
горный ручей.], что по-китайски означает —
Горный ручей. Живущие здесь гольды принадлежали к роду Юкомика, ныне почти совершенно уничтоженному оспенными эпидемиями. Стойбища их были на Амуре, на том месте, где теперь стоит Хабаровск.
В верхней части Тадушу течет с северо-запада на юго-восток. Истоки ее состоят из мелких
горных ключей, которые располагаются так: с левой стороны — Царлкоуза [Ча-эр-гоу-дзы — разветвляющаяся долина.], Люденза-Янгоу [Люй-дянь-цзы-ян-гоу — зеленое козье пастбище.] и Сатенгоу [Ша-тянь-гоу — долина с песчаными полями.], а с правой — Безыменный и Салингоу [Са-лин-гоу — долина, идущая с рассыпного хребта.]. Здесь находится самый низкий
перевал через Сихотэ-Алинь.
С
перевала мы спустились к реке Папигоузе, получившей свое название от двух китайских слов: «папи» — то есть береста, и «гоуз» — долинка [Или «река, по которой много леса».]. Речка эта принимает в себя справа и слева два
горных ручья. От места слияния их начинается река Синанца, что значит — Юго-западный приток. Дальше долина заметно расширяется и идет по отношению к Сихотэ-Алиню под углом в 10°. Пройдя по ней 4 км, мы стали биваком на берегу реки.