Неточные совпадения
30-го числа вечером миноносцы дошли до залива Джигит. П.Г. Тигерстедт предложил мне переночевать на судне, а завтра с рассветом начать выгрузку. Всю ночь качался миноносец на мертвой зыби. Качка была бортовая, и я с нетерпением ждал рассвета. С каким удовольствием мы все сошли на твердую землю! Когда миноносцы стали сниматься с якоря, моряки помахали нам платками, мы ответили им фуражками.
В рупор ветром донесло: «Желаем успеха!» Через 10
минут миноносцы скрылись из виду.
Дерсу встал и разбросал
в стороны костер. Стало вдвое темнее. Через несколько
минут мы шли назад по тропе. Дерсу молчал, и я молчал тоже.
В 7 часов вечера вдруг туман быстро начал подниматься кверху. Одновременно с этим стал накрапывать дождь, который через 15
минут перестал, а вместе с ним рассеялся и туман. На небе выглянули звезды.
Дождь
в лесу — это двойной дождь. Каждый куст и каждое дерево при малейшем сотрясении обдают путника водой.
В особенности много дождевой воды задерживается на листве леспедецы. Через 5
минут я был таким же мокрым, как если бы окунулся с головой
в реку.
В 4 часа дня мы стали высматривать место для бивака. Здесь река делала большой изгиб. Наш берег был пологий, а противоположный — обрывистый. Тут мы и остановились. Стрелки принялись ставить палатки, а Дерсу взял котелок и пошел за водой. Через
минуту он возвратился, крайне недовольный.
Я вскочил на ноги и взял ружье. Через
минуту я услышал, как кто-то действительно вышел из воды на берег и сильно встряхивался.
В это время ко мне подошли Дерсу и Чжан Бао. Мы стали спиной к огню и старались рассмотреть, что делается на реке, но туман был такой густой и ночь так темна, что
в двух шагах решительно ничего не было видно.
Действительно, кто-то тихонько шел по гальке. Через
минуту мы услышали, как зверь опять встряхнулся. Должно быть, животное услышало нас и остановилось. Я взглянул на мулов. Они жались друг к другу и, насторожив уши, смотрели по направлению к реке. Собаки тоже выражали беспокойство. Альпа забилась
в самый угол палатки и дрожала, а Леший поджал хвост, прижал уши и боязливо поглядывал по сторонам.
В несколько
минут фанза была приведена
в жилой вид.
Через 15
минут дерево затрещало и с грохотом упало
в воду.
Я сделал два выстрела
в воздух, и тотчас же со стороны реки Шакиры последовал ответ. Через несколько
минут мы были у своих. Начались обоюдные расспросы: с кем что случилось и кто что видел?
Однако разговором дела не поправишь. Я взял свое ружье и два раза выстрелил
в воздух. Через
минуту откуда-то издалека послышался ответный выстрел. Тогда я выстрелил еще два раза. После этого мы развели огонь и стали ждать. Через полчаса стрелки возвратились. Они оправдывались тем, что Дерсу поставил такие маленькие сигналы, что их легко было не заметить. Гольд не возражал и не спорил. Он понял, что то, что ясно для него, совершенно неясно для других.
Минуты через две я услышал его оклик и повернул
в ту сторону.
Поздно вечером я снова выглянул
в окно. Ветер раздувал потухший костер. На
минуту вспыхивало тусклое пламя и на мгновение освещало худую фигуру старика.
Чжан Бао указал мне рукой на лес. Тут только я заметил на краю полянки маленькую кумирню, сложенную из накатника и крытую кедровым корьем. Около нее на коленях стоял старик и молился. Я не стал ему мешать и пошел к ручью мыться. Через 15
минут старик возвратился
в фанзу и стал укладывать свою котомку.
Дерсу что-то закричал нерпе. Она нырнула, но через
минуту опять появилась. Тогда он бросил
в нее камень. Нерпа погрузилась
в воду, но вскоре поднялась снова и, задрав голову, усиленно смотрела
в нашу сторону. Это вывело гольда из терпения. Он схватил первую попавшуюся ему под руку винтовку и выстрелил.
Греясь у костра, мы пили чай. Вдруг Чжан Бао что-то закричал. Я обернулся и увидел мираж.
В воздухе, немного выше поверхности воды, виднелся пароход, две парусные шхуны, а за ними горы, потом появилась постройка, совершенно не похожая ни на русский дом, ни на китайскую фанзу. Явление продолжалось несколько
минут, затем оно начало блекнуть и мало-помалу рассеялось
в воздухе.
Через несколько
минут я сидел
в избе за столом, пил молоко и слушал доклад А.И. Мерзлякова. Весть о том, что я пришел на Амагу, быстро пронеслась по всей деревне.
Я так ушел
в свои думы, что совершенно забыл, зачем пришел сюда
в этот час сумерек. Вдруг сильный шум послышался сзади меня. Я обернулся и увидел какое-то несуразное и горбатое животное с белыми ногами. Вытянув вперед свою большую голову, оно рысью бежало по лесу. Я поднял ружье и стал целиться, но кто-то опередил меня. Раздался выстрел, и животное упало, сраженное пулей. Через
минуту я увидел Дерсу, спускавшегося по кручам к тому месту, где упал зверь.
Стрелки принялись таскать дрова, а солон пошел
в лес за сошками для палатки. Через
минуту я увидел его бегущим назад. Отойдя от скалы шагов сто, он остановился и посмотрел наверх, потом отбежал еще немного и, возвратившись на бивак, что-то тревожно стал рассказывать Дерсу. Гольд тоже посмотрел на скалу, плюнул и бросил топор на землю.
Лес кончился, и опять потянулась сплошная гарь. Та к прошли мы с час. Вдруг Дерсу остановился и сказал, что пахнет дымом. Действительно,
минут через 10 мы спустились к реке и тут увидели балаган и около него костер. Когда мы были от балагана
в 100 шагах, из него выскочил человек с ружьем
в руках. Это был удэгеец Янсели с реки Нахтоху. Он только что пришел с охоты и готовил себе обед. Котомка его лежала на земле, и к ней были прислонены палка, ружье и топор.
Я хотел было вскрыть один из гробов, но
в это время
в стороне услышал голоса и пошел к ним навстречу. Через
минуту из кустов вышли два удэгейца, только что прибывшие с реки Един.
— Кабарга! — шепнул Дерсу на мой вопросительный взгляд.
Минуты через две я увидел животное, похожее на козулю, только значительно меньше ростом и темнее окраской. Изо рта ее книзу торчали два тонких клыка. Отбежав шагов 100, кабарга остановилась, повернула
в нашу сторону свою грациозную головку и замерла
в выжидательной позе.
Один стог с сеном был плохо увязан, и
в несколько
минут от него не осталось и следа.
Я, Сунцай и Дерсу шли впереди; стрелки подвигались медленно. Сзади слышались их голоса.
В одном месте я остановился для того, чтобы осмотреть горные породы, выступающие из-под снега. Через несколько
минут, догоняя своих приятелей, я увидел, что они идут нагнувшись и что-то внимательно рассматривают у себя под ногами.
Мимо меня бесшумно пролетела сова, испуганный заяц шарахнулся
в кусты, и сова тотчас свернула
в его сторону. Я посидел немного на вершине и пошел назад. Через несколько
минут я подходил к юрте. Из отверстия ее
в крыше клубами вырывался дым с искрами, из чего я заключил, что мои спутники устроились и варили ужин.
Только мы разошлись по фанзам и принялись за обед, как вдруг снаружи донесся звон колокольчика. Китайцы прибежали с известием, что приехал пристав. Через несколько
минут кто-то
в шубе ввалился
в фанзу. И вдруг пристав этот превратился
в А.И. Мерзлякова. Мы поздоровались. Начались расспросы. Оказалось, что он (а вовсе не пристав) хотел было идти мне навстречу, но отложил свою поездку вследствие глубокого снега.
Неточные совпадения
Городничий (
в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду
в деньгах или
в чем другом, то я готов служить сию
минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Подсмотри
в щелку и узнай все, и глаза какие: черные или нет, и сию же
минуту возвращайся назад, слышишь?
Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, вошед, останавливается. Оба
в испуге смотрят несколько
минут один на другого, выпучив глаза.
Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две
минуты захожу
в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать.
Хлестаков. Впрочем, сударыня,
в эту
минуту мне очень приятно.