Цитаты со словом «галька»
Он сел на
гальку около воды.
Невдалеке от их стойбища на
гальке лежала опрокинутая вверх дном лодка.
Тогда я решил к нему подойти и нарочно спустился на прибрежную
гальку, чтобы он слышал мои шаги.
Она не имеет выхода в море: устье ее занесено песком и
галькой.
В долине реки Адимил произрастают лиственные леса дровяного и поделочного характера; в горах всюду видны следы пожарищ. На релках и по увалам — густые заросли таволги, орешника и леспедецы. Дальше в горах есть немного кедра и пихты. Широкие полосы
гальки по сторонам реки и измочаленный колодник в русле указывают на то, что хотя здесь больших наводнений и не бывает, но все же в дождливое время года вода идет очень стремительно и сильно размывает берега.
Действительно, кто-то тихонько шел по
гальке. Через минуту мы услышали, как зверь опять встряхнулся. Должно быть, животное услышало нас и остановилось. Я взглянул на мулов. Они жались друг к другу и, насторожив уши, смотрели по направлению к реке. Собаки тоже выражали беспокойство. Альпа забилась в самый угол палатки и дрожала, а Леший поджал хвост, прижал уши и боязливо поглядывал по сторонам.
Но вот опять стала бренчать
галька.
Я велел разбудить остальных людей и выстрелил. Звук моего выстрела всколыхнул сонный воздух. Гулкое эхо подхватило его и далеко разнесло по лесу. Послышалось быстрое бренчанье
гальки и всплеск воды в реке. Испуганные собаки сорвались со своих мест и подняли лай.
После переполоха сна как не бывало. Все говорили, все высказывали свои догадки и постоянно обращались к Дерсу с расспросами. Гольд говорил, что это не мог быть изюбр, потому что он сильнее стучит копытами по
гальке; это не мог быть и медведь, потому что он пыхтел бы.
Среди ивняков на затопляемой
гальке мы видим особое сообщество растений.
Оказалось, что в тумане мы внезапно вышли на берег и заметили это только тогда, когда у ног своих увидели окатанную
гальку и белую пену прибойных волн.
Во время недавнего наводнения вода сильно размыла русло реки и всюду проложила новые протоки. Местами видно было, что она шла прямо по долине и плодородную землю занесла песком и
галькой. Около устья все протоки снова собираются в одно место и образуют нечто вроде длинной заводи.
Река Угрюмая течет в широтном направлении. Узкая долина ее покрыта густым хвойно-смешанным лесом. Следы разрушительного действия воды видны на каждом шагу. Лежащие на земле деревья, занесенные
галькой и песком, служат запрудами, пока какое-нибудь новое большое наводнение не перенесет их в другое место.
Пробираться сквозь заросли горелого леса всегда трудно. Оголенные от коры стволы деревьев с заостренными сучками в беспорядке лежат на земле. В густой траве их не видно, и потому часто спотыкаешься и падаешь. Обыкновенно после однодневного пути по такому горелому колоднику ноги у лошадей изранены, у людей одежда изорвана, а лица и руки исцарапаны в кровь. Зная по опыту, что гарь выгоднее обойти стороной, хотя бы и с затратой времени, мы спустились к ручью и пошли по
гальке.
Когда мы вышли на
гальку, оно перестало пить и большими прыжками побежало к лесу.
Часа в 4 или в 5 пополудни мы стали биваком. Котомки наши были тяжелы, и потому все сильно устали. Кругом было много травы и сухостоя для дров. Чтобы не зажечь лес, мы устроились на
гальке около реки.
Подойдя к устью Такемы, я увидел, что, пока мы ходили в горы, река успела переменить свое устье. Теперь оно было у левого края долины, а там, где мы переезжали реку на лодке, образовался высокий вал из песка и
гальки. Такие перемещения устьев рек в прибрежном районе происходят очень часто в зависимости от наводнений и от деятельности морского прибоя.
Река Кусун (по-китайски Кусун-гоу, по-удэгейски Куй или Куги) впадает в море немного севернее мыса Максимова. Между устьем Витухэ и устьем Кусуна образовалась длинная заводь, отделенная от моря валом из
гальки и песка шириной 80 м. Обыкновенно в этой заводи отстаиваются китайские лодки, застигнутые непогодой в море. Раньше здесь также скрывались хищнические японские рыбалки. Несомненно, нижняя часть долины Кусуна раньше была тоже лагуной, как и в других местах побережья, о чем уже неоднократно говорилось.
Все удобные земли располагаются с правой стороны реки, где почва весьма плодородная и состоит из ила и чернозема с прослойками
гальки и песка, вследствие чего травы развиваются весьма пышно, в особенности тростники, достигающие 2,5–3 м высоты.
Река Тахобе длиной около 68 км и имеет течение с запада на восток, с небольшим склонением к югу. По обе стороны ее на ширину до 200 м тянутся полосы
гальки, заваленной корчами и буреломом.
Вдруг до слуха моего донеслось бренчание
гальки: кто-то шел по камням.
Между Унтугу и рекой Кузнецова горные породы располагаются в следующем порядке: около ручья Унтугу-Сагды с правой стороны виднеются выходы конгломератов из мелкой окатанной
гальки, имеющие протяжение от северо-востока к юго-западу — 51° с углом падения в 18°; далее, у мыса Хорло-дуони, — красные метаморфизованные лавы; еще южнее, около реки Кань-чжоу, — цветные чередующиеся слои базальтового туфа мощностью около 120–130 м и еще дальше — какая-то изверженная зеленокаменная порода со шлирами.
Ясно, отчетливо были видны
галька, ракушки, песок и водоросли.
Собственно говоря, устья у этой реки нет вовсе — вода разливается по низине и просачивается в море сквозь прибрежную
гальку.
Речка Шакира также небольшая. Устье ее находится по соседству с рекой Билимбе. Собственно говоря, устья у этой реки нет вовсе — вода разливается по низине и просачивается в море сквозь прибрежную
гальку. Долина Шакиры довольно узкая, расширяющаяся к истокам; почва у ней каменистая; в горах всюду виднеются осыпи. Травяная растительность состоит главным образом из полыни, орляка и полевого горошка; на речках — заросли орешника, шиповника, таволги и леспедецы.
Цитаты из русской классики со словом «галька»
Самаргинская коса представляет собой два, а местами три береговых вала из окатанной
гальки и песка, наметанных морским прибоем. Сверху она заросла грубой осокой с некоторой примесью тростника и морского горошка. Вдоль по косе была протоптана еле заметная тропинка, которой мы и не замедлили воспользоваться.
Звенят волны, лениво оплескивая груду серых камней, перекатываются через их ребра, шуршат мелкою
галькой; гребни волн невысоки, прозрачны, как стекло, и пены нет на них.
В самом деле место тут каменистое. Белоснежным кварцевым песком и разноцветными
гальками усыпаны отлогие берега речек, а на полях и по болотам там и сям торчат из земли огромные валуны гранита. То осколки Скандинавских гор, на плававших льдинах занесенные сюда в давние времена образования земной коры. За Волгой иное толкуют про эти каменные громады: последние-де русские богатыри, побив силу татарскую, похвалялись здесь бой держать с силой небесною и за гордыню оборочены в камни.
Когда песок смешивался с водой, частицы глины и мелкого песку относились струей,
гальки оставались на грохоте, а золото вместе с черным песочком, шлихами, падало сквозь отверстие грохота прямо на площадку, где и задерживалось маленькими деревянными валиками.
Это одинокая скала, соединяющаяся с материком намывной косой из песка и
гальки.
Ассоциации к слову «галька»
Синонимы к слову «галька»
Предложения со словом «галька»
- Каменистый, покрытый мелкой галькой берег практически лишён растительности – лишь кое-где виднелись редкие моховые кочки.
- А вот лёгкий шум ласкающихся о прибрежную гальку волн и пропитанный свежестью ветерок, безусловно, создадут совсем иной настрой.
- Отсюда уже не было видно деревню, а дальше тянулся пустынный пляж, усыпанный крупной галькой.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «галька»
Значение слова «галька»
ГА́ЛЬКА, -и, род. мн. -лек, дат. -лькам, ж. Мелкий, гладкий, окатанный и отшлифованный водой камень. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ГАЛЬКА
Дополнительно