Неточные совпадения
Ну, а ты?» Такой вопрос
был необыкновенная ласка, и бабушка поспешно
отвечала, что которую ночь Степан Михайлович хорошо почивает, ту и она хорошо спит; но что Танюша всю ночь металась.
Алексей Степаныч удивился такому осторожному совету и таким околичностям и возразил, что родители его
будут очень рады и что «разве
есть какой-нибудь порок в Софье Николавне?» — «Пребольшой, —
отвечала умная старуха.
Дедушка
был немного озадачен, но скоро овладел собою и с равнодушной улыбкой
отвечал: «Прилгано много, а может
есть и правда.
Но Арина Васильевна, уже настроенная дочерьми, как-то не испугалась за своего сынка и
отвечала: «Твоя воля, Степан Михайлович; что тебе угодно, того и я желаю; да только какое же
будет от них тебе уважение, если они поставят на своем после твоего родительского запрещенья?» Пошлая хитрость удалась: самолюбие старика расшевелилось, и он решился подержаться.
Скрепя сердце Арина Васильевна должна
была подлаживаться к его речам и, не смея не только спрашивать, но даже и вздыхать, напрасно старалась разгадать мысли своего супруга; напрасно устремляла вопрошающие взгляды маленьких своих каштановых глазок, заплывших жиром, — темноголубые, открытые и веселые глаза Степана Михайловича ничего не
отвечали.
На все такие предварительные условия и предъявления будущих прав жены Алексей Степаныч
отвечал с подобострастием, что «все желания Софьи Николавны для него закон и что его счастие
будет состоять в исполнении ее воли…», и этот ответ, недостойный мужчины, верный признак, что на любовь такого человека нельзя положиться, что он не может составить счастья женщины, — мог понравиться такой умной девушке.
Первое слово его
было: «Всё ли готово?»
Отвечали, что давно готово.
Ведь головка
будет болеть!» — «Нет, батюшка, —
отвечала Софья Николавна, обнимая старика с искренней нежностью.
Это предвидели в Багрове и нарочно отправили Елизавету Степановну, чтоб она по превосходству своего ума и положения в обществе (она
была генеральша) могла воздерживать порывы дружелюбия простодушной Аксиньи Степановны; но простая душа не поддалась умной и хитрой генеральше и на все ее настойчивые советы
отвечала коротко и ясно: «Вы себе там, как хотите, не любите и браните Софью Николавну, а я ею очень довольна; я кроме ласки и уважения ничего от нее не видала, а потому и хочу, чтоб она и брат
были у меня в доме мною так же довольны…» И всё это она исполняла на деле с искренней любовью и удовольствием: заботилась, ухаживала за невесткой и потчевала молодых напропалую.
Продолжая разговаривать, он спросил: «Ну что, рады ли вам
были хозяева в Каратаевке?» Разумеется,
отвечали, что
были очень рады, но Софья Николавна между слов упомянула, что она не спала там всю ночь от крыс.
Если бы кто-нибудь сказал ей, что она
будет жить в нем постоянно до старости, и даже кончит жизнь, она бы не поверила и
отвечала бы искренне, что лучше согласна умереть…
Ибо, встретившись где-либо на границе, обыватель одного города будет вопрошать об удобрении полей, а обыватель другого города, не вняв вопрошающего,
будет отвечать ему о естественном строении миров.
Сережа рассказал хорошо самые события, но, когда надо
было отвечать на вопросы о том, что прообразовали некоторые события, он ничего не знал, несмотря на то, что был уже наказан за этот урок.
Здесь Чичиков, не дожидаясь, что
будет отвечать на это Ноздрев, скорее за шапку да по-за спиною капитана-исправника выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану погонять лошадей во весь дух.
— Да ты с ума сошел! Деспот! — заревел Разумихин, но Раскольников уже не отвечал, а может быть, и не в силах
был отвечать. Он лег на диван и отвернулся к стене в полном изнеможении. Авдотья Романовна любопытно поглядела на Разумихина; черные глаза ее сверкнули: Разумихин даже вздрогнул под этим взглядом. Пульхерия Александровна стояла как пораженная.
Неточные совпадения
Хозяйка не
ответила. // Крестьяне, ради случаю, // По новой чарке
выпили // И хором песню грянули // Про шелковую плеточку. // Про мужнину родню.
— У нас забота
есть. // Такая ли заботушка, // Что из домов повыжила, // С работой раздружила нас, // Отбила от еды. // Ты дай нам слово крепкое // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По правде и по разуму, // Как должно
отвечать, // Тогда свою заботушку // Поведаем тебе…
Софья. Подумай же, как несчастно мое состояние! Я не могла и на это глупое предложение
отвечать решительно. Чтоб избавиться от их грубости, чтоб иметь некоторую свободу, принуждена
была я скрыть мое чувство.
— Об этом мы неизвестны, —
отвечали глуповцы, — думаем, что много всего должно
быть, однако допытываться боимся: как бы кто не увидал да начальству не пересказал!
— Если вы изволите
быть в нем настоятельницей, то я хоть сейчас готов дать обет послушания, — галантерейно
отвечал Грустилов.