Неточные совпадения
Особенно памятны мне стихи одного путешественника, графа Мантейфеля, который прислал их Софье Николавне при самом почтительном письме на французском языке, с приложением экземпляра огромного сочинения
в пяти томах in quarto [In quarto — латинское «in» значит «
в», a «quarlus» «четвертый», инкварто — размер книги, ее формат
в четвертую часть бумажного листа.] доктора Бухана, [Бухан Вильям (1721–1805) — английский врач, автор популярной
в то время книги «Полный и всеобщий домашний лечебник…» На русский язык переведена
в 1710–1712 гг.] только что переведенного с английского на русский язык и бывшего тогда знаменитою новостью
в медицине.
Неточные совпадения
— Нельзя, как мне кажется… На четыре тысячи квадратных верст нашего уезда, с нашими зажорами, метелями, рабочею порой, я не вижу возможности давать повсеместно врачебную помощь. Да и вообще не верю
в медицину.
Он, как доживший, не глупый и не больной человек, не верил
в медицину и
в душе злился на всю эту комедию, тем более, что едва ли не он один вполне понимал причину болезни Кити.
— Непременно помешалась! — говорил он Раскольникову, выходя с ним на улицу, — я только не хотел пугать Софью Семеновну и сказал: «кажется», но и сомнения нет. Это, говорят, такие бугорки,
в чахотке, на мозгу вскакивают; жаль, что я
медицины не знаю. Я, впрочем, пробовал ее убедить, но она ничего не слушает.
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны, насчет «будто бы некоторых подозрений
в помешательстве», он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены; что, конечно,
в больном заметна какая-то неподвижная мысль, что-то обличающее мономанию, — так как он, Зосимов, особенно следит теперь за этим чрезвычайно интересным отделом
медицины, — но ведь надо же вспомнить, что почти вплоть до сегодня больной был
в бреду, и… и, конечно, приезд родных его укрепит, рассеет и подействует спасительно, — «если только можно будет избегнуть новых особенных потрясений», прибавил он значительно.
— Скажу тебе
в утешение, — промолвил Базаров, — что мы теперь вообще над
медициной смеемся и ни перед кем не преклоняемся.