Неточные совпадения
Итак, травля уток производится по маленьким речкам или ручьям и озеркам, находящимся в высоких берегах, для того, чтоб охотник мог
подойти очень близко
к утке, не будучи ею примечен, и для того, чтоб лет ее продолжался не над водою; если же ястреб схватит утку и она упадет с ним в воду, то редко найти такого жадного ястреба, который не бросил бы своей добычи, ибо все хищные птицы не любят и боятся мочить свои перья, особенно в
крыльях, и, вымочивши как-нибудь нечаянно, сейчас распускают их как полузонтик и сидят в укромном месте, пока не высушат совершенно.
Выстрелил я однажды в кряковного селезня, сидевшего в кочках и траве, так что видна была одна голова, и убил его наповал. Со мною не было собаки, и я сам побежал, чтобы взять свою добычу; но,
подходя к убитой птице, которую не вдруг нашел, увидел прыгающего бекаса с переломленным окровавленным
крылом. Должно предположить, что он таился в траве около кряковного селезня и что какая-нибудь боковая дробинка попала ему в косточку
крыла.
Неточные совпадения
Дарья Александровна
подошла к остановившемуся шарабану и холодно поздоровалась с княжной Варварой. Свияжский был тоже знакомый. Он спросил, как поживает его чудак-приятель с молодою женой, и, осмотрев беглым взглядом непаристых лошадей и с заплатанными
крыльями коляску, предложил дамам ехать в шарабане.
Курчавый старик, повязанный по волосам лычком, с темною от пота горбатою спиной, ускорив шаг,
подошел к коляске и взялся загорелою рукой за
крыло коляски.
Главное начиналось, когда занавес снова исчезал и
к рампе величественно
подходила Алина Августова в белом, странно легком платье, которое не
скрывало ни одного движения ее тела, с красными розами в каштановых волосах и у пояса.
Роща редела, отступая от дороги в поле, спускаясь в овраг; вдали, на холме, стало видно мельницу, растопырив
крылья, она как бы преграждала путь. Самгин остановился, поджидая лошадей, прислушиваясь
к шелесту веток под толчками сыроватого ветра, в шелест вливалось пение жаворонка. Когда лошади
подошли, Клим увидал, что грязное колесо лежит в бричке на его чемодане.
Он был в недоумении. Эта живость речи, быстрые движения, насмешливое кокетство — все казалось ему неестественно в ней. Сквозь живой тон и резвость он слышал будто усталость, видел напряжение
скрыть истощение сил. Ему хотелось взглянуть ей в лицо, и когда они
подошли к концу аллеи, он вывел было ее на лунный свет.