Неточные совпадения
Молодой каторжный, брюнет
с необыкновенно грустным
лицом, одетый в щегольскую блузу, сидит у стола, подперев голову обеими руками, хозяйка-каторжная
убирает со стола самовар и чашки.
В доме тревога большая. // Счастливы, светлы
лицом, // Заново дом
убирая, // Шепчутся мама
с отцом. // Как весела их беседа! // Сын подмечает, молчит. // — Скоро увидишь ты деда! — // Саше отец говорит… // Дедушкой только и бредит // Саша, — не может уснуть: // «Что же он долго не едет?..» // — Друг мой! Далек ему путь! — // Саша тоскливо вздыхает, // Думает: «Что за ответ!» // Вот наконец приезжает // Этот таинственный дед.
Вот тут на берегу,
лицом к реке, следует выстроить новый дом,
с башенками, балконами, террасами, и весь его утопить в зелени кустарников и деревьев; обрывистый берег срыть и между домом и рекой устроить покатость, которую
убрать газоном, а по газону распланировать цветник; сзади дома, параллельно
с прудом, развести изящный молодой парк, соединив его красивым мостом через пруд
с старым парком.
Часу в двенадцатом, наконец, приехали молодые. Они замедлили единственно по случаю туалета молодой, которая принялась
убирать голову еще часов
с шести, но все, казалось ей, выходило не к
лицу. Заставляя несколько раз перечесывать себя, она бранилась, потом сама начала завиваться, обожглась щипцами, бросила их парикмахеру в
лицо, переменила до пяти платьев, разорвала башмаки и, наконец, расплакалась. Калинович, еще в первый раз видевший такой припадок женина характера, вышел из себя.
В ответ на это раздалось троекратное рукоплескание со стороны братьев; затем они принялись снимать
с себя ордена, знаки, запоны, которые Антип Ильич старательно прибирал, имея при этом, несмотря на всю свою кротость, недовольное и печальное
лицо: такой скомканный прием Сусанны Николаевны в масонство казался ему просто кощунством. Когда потом со всеми собранными масонскими нарядами входил он в свою комнатку, чтобы их там пока
убрать, то его остановила Фадеевна.