В иных случаях же, именно в таких, в которых не надо жалеть денег, Болдухины были скуповаты, и вот те же добрые люди говорили про себя, а некоторые, может быть, и вслух, что:
не рука крестьянину калач есть и что не смыслят Болдухины, где денежку надо приберечь и где бросить.
Неточные совпадения
Флегонт Афанасьич, конечно, хороший человек, ну и Мавра Васильевна добрая женщина, и, конечно, будут Наташу на
руках носить, а сына их мы вовсе и
не знаем…» Нить таких рассуждений была прервана любопытством прочесть другое неизвестное письмо.
Позвольте мне, милостивые государи, явиться в ваш дом
не только как сыну ваших старых знакомых, но и как человеку, который ищет у вас счастия своей жизни,
руки вашей дочери.
Гость сначала продолжал разговаривать со стариками, иногда посматривая на Наташу, которая с любопытством и вниманием устремила на него свои чудные глаза и слушала его плавные речи; от каждого взгляда молодого человека она краснела, опускала глаза и начинала внимательно рассматривать свои
руки, которые у нее были
не так хороши и
не сохранены от воздуха и солнца.
Он показался ей чудаком, трусом, который только и заботится о себе, боится простудить ноги и уши в жаркую погоду, беспокоится о своем здоровье, когда сам здоров, как бык, который любит только себя, а других и любить
не может, который
не мог забыть о своих калошах и хлопчатой бумаге, в первый раз ведя за
руку девушку, повидимому им страстно любимую (Наташа догадалась уже, что Шатов влюблен в нее).
Наташа мгновенно забыла все неприятные впечатления, произведенные на нее молодым Шатовым; в эту минуту она
не понимала,
не чувствовала их и с радостным увлечением, осыпая поцелуями и обливая слезами
руки своей матери, твердым голосом сказала...
Между родителями решено было так: Варвара Михайловна скажет Ардальону Семенычу, что Наташа знает об его намерении, а потому по своей неопытности, несветскости (которую Шатов ценил очень высоко) и по своей застенчивости она
не в силах будет скрыть своего смущения при встрече с ним, как с человеком, ищущим ее
руки, и что потому он увидит большую перемену в ее обращении.
Могу ли я надеяться получить вашу
руку?» Наташа,
не задумавшись, тихо и просто подала ему свою
руку и голосом, который дошел до сердца всех присутствующих, отвечала: «Я согласна».
Шатов целовал с восторгом
руку своей невесты, а Василий Петрович и Варвара Михайловна, как громом пораженные,
не веря своим ушам и глазам,
не могли вдруг понять, что произошло перед ними.
Мориц Иваныч ничего
не говорил прямо; но его необыкновенные низкие поклоны, с прижатыми к груди
руками, его взгляды, ужимки, глаза, поднятые к небу с мольбою о счастии affabilite [Воплощение приветливости (фр.).] (так звал он Наташу), были слишком выразительны и понятны и хотя сильно смущали ее, но, по крайней мере,
не требовали ответа и притворства.
Здорова ли Наталья Васильевна?» Когда же она пришла, он с глубокою нежностью и радостью поцеловал ее
руку и долго, пристально,
не говоря ни слова, с каким-то самозабвением смотрел на нее.
Варвара Михайловна и на это
не согласилась, но, видя смущение жениха, который, стоя посредине комнаты, все еще держал в одной
руке кольцо, а в другой футляр и, по-видимому,
не знал, что ему делать, она предложила Ардальону Семенычу отдать кольцо ей, для того чтобы вместе с обручальным кольцом Наташи положить его перед образа до завтрашнего утра.
Чем долее Левин косил, тем чаще и чаще он чувствовал минуты забытья, при котором уже
не руки махали косой, а сама коса двигала за собой всё сознающее себя, полное жизни тело, и, как бы по волшебству, без мысли о ней, работа правильная и отчетливая делалась сама собой. Это были самые блаженные минуты.
Неточные совпадения
Хлестаков (схватывая за
руку дочь).Анна Андреевна,
не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь!
Хлестаков (защищая
рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода! со мной
не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это
не жаркое.
Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо…
не вспомню его фамилии, никак
не может обойтись без того, чтобы, взошедши на кафедру,
не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу),и потом начнет
рукою из-под галстука утюжить свою бороду.
Городничий (бьет себя по лбу).Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик
не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул
рукой)нечего и говорить про губернаторов…
Аммос Федорович. Помилуйте, как можно! и без того это такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и
руки по швам.)
Не смею более беспокоить своим присутствием.
Не будет ли какого приказанья?