Неточные совпадения
Кроме многих, по-тогдашнему прекрасных, стихотворений, из которых были особенно замечательны две сатиры, напечатанные под
названием «Посланий к молодому любителю словесности», он переложил гладкими и сильными стихами старинную
комедию Шеридана «Школа злословия» и назвал ее «Лукавин», по имени одного из действующих лиц, характер которого развит Писаревым гораздо шире и полнее, чем у Шеридана.
Загоскин, с таким блестящим успехом начавший писать стихи, хотя они стоили ему неимоверных трудов, заслуживший общие единодушные похвалы за свою
комедию в одном действии под
названием «Урок холостым, или Наследники» [После блестящего успеха этой
комедии на сцене, когда все приятели с искренней радостью обнимали и поздравляли Загоскина с торжеством, добродушный автор, упоенный единодушным восторгом, обняв каждого так крепко, что тщедушному Писареву были невтерпеж такие объятия, сказал ему: «Ну-ка, душенька, напиши-ка эпиграмму на моих „Наследников“!» — «А почему же нет», — отвечал Писарев и через минуту сказал следующие четыре стиха...
— Кокошкин также начинал писать большую
комедию в стихах, под
названием «Воспитание», и еще до моего приезда перевел
комедию Делавиня «Урок старикам», которая давалась с большим успехом на сцене.
В том же декабре было два бенефиса: Мочалов дал «Поликсену», трагедию Озерова, а Синецкая — большую
комедию в стихах, в пяти действиях, сочинения Головина, под
названием «Писатели между собой».
В том же генваре, в бенефис г-жи Синецкой, он поставил комедию-балет в трех действиях, подражание Шекспиру, под
названием «Батюшкина дочка, или Нашла коса на камень», и сцены: «Ермак, представление, взятое из сочинений И. И. Дмитриева».
Щепкин дал в свой бенефис (4 февраля) очень большую
комедию в прозе (подражание английской
комедии «The way to keep him») под
названием «Школа супругов», переведенную с французского Кокошкиным.
Шаховской ничего не помнил наизусть, но сказал нам, что он привез с собой начало своей
комедии, еще никому не читанной, под
названием «Игроки».
Неточные совпадения
Уже и в прежних пьесах Островского мы замечали, что это не
комедии интриг и не
комедии характеров собственно, а нечто новое, чему мы дали бы
название «пьес жизни», если бы это не было слишком обширно и потому не совсем определенно.
Два раза играли какую-то скучную, нравоучительную пиесу,
название которой я забыл, и при ней маленькую
комедию Сумарокова «Приданое обманом».
Начать с того, что Александр Иванович сам склонен был к стихотворству и написал
комедию, из которой отрывки нередко декламировал с жестами; но Аполлон, видимо, стыдился грубого и безграмотного произведения отцовской музы. Зато сам он с величайшим одушевлением декламировал свою драму в стихах под
названием: «Вадим Нижегородский». Помню, как, надев шлафрок на опашку, вроде простонародного кафтана, он, войдя в дверь нашего кабинета, бросался на пол, восклицая:
Нил. Ну! превосходно представляю… Разыгрывали драматическую сцену из бесконечной
комедии, под
названием «Ни туда ни сюда»…
Этим отчасти может быть объяснено даже то усердие, какое сама она прилагала к сочинению
комедий и сатирических безделиц, под
названием «Былей и небылиц».