Неточные совпадения
Начинается крик, шум, угрозы,
с одной стороны по-русски,
с другой — энергические ответы и оправдания по-голландски, или по-английски, по-немецки. Друг друга в суматохе не слышат, не понимают, а кончится все-таки тем, что расцепятся, — и все смолкнет: корабль нем и недвижим опять; только часовой задумчиво ходит
с ружьем взад и вперед.
Не помню только, где впервые раздался этот ужасный
крик: в залах ли, или, кажется, кто-то вбежал
с лестницы из передней, но вслед за тем наступила такая тревога, что и рассказать не возьмусь. Больше половины собравшейся на бал публики были из Заречья — владетели тамошних деревянных домов или их обитатели. Бросились к окнам, мигом раздвинули гардины, сорвали шторы. Заречье пылало. Правда, пожар только еще
начался, но пылало в трех совершенно разных местах, — это-то и испугало.
Но как дикий зверь, почуявший кровь, Малюта ничего уже не помнил.
С криком и проклятиями вцепился он в Годунова и старался опрокинуть его, чтобы броситься на свою жертву.
Началась между ними борьба; светоч, задетый одним из них, упал на землю и погас под ногою Годунова.
В шайке
началось такое движение, беготня и
крики, что Максим не успел сказать и спасибо Серебряному. Когда наконец станичники выстроились и двинулись из лесу, Максим, которому возвратили коня и дали оружие, поравнялся
с князем.
Чаще слышался шум,
крик, гам, затевались истории; а вместе
с тем, случалось, подметишь вдруг где-нибудь на работе чей-нибудь задумчивый и упорный взгляд в синеющую даль, куда-нибудь туда, на другой берег Иртыша, где
начинается необъятною скатертью, тысячи на полторы верст, вольная киргизская степь; подметишь чей-нибудь глубокий вздох, всей грудью, как будто так и тянет человека дохнуть этим далеким, свободным воздухом и облегчить им придавленную, закованную душу.