Неточные совпадения
Много у него было всякого богатства, дорогих
товаров заморскиих, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того
купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богачества, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны — по той причине, что он был вдовец и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее.
Вот ездит честной
купец по чужим сторонам заморскиим, по королевствам невиданным; продает он свои
товары втридорога, покупает чужие втридешева; он меняет
товар на
товар и того сходней, со придачею серебра да золота; золотой казной корабли нагружает да домой посылает.
И только честной
купец успел надеть его на правый мизинец, как очутился он в воротах своего широкого двора; в ту пору в те же ворота въезжали его караваны богатые с прислугою верною, и привезли они казны и
товаров втрое противу прежнего.
Вот и пала ночь туманная, // Ждет удалый молодец. // Чу, идет! — пришла желанная, // Продает
товар купец. // Катя бережно торгуется, // Всё боится передать. // Парень с девицей целуется, // Просит цену набавлять. // Знает только ночь глубокая, // Как поладили они. // Распрямись ты, рожь высокая, // Тайну свято сохрани!
Неточные совпадения
Тут башмачки козловые // Дед внучке торговал, // Пять раз про цену спрашивал, // Вертел в руках, оглядывал: //
Товар первейший сорт! // «Ну, дядя! два двугривенных // Плати, не то проваливай!» — // Сказал ему
купец.
Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели
купцы и продавали разные мелкие
товары, нужные для крестьян.
Благоприятный
купец тотчас приподнял вверх открывавшуюся доску с стола и, сделавши таким образом себе проход, очутился в лавке, спиною к
товару и лицом к покупателю.
Ставши спиной к
товарам и лицом к покупателю,
купец, с обнаженной головою и шляпой на отлете, еще раз приветствовал Чичикова. Потом надел шляпу и, приятно нагнувшись, обеими же руками упершись в стол, сказал так:
Глядишь — и площадь запестрела. // Всё оживилось; здесь и там // Бегут за делом и без дела, // Однако больше по делам. // Дитя расчета и отваги, // Идет
купец взглянуть на флаги, // Проведать, шлют ли небеса // Ему знакомы паруса. // Какие новые
товары // Вступили нынче в карантин? // Пришли ли бочки жданных вин? // И что чума? и где пожары? // И нет ли голода, войны // Или подобной новизны?