Неточные совпадения
И возговорит отцу дочь меньшая, любимая: «Не
плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый; житье мое будет богатое, привольное:
зверя лесного, чуда морского я не испугаюся, буду служить ему верой и правдою, исполнять его волю господскую, а может, он надо мною и сжалится.
Пишет она письмо к своему батюшке родимому и сестрицам своим любезныим: «Не
плачьте обо мне, не горюйте, я живу во дворце у
зверя лесного, чуда морского, как королевишна; самого его не вижу и не слышу, а пишет он ко мне на стене беломраморной словесами огненными, и знает он все, что у меня на мысли, и тое ж минутою все исполняет, и не хочет он называться господином моим, а меня называет госпожою своей».
«Пусть-де околеет, туда и дорога ему…» И прогневалась на сестер старшиих дорогая гостья, меньшая сестра, и сказала им таковы слова: «Если я моему господину доброму и ласковому за все его милости и любовь горячую, несказанную
заплачу его смертью лютою, то не буду я стоить того, чтобы мне на белом свете жить, и стоит меня тогда отдать диким
зверям на растерзание».
Неточные совпадения
Вдруг… слабый крик… невнятный стон // Как бы из замка слышит он. // То был ли сон воображенья, // Иль
плач совы, иль
зверя вой, // Иль пытки стон, иль звук иной — // Но только своего волненья // Преодолеть не мог старик // И на протяжный слабый крик // Другим ответствовал — тем криком, // Которым он в веселье диком // Поля сраженья оглашал, // Когда с Забелой, с Гамалеем, // И — с ним… и с этим Кочубеем // Он в бранном пламени скакал.
Маслова же ничего не сказала. На предложение председателя сказать то, что она имеет для своей защиты, она только подняла на него глаза, оглянулась на всех, как затравленный
зверь, и тотчас же опустила их и
заплакала, громко всхлипывая.
Михей Зотыч побежал на постоялый двор, купил ковригу хлеба и притащил ее в башкирскую избу. Нужно было видеть, как все кинулись на эту ковригу, вырывая куски друг у друга. Люди обезумели от голода и бросались друг на друга, как дикие
звери. Михей Зотыч стоял, смотрел и
плакал… Слаб человек, немощен, а велика его гордыня.
— Серафима-то Харитоновна все глаза проплакала, — рассказывала попадья тягучим речитативом. — Бьет он ее, Галактион-то. Известно,
озверел человек. Слышь, Анфуса-то Гавриловна сколько разов наезжала к Галактиону, уговаривала и тоже
плакала. Молчит Галактион, как пень, а как теща уехала — он опять за свое.
Без дальних разговоров Петра Васильича высекли… Это было до того неожиданно, что несчастный превратился в дикого
зверя: рычал, кусался,
плакал и все-таки был высечен. Когда экзекуция кончилась, Петр Васильич не хотел подниматься с позорной скамьи и некоторое время лежал как мертвый.