Совместители
1884
Глава десятая
Спустя столько времени, сколько Ивану Павловичу показалось нужным для того, чтобы дело его имело надлежащий вид, он подал своему директору записку о разрешении ему вступить в законный брак с Марьей Степановной.
Граф Канкрин хотя с неудовольствием, но все-таки не отказал в просьбе Марьи Степановны и был у нее посаженым отцом.
Иван Павлович для этого случая обнаружил всю тонкость своего практического ума: он устроил свадьбу «по-английски» — тихую, в маленькой домовой церкви, состоявшей на особых правах.
Министр ни малейшим образом не имел причины пожалеть о том, что он уступил последней просьбе своей милой знакомой, которой уже ранее сказал свое «adieu».
Она ему, впрочем, напомнила об этом «adieu», когда, по приезде из церкви, осталась на короткое мгновение вдвоем с глазу на глаз с графом.
— «Adieu», — сказала она, — может говорить женщина мужчине, но не мужчина женщине. Вы меня оскорбили — это на вас не похоже.
Граф извинился рассеянностью.
— Я очень рада, а то я начинала думать, что вы способны забывать свои самые лучшие философские правила.
— Например, какие?
— Никогда не говорить «никогда». Вы меня этому учини, и я помню.
Граф засмеялся — как будто этим ему было приведено на память что-то очень смешное и в то же время приятное.
— А что, видите, — вы мне, верно, не льстили, находя у меня «философскую складку».
— О, я вам нимало не льстил! Вы не только имеете «философскую складку», но вы совсем великий практический философ.
— И что же, должна ли я теперь сказать вам «adieu»?
— Mon ange [Мой ангел (франц.).], — вы можете по-прежнему сказать au revoir.
И он взял и поцеловал ее руку, а она слегка коснулась его лба и слегка же уронила ему в ответ:
— По-прежнему.