1. Русская классика
  2. Лесков Н. С.
  3. Железная воля
  4. Глава 12

Железная воля

1876

XII

На другой день по милости этого пира пришлось проспать добрым полчасом дольше обыкновенного, да и то не хотелось встать, несмотря на самую неотвязчивую докуку будившего меня слуги. Только важность дела, которое он мне сообщал и которое я не скоро мог понять, заставила меня сделать над собою усилие.

Речь шла о Гуго Карловиче, — точно еще не был окончен заданный им пьянейший пир.

— Да в чем же дело? — говорю я, сидя на постели и смотря заспанными глазами на моего слугу.

А дело было вот в чем: через час после ухода от Пекторалиса последнего гостя, Гуго на рассвете серого дня вышел на крыльцо своего флигеля, звонко свистнул и крикнул:

— Однако!

Через несколько минут он повторил это громче и потом раз за разом еще громче прокричал:

— Однако! однако!

К нему подошел один из ночных сторожей и говорит:

— Что твоей милости, сударь?

— Пошли мне сейчас «Однако»!

Сторож посмотрел на немца и отвечал:

— Иди спать, родной, — что тебе такое!

— Ты дурак: пошли мне «Однако». Пойди туда, вон в тот флигель, где слесаря, и разбуди его там в его комнатке, — и скажи, чтобы сейчас пришел сюда.

«Перепились, басурманы!» — подумал сторож и пошел будить Офенберга: он-де немец и скорее разберет, что другому немцу надо.

Офенберг тоже был под-шефе и насилу продрал глаза, но встал, оделся и отправился к Пекторалису, который во все это время стоял в туфлях на крыльце. Завидя Офенберга, он весь вздрогнул и опять закричал ему:

— Однако!

— Чего вы хотите? — отвечал Офенберг.

— Однако, чего я хочу, того уже, однако, нет, — отвечал Пекторалис. И резко переменив тон, скомандовал: — Но иди-ка за мною.

Позвав к себе Офенберга, он заперся с ним на ключ в конторе — и с тех пор они дерутся.

Я просто своим ушам не верил; но мой человек твердо стоял на своем и добавил, что Гуго и Офенберг дерутся опасно — запершись на ключ, так что видеть ничего не видно, и крику, говорит, из себя не пущают, а только слышно, как ужасно удары хлопают и барыня плачет.

— Пожалуйте, — говорит, — туда, потому что там давно уже все господа собрались — потому убийства боятся; но никак взлезть не могут.

Я бросился к флигелю Пекторалиса и застал, что там действительно вся наша колония была в сборе и суетилась у дверей Пекторалиса. Двери, как сказано, были плотно заперты, и за ними происходило что-то необыкновенное: оттуда была слышна сильная возня — слышно было, как кто-то кого-то чем-то тузил и перетаскивал. Побьет, побьет и потащит, опрокинет и бросит, и опять тузит, и потом вдруг будто пауза — и опять потасовка, и тихое женское всхлипывание.

— Эй, господа! — кричали им. — Послушайте… довольно вам. Отпирайтесь!

— Не отвечай! — слышался голос Пекторалиса, и вслед за этим опять идет потасовка.

— Полно, полно, Гуго Карлыч! — кричали мы. — Довольно! иначе мы двери высадим!

Угроза, кажется, подействовала: возня продолжалась еще минуту и петом вдруг прекратилась — и в ту же самую минуту дверной крюк откинулся, и Офенберг вылетел к нам, очевидно при некотором стороннем содействии.

— Что с вами, Офенберг? — вскричали мы разом; но тот ни слова нам не ответил и пробежал далее.

— Батюшка, Гуго Карлыч, за что вы его это так обработали?

— Он знает, — отвечал Пекторалис, который и сам был обработан не хуже Офенберга.

— Что бы он вам ни сделал, но все-таки… как же так можно?

— А отчего же нельзя?

— Как же так избить человека!

— Отчего же нет? — и он меня бил: мы на равных правилах сделали русскую войну.

— Вы это называете русскою войною?

— Ну да; я ему поставил такое условие: сделать русскую войну — и не кричать.

— Да помилуйте, — говорим, — во-первых, что это такое за русская война без крику? Это совсем вы выдумали что-то не русское.

— По мордам.

— Ну да что же «по мордам», — это ведь не одни русские по мордам дерутся, а во-вторых, за что же вы это, однако, так друг друга обеспокоили?

— За что? он это знает, — отвечал Пекторалис. Этим двусмысленным образом он ответил на всю трагическую суть своего положения, которое, очевидно, имело для него много неприятного в своей неожиданности.

Вскоре же после этой русской войны двух немцев Пекторалис переехал в город и, прощаясь со мною, сказал мне:

— Знаете, однако, я очень неприятно обманулся.

Догадываясь, чего может касаться дело, я промолчал, но Пекторалис нагнулся к моему уху и прошептал:

— У Клариньки, однако, совсем нет такой железной воли, как я думал, и она очень дурно смотрела за Офенбергом.

Уезжая, он жену, разумеется, взял с собою, но Офенберга не взял. Этот бедняк оставался у нас до поправки здоровья, пострадавшего в русской войне; но на Пекторалиса не жаловался, а только говорил, что никак не может догадаться, за что воевал.

— Позвал, — говорит, — меня, кричит: «Однако!», а потом: «Становись, говорит, и давай делать русскую войну; а если не будешь меня бить, — я один тебя буду бить». Я долго терпел, а потом стал и его бить.

— И все за «однако»?

— Больше ничего не слыхал и не знаю.

— Это ведь, однако, странно!

— И, однако, больно-с, — отвечал Офенберг.

— А вы Кларе Павловне кур не строили, Офенберг?

— То есть, ей-богу, ничего не строил.

— И ни в чем не виноваты?

— Ей-богу, ни в чем.

Так это и осталось под некоторым сомнением: в какой мере был виноват сей Иосиф за то, за что он пострадал, но что Пекторалис на сей раз получил жестокий удар своей железной воле — это было несомненно, — и хотя нехорошо и грешно радоваться чужому несчастью, но, откровенно вам признаюсь, я был немножко доволен, что мой самонадеянный немец, убедясь в недостатке воли у самой Клары, получил такой неожиданный урок своему самомнению.

Урок этот, конечно, должен был иметь на него свое влияние, но все-таки он не сломал его железной воли, которой надлежало оборваться весьма трагикомическим образом, но совершенно при другом роковом обстоятельстве, когда у Пекторалиса зашла русская война с настоящим русским же человеком.

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я