Четырнадцатилетняя Санни живет своей обычной жизнью: ходит в школу, помогает воспитывать младших брата и сестру. В очередное суматошное утро она не успевает закончить проект по биологии, и теперь ей грозит неуд. Чтобы закрыть предмет, Санни соглашается поехать на экскурсию в заповедник. Во время экскурсии Санни теряется, и оказывается в густом тумане. Но вдруг видит мягкий свет – и переносится в другой мир, где все существа внезапно начали терять волшебные силы. Санни предстоит выяснить, куда исчезла магия, потому что вернуть ее – единственный способ попасть домой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Доброе утро
Санни проснулась от громких криков и топота. С потолка осыпалось немного белой штукатурки. Санни лежала с открытыми глазами и прислушивалась. Что опять не поделили младшие?
Послышался гулкий удар, и кто-то из двоих — кажется, Рио — возмущённо закричал. Санни устало вздохнула.
— И вам доброе утро, — пробурчала она недовольно. Санни могла бы проспать ещё добрых полчаса, прежде чем вставать и готовить завтрак. Но у младших, как обычно, было своё мнение на этот счет.
Санни потянулась и выглянула в окно: было серо и пасмурно. Наверняка снова будет дождь. Стук сверху возобновился, и Санни направилась к двери. Она вышла из своей комнаты и взбежала вверх по короткой лестнице. Из детской слышались крики. Санни открыла дверь, и близнецы разом повернули головы. Увидев на пороге сердитую старшую сестру, они завизжали и бросились в разные углы комнаты. Рио, хохоча, забился под стол, а Рея ловко взобралась на шкаф и теперь хихикала, сидя под потолком и показывая Санни язык:
— Не достанешь! — дразнилась она.
— Я вам покажу, как сестру будить! — Санни бросила в Рею подобранным с пола зайцем с оторванной лапой. Сколько бы она ни убиралась, в детской вечно царил бардак. — Без завтрака оставлю!
— Нечестно! — Рио высунул голову из-под стола. — Это она начала!
— Врёшь-врёшь-врёшь! — закричала Рея. Голос у неё был громким, будто сирена, и Санни невольно поморщилась.
— Ну-ка тихо! — Санни подняла с пола несколько разбросанных игрушек и вернула их в коробку. Она ойкнула, наступив на одну из пластиковых деталей конструктора. Близнецы захихикали, и Санни сердито замахала на них руками: — Бегом собираться! Все втроём получим, если и сегодня опоздаете!
Рио охотно вылез из своего укрытия:
— Чур ванная моя! — он пулей пронёсся мимо Санни и застучал пятками по лестнице вниз, на первый этаж.
Санни подошла к письменному столу, который близнецы делили на двоих, и взглянула на размалёванное каракулями расписание уроков, прикреплённое к стене скотчем.
— Ты вчера обещала сольфеджио сделать, — обратилась она к Рее, которая наблюдала за ней с платяного шкафа. — Сделала?
— Забыла, — ответила Рея сухо.
Санни снова вздохнула, собирая разбросанные по столу листы. Она, как обычно, сразу разобрала кривой почерк близнецов и сунула нужные тетради в два потёртых рюкзака. После чего повернулась к сестре и погрозила ей учебником по сольфеджио.
— За завтраком сделаешь! И флейту не забудь! Куда ты её дела?
— Не знаю! — выпалила Рея поспешно, отводя глаза. Санни раздражённо застучала ногой по паркету:
— Рея, — заговорила она грозно. — Кончай меня сердить!
— Не хочу я ходить на флейту! — крикнула девочка, стукнув кулачком по потолку. — Мисс Кио противная, ругается и воняет!
— Я тебе дам воняет! Нельзя так говорить! Отцу расскажу, что прогуливаешь!
— Злюка! — обиженно крикнула Рея.
— Ещё какая! — кивнула Санни. — Быстро слезла со шкафа и пошла делать сольфу! До пяти считаю! Раз…
Рея упрямо скрестила руки на груди.
— Два…
— Никуда я не пойду! Тут буду сидеть!
— Три… — Санни сделала медленный шаг к шкафу, и Рея весело взвизгнула:
— Ладно, ладно! — рассмеялась она. Настроение у Реи менялось быстрее ветра; обид она не помнила и зла никогда не держала. — Стой! Помоги слезть!
— А как я помогу? — Санни развела руками, делая печальное лицо. — Ты же говорила, я тебя не достану.
— Ну хватит! Сделаю я сольфу! — Рея задрыгала ножкой в нетерпении, протягивая к сестре руки. Та улыбнулась торжествующе и подхватила её.
Когда босые ножки Реи коснулись пола, она весело подпрыгнула и побежала вниз. Санни захватила рюкзаки и последовала за ней. На ходу она вспоминала, что из еды ещё осталось в холодильнике.
Наскоро накормив близнецов яичницей, Санни отправила их в школу. У неё самой было примерно полчаса до выхода — едва ли хватит, чтобы написать заключение к проекту по биологии, которое она не успела закончить вчера. Она принялась за работу прямо за завтраком и писала торопливо: времени было совсем мало. Проект нужно было сдать сегодня — она и так просрочила его на два дня, а получать неуд по биологии было никак нельзя.
Старые семейные часы гулко пробили восемь утра.
— На перемене допишу, — Санни вскочила со стула и одним движением сгребла тетради в наплечную сумку. На выходе она привычно проверила телефон и ключи в кармане куртки.
Санни прижала покосившуюся дверь плечом и закрыла заедающий замок. Худыми руками она подхватила отцовский велосипед и потащила его вниз с маленького крыльца. Недавно отец начал ездить на работу на автобусе, и велосипед перешёл Санни. С него иногда соскакивала цепь, и он ворчливо поскрипывал, когда она крутила педали, но это всё же было быстрее, чем пешком.
В класс Санни влетела одновременно с последним звонком, растрёпанная и запыхавшаяся от бега по школьным коридорам. Одноклассники покосились на неё, кто-то негромко захихикал. Пухлая розовощёкая девочка с первой парты робко сказала ей:
— У тебя в волосах там…
Санни провела рукой по голове и выудила из причёски кленовый лист. С задних мест захихикали громче. Санни холодно посмотрела на одноклассников и протянула лист девочке с первой парты. Та принялась задумчиво вертеть его в руках. Девочку звали Кира, она любила ботанику.
Санни села за одиночную парту у окна и достала из рюкзака тетрадь по биологии. У неё было время дописать заключение, пока класс ждал учителя.
Школьный день подошёл к концу: подростки вокруг громко смеялись и обсуждали планы на выходные. Санни вытащила из сумки тетрадь с проектом и направилась было к кабинету биологии, когда её догнала Кира:
— Погоди! — она протянула ей крохотную пластиковую фигурку динозавра. — Держи!
— Это что? — Санни недоумённо посмотрела на Киру. Та смущённо поправила разноцветный платок на волосах.
— Подарок.
— Чего? Забери, мне чужого не надо. — Санни быстро вложила фигурку в ладонь хозяйки. Кира посмотрела на неё расстроенно и хотела сказать что-то ещё, но Санни заговорила первой: — Извини, у меня времени нет. Мне проект сдавать.
Санни остановилась у нужной двери. Коротко постучав, она просунула голову внутрь. Молодая, улыбчивая учительница, мисс Жина, посмотрела на неё поверх очков на разноцветных верёвочках.
— А, Санни, заждалась тебя. — Она поманила её рукой, приглашая в класс. — Ну? Как успехи?
— Вот, мисс Жина, — Санни протянула ей тетрадь.
— Ага, — учительница, сняв очки, принялась изучать текст проекта. — Ну и что там у нас с мухоловками?
— Семейство росянковые… — забормотала Санни, вспоминая.
— Овсянковые! Это что? — весело ответила учительница, потряхивая тетрадью. — Ты задание слушала? Я тебе зачем билет в ботанический сад давала, чтобы ты мне учебник абзацами переписывала?
Санни стало неловко, но она не подала виду.
— Я не успела. Извините.
Мисс Жина вздохнула, протирая очки и возвращая Санни тетрадь.
— Извини, Санни, это никуда не годится. Я знаю, что у тебя забот полон рот, но ты и так позже всех сдаёшь, мне тут уже просто некуда двигаться, — она задумчиво постучала по столу разноцветными ногтями.
— Мисс Жина, — замялась Санни. — Мне нельзя неуд. Можно я переделаю?
— Что же мне с тобой делать… — снова вздохнула учительница. — Давай-ка вот что, Санни.
Девочка подняла на неё глаза.
— Зачёт я тебе поставлю в этот раз, но…
Санни сдержанно улыбнулась, радуясь своей победе.
— Но! — учительница подняла палец. — Проект сделать всё-таки придётся. Мы с моим классом в заповедник едем завтра, на экскурсию. Поедешь с нами, тоже послушаешь. И сама потом выберешь, о чём написать. Про грибы, про жужелиц — про что захочешь. И тут уж всё как полагается, чин чином, если хоть чего-то знать не будешь… — она звучала строго, но при этом добродушно щурилась.
— Да, конечно, — Санни почесала затылок. — Завтра, да? Я спрошу у папы.
— Я позвоню ему, если надо, — махнула рукой мисс Жина. — Сбор у школы в семь утра!
Санни не верила своей удаче. Она спешно попрощалась, пока мисс Жина не передумала, и понеслась по опустевшим коридорам к выходу из школы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других