Велесов овраг

Янаги Ясумото

В Москве есть большой парк, известный под названием Коломенское. А в парке – овраг, называемый Голосовым или Велесовым. Говорят, если по его дну начинает струиться зелёный туман – это открывается портал между прошлым и будущим. Но что ждёт в другом времени, и как вернуться обратно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Велесов овраг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава II

Рогнеда

Зовут меня Кодзуки Сабуро. Должно быть, вы слышали о той странной истории, случившейся с моими родителями двадцать пять лет назад. Ну, про металлическую пластину, найденную моим дедом Мицуёси в окрестностях Нагасаки, про моего дядю Ёсихару, вздумавшего внести некоторые коррективы в мировую историю, отправившись в шестнадцатый век, и про то, как моя мать, Кодзуки Натико, познакомилась с князем Нобунагой, благодаря которому я, собственно, и получил имя Сабуро. Да-да, не удивляйтесь — моя мать так любит этого яркого представителя эпохи Сэнгоку дзидай, что даже меня назвала одним из его имён. И мой отец, Кодзуки Кацуёри, ничуть против этого не возражал. Наверное, потому, что сам в одном из своих предыдущих рождений был этим самым князем по имени Ода Сабуро Кодзусаноскэ Нобунага.

На самом деле, та история не имеет к моей никакого отношения, это я так, просто представляюсь вам, чтобы было понятней, кто я, собственно, такой.

Всё началось с того, что моя мать, во время очередной поездки к своим родителям в Москву, нашла у них дома дневник своей бабушки Изабель Морель, которая была француженкой по происхождению. Во время Второй Мировой войны Изабель, волею обстоятельств, оказалась в России, в городе Москве, где потом и прожила всю свою долгую жизнь.

Мать прочитала дневник и оставила на столе в гостиной, где я его и нашёл несколько минут спустя. С первой же страницы я заинтересовался описанием нескольких месяцев из жизни мой прабабушки, а потому, уезжая на летние каникулы в Москву, в гости к своему двоюродному брату Ярославу — родному племяннику моей матери — отсканировал тетрадь и записал файл на свой смартфон.

Вот и в то самое утро, первого июля две тысячи тридцать девятого года, перед тем, как вместе с Ярославом пойти гулять в расположенный неподалёку от его дома парк Коломенское, я читал за завтраком дневник Изабель Морель.

Писала она, разумеется, по-французски, поэтому чтение продвигалось медленно — я, конечно, неплохо могу говорить и читать на этом языке, но с тысяча девятьсот сорок второго года он несколько изменился. Кроме того, меня всё время отвлекал Ярослав, рассказывая о каком-то овраге, на дне которого периодически возникает зелёный туман, стирающий границы времени, благодаря чему можно, войдя в него, оказаться в другом веке.

По-моему, полная чушь. Надо сказать, я даже своим родителям и дяде Ёсихару не поверил, когда они рассказали мне, что однажды побывали в Японии шестнадцатого века. А ведь мой дед Мицуёси и бабушка Юкико это подтверждают! Что взрослые только не придумают, чтобы развлечь ребёнка. Но мне уже двадцать лет, я сам взрослый и имею полное право не верить всему, что говорят даже самые ближайшие родственники! Хотя моя сестра с этим не согласна и говорит, что я должен уважать старших — ещё бы — она ведь тоже себя к этой категории причисляет! А я, в общем-то, старших уважаю — только по-своему, без фанатизма…

Но я, кажется, отвлёкся. Итак, в тот день, первого июля две тысячи тридцать девятого года, мы с моим двоюродным братом Ярославом отправились погулять в Коломенское. Погода была отличная: на небе ни облачка, солнце согрело воздух до тридцати градусов Цельсия, дождя не предвиделось.

Мы неспешным шагом шли вдоль ручейка, направляясь к тому самому Велесову оврагу, о котором говорил мой брат.

— Там такие огромные камушки, — рассказывал он по дороге, — Перунов камень и, собственно, Велесов. Никто не знает, откуда они взялись, некоторые предполагают, что упали из Космоса. Но все уверены, что они обладают какой-то магической силой, возможно, даже частью силы богов, именами которых названы.

Я только посмеивался над этим — что за бредовые предположения! Ну, как могут камни обладать магической силой, даже если названы именами богов? Богам, разве, заняться больше нечем, как только силой камни наделять? Я, конечно, христианин, как моя мать, но мой отец — синтоист, поэтому я считаю, что боги различных религий вполне имеют право на существование наравне с Господом нашим. Может, они не так сильны, как о них пишут в книгах, но, тем не менее, могут улучшить или подпортить жизнь людям, проявляющим к ним соответствующее отношение.

Надо сказать, камни меня всё же впечатлили, и не только размерами! Их действительно окружало вполне ощутимое энергетическое поле, так что, вполне возможно, Перун и Велес действительно имеют к ним какое-то отношение.

По дну оврага протекал ручей, вода в котором, несмотря на жару, была холодной. Но никакого тумана! Совершенно никакого тумана на многие метры вокруг!

— Я, в общем, тоже никогда здесь тумана не видел, — признался Ярослав и уселся на Перунов камень.

Я пристроился рядом. Камень мне нравился, я даже мысленно попросил прощения у Перуна за то, что изначально не поверил рассказам своего брата. Словно в ответ на это зазвонил мой смартфон — пришло смс-сообщение. Я открыл его и прочёл вслух, так как содержание было очень интересным:

— Это пишет моя сестра: «Космический шаттл „Атлантик“, запущенный месяц назад с площадки космического центра имени Кеннеди, при возвращении на Землю потерпел аварию на входе в верхние слои атмосферы и теперь в любой момент может взорваться. Приблизительные координаты падения обломков шаттла…»

Я не дочитал — мой мобильник внезапно вырубился, а появившаяся на небе яркая светящаяся точка стремительно летела прямо в овраг, увеличиваясь в размерах с каждой секундой.

— Ярик… Это один из них… — Сказал я, наблюдая за приближением горящего обломка шаттла.

Ярик в ответ произнёс что-то нецензурное, и в следующий миг мы оба оказались на земле за Перуновым камнем. Послышался грохот, вода в ручье закипела, и по оврагу начал медленно распространяться густой зеленоватый туман.

— Что за чёрт, — я первый поднялся на ноги и направился к тому месту, куда только что упал обломок космического корабля. — Ярик, ты тоже это видишь?

— Да… Зелёный туман…

— Да я не об этом, вон там, смотри!

В нескольких метрах впереди на земле лежала девушка, одетая в длинное светлое платье. Она поднялась и пошла к нам, но, не дойдя до нас полметра, в ужасе уставилась на меня и произнесла еле слышно:

— Изыди, демон басурманский!

После этого девушка свалилась мне под ноги и затихла.

— Как она меня назвала? — Спросил я у Ярослава, который в изумлении смотрел на эту спящую красавицу и, так же, как я, не предпринимал никаких попыток её разбудить.

— Демон басурманский… За что она тебя так? Вы знакомы?

— Нет, впервые её вижу! Странная она какая-то.

На ногах девушки не было никакой обуви, ступни её были исцарапаны, платье испачкано по подолу и порвано в нескольких местах, волосы растрёпаны. Маленькое деревянное распятие на тонком шнурке и широкий плетёный пояс были её единственными аксессуарами.

— Эй, гражданка, — Ярослав, наклонившись, похлопал её по щекам. — Вы меня слышите? Что с вами?

Девушка открыла глаза и, увидев меня, резво вскочила на ноги и бросилась бежать. Я догнал её в несколько шагов и, схватив, развернул лицом к себе.

— Отпусти меня, басурманин проклятый, нехристь! — Она сделала попытку укусить меня за руку, но зубы её сомкнулись на браслете моих часов.

— Да успокойся ты! Я, между прочим, на половину русский! И христианин! — Как-то обиженно прозвучало, но, однако, подействовало — она сразу перестала грызть мои часы.

— Ты… христианин? Я не верю тебе! — Вскрикнула она.

— Вот, гляди! — Я вытащил из-за ворота рубашки распятие на цепочке и показал ей.

— Перекрестись! — Потребовала она, но уже более спокойным тоном.

Я перекрестился — это её окончательно успокоило, она, вроде бы, начинала мне верить.

— Как тебя зовут? — Спросил я.

— Откуда ты такая взялась? — Добавил Ярослав.

— Меня зовут Рогнеда, я из нового села Коломенское, что вот за этим склоном оврага, — она указала рукой направление. — Басурманские всадники гнались за мной, я убежала и скатилась в овраг.

Что за бред, какие басурманские всадники, какое село Коломенское? И тут в мой мозг прокрались некие подозрения:

— А какой сейчас год, ты знаешь? — Спросил я.

— Шесть тысяч семьсот сорок пятый от сотворения Мира, — совершенно серьёзно ответила Рогнеда.

Что ж — это вполне объясняло её поведение.

— Твоя информация несколько устарела.

— Что? Инфо — что?

— Сейчас две тысячи тридцать девятый год от Рождества Христова, — подсказал я.

Рогнеда недоверчиво перевела взгляд на Ярослава, но тот лишь подтвердил мои слова.

— А кто вы-то такие будете? — К ней вернулась её прежняя подозрительность. — Одеты вы как-то не по-нашему!

— Меня зовут Ярослав, — представился мой брат. — Я московский боярин. — Гордо добавил он, решив произвести впечатление на Рогнеду, но она уже снова смотрела на меня.

— Сабуро, — представился я. — Я, конечно, не боярин, но мои предки были самураями.

— Кем были? — Не поняла девушка.

— Ну, самураи — это такие воины…

— Ага, басурманские воины, — Ярослав засмеялся собственной шутке, и я тоже не смог удержаться от смеха.

— Басурманин, значит. Я так и знала! — Уверенно произнесла Рогнеда. — Выглядишь ты не по-славянски! И имя у тебя не христианское!

— Сабуро — это по паспорту и по жизни. — Ответил я. — Но христианское имя у меня тоже есть — Филипп. Если тебе угодно, можешь называть меня так.

— Нет, я буду называть тебя Сабуро. Это имя тебе больше подходит.

Что ж, я предложил ей варианты, она выбрала тот, который её больше устраивает. Теперь осталось только сообразить, что с ней делать. Остаться в нашем времени она не может — просто не сможет жить здесь. Но и у себя в тринадцатом веке ей тоже ничего хорошего не светит — монголы наверняка всё ещё ищут эту девушку по окрестностям Коломенского. Ладно, попробовать всё же стоит — может, мне удастся с ними договориться, чтобы они её не трогали, я же, как выражается Рогнеда, на половину басурманин, а, значит, в какой-то степени свой! К тому же, моими предками были самураи Минамото, а один из них, Ёсицунэ, возможно, когда-то сбежал в Монголию от жаждавших его убить представителей клана Тайра и стал Чингиз-ханом.

Туман меж тем рассеялся, и по оврагу повеяло холодом. Куда делась тридцатиградусная жара? Почему небо затянуто облаками, а на склонах оврага белеет тающий снег? А что это за странный гул слышится вдалеке? Может, его производят вон те самолёты, летящие над облаками? Да, наверное, именно они. Мы с отцом как-то собирали макет похожего, ИЛ-4, кажется, бомбардировщик времён Второй Мировой войны.

— ИЛ-че-ты-ре?! — По слогам произнёс я и поглядел на Ярослава. — Бомбардировщики сороковых годов прошлого века?!

— Сабуро… Похоже, мы с тобой тоже плохо информированы о текущей дате. — Как-то странно побледнев, ответил мой брат.

Я не мог с ним не согласиться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Велесов овраг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я