Искупление невинности. Фэнтези в 12 частях с прологом, стихи, переводы

Юрий Токранов

После 24-летнего перерыва автор закончил работу над фэнтези «Искупление невинности». В данном переиздании книги произведение публикуется полностью. Также добавлены новые стихи и авторские иллюстрации. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Дж. Мейсфилд: «Сквозь притон» (Hell’s pavement)

Когда придём мы в Ливерпуль,

тогда возьму расчёт.

И с корабля навеки сбегу.

Найду красотку да женюсь.

Жизнь тихо потечёт.

Осяду где-нибудь на берегу.

И никому на новый рейс меня не соблазнить.

Терпеть не могу акульих рыл,

хочу ещё пожить.

Я лучше ферму заведу

иль буду камень бить.

А-то, друзья, открою кабачок.

Чёрт возьми!

Но вот пришли мы в Ливерпуль.

Швартовы я отдал.

Закончен рейс. Прошли досмотр. И — в порт.

Я кучу денег получил,

хотя расчёт не взял,

а пошёл и напился, как чёрт.

Сто грамм — с одной, сто грамм — с другой,

а третью — да! — в постель.

Неделю пил и всё спустил

и снова сел на мель.

Добрался еле на корабль.

В свою забился щель.

А завтра — снова в океан.

Чёрт возьми!

30 октября 1987-го

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление невинности. Фэнтези в 12 частях с прологом, стихи, переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я