Ярмарка наград

Юрий Семёнов, 2022

«Ярмарка наград» – обобщающее название сборника рассказов, каждый из которых приятно удивит читателя юмором, остротой интриг, приоткроет завесу тайн человеческого мироздания. Хорошо известно, что сейчас торгуют если не все, то многие, причём на каждом углу и без разбору, даже совестью. А как бы хотелось жить не в стране «кровавой и безбашенной торговли», а там, где человек купается в любви, безгранично радуется своему «Я» и общему «Мы», никогда не встречает на пути эгоизм, унижение, подлость. Именно об этом автор пишет в своих проникновенных рассказах и пытается донести через них правду жизни. Читайте – и найдёте в них если не себя, то тех, которые порой так часто вас окружают.

Оглавление

Случайный прохожий

(Разговор начистоту)

Самая трудная вещь на свете — это думать собственной головой. Вот, наверное, почему так мало людей этим занимаются

Генри Форд

В любом деле есть две противоположности, которые неизбежно притягивают друг друга. Они являются произведениями «всемирной кулинарии» и всегда немного сластят, обжигая язык. Давайте и мы попробуем их на вкус.

* * *

«Обидно, когда, задрав голову, ты любуешься красотой птичьего полёта, а на тебя сверху падают обыкновенные, извините за выражение, какашки. Сопереживая несправедливости, ты сразу же ощущаешь себя ничтожеством по сравнению с теми, кто находится выше тебя», — размышлял Никифор Струганов, возвращаясь поздно вечером с научного диспута.

Сегодня он был не просто унижен, а скорее даже стёрт с лица земли учёными мужами его родного альма-матер, где он уже на протяжении десяти лет работал старшим научным сотрудником.

«Так тебе и надо, сам виноват», — изнывала его душа. — «За практические изыскания надо было браться уже давно, а не пытаться всякий раз втирать этим твердолобым буквоедам теорию, рождённую высоким полётом мысли».

Никифор посмотрел по сторонам и невольно обратил внимание на спрятавшуюся за деревьями вывеску местной забегаловки «Погребок». Ноги сами повернули в нужную сторону. В полуподвальном помещении народу было не протолкнуться. Табачный дым, едва освещаемый тусклым светом, тяжёлым туманом висел над столиками для еды стоя. Он жестом заказал пробегавшей мимо официантке два пива и с трудом протиснулся к одному из них, за которым смаковал хмельной напиток какой-то старичок в очках.

— Свободно? — спросил он.

— Присоединяйтесь, — бодро ответил старичок и очистил от рыбного мусора добрую половину стола.

Никифор в знак приветствия махнул головой, а затем посвятил своё воспалённое воображение изучению окружения. В какой-то момент ему показалось, что он попал в дикое племя каннибалов, разминающихся перед его поеданием.

«Вон тот в шляпе явно предводитель», — размышлял он. — «Взгляд у него какой-то хитрый и властный. Палец в рот ему лучше не класть, руку обязательно по локоть отхватит. А, что рядом, длинноволосый, скорее всего, шаман: уж очень много и, по сути, ни о чём болтает. Только бубна ему не хватает. Телодвижения остальных похожи на ритуальный хоровод дикарей вокруг костра перед роковым прыжком на свою жертву».

Наконец принесли пиво, и Струганов стал постепенно вытанцовывать дальнейший разговор.

— Никифор, — для начала представился он.

— Очень приятно. Леонид Павлович, — дружелюбно отозвался старичок и шмыгнул носом для того, чтобы поправить сползшие на губы очки, не прикасаясь к ним рыбными руками.

— Что-то народу сегодня многовато, — продолжил Никифор, оглядываясь по сторонам.

— А здесь к вечеру всегда так. Какой русский после работы за воротник заложить не любит? Я вот, смотрю, вы тоже к этой касте относитесь?

— Да нет, я так, случайный прохожий. День трудным у меня выдался, дай, думаю, зайду, клапана спущу.

— Все так, по началу, говорят, а потом ничего, привыкают. Бывает, последнее из кармана вытряхивают, чтобы душу успокоить. Мне кажется, она у вас тоже не на месте. Что-то беспокоит её, тревожит. Я не прав?

Никифор бросил оценивающий взгляд на своего собеседника и согласился:

— Действительно. Вы как в воду смотрите.

— А что случилось, если не секрет? Может быть, я чем-нибудь помогу? — поинтересовался Леонид Павлович. — Вы не смотрите, что я больной и старый. Если покопаться, под моими сединами ещё можно что-нибудь дельное выискать.

Никифор задумался, молча сделал несколько глотков пива, зажевал рыбой, хвост которой ему любезно преподнёс всё тот же старичок, и для убедительности спросил его:

— А вы кем будете?

— Не понял. Уточните, пожалуйста, — нисколько не сконфузился Леонид Павлович.

— Ну это, по профессии.

— А. Так, знаете ли, я не местный, приезжий, из деревни. Уже неделю в городе околачиваюсь, от дел крестьянских, так сказать, отдыхаю. А по профессии учитель-гуманитарий в школе, хотя давно уже на пенсии. Преподаю всё, что под руки попадётся. С кадрами на селе, сами понимаете, дефицит. Вот и стал многостаночником поневоле.

Через каких-то пять-десять минут разговор между ними пошёл уже в более доверительном ключе. На деле Леонид Павлович оказался не просто интересным собеседником, а большим знатоком человеческих душ, мастером психологии. И когда он достиг, пожалуй, самого главного — проникся сутью происходящего с Никифором, он снова почувствовал в себе востребованность педагогических знаний.

— Вы знаете, — перебил Леонид Павлович никчемное нытьё своего теперь уже друга. — Я попробую объяснить вам ситуацию на пальцах. Вы же умный человек, думаю, поймёте меня правильно.

И он углубился в повествование.

— Жили у одного человека по имени Курман козёл Фимка и два барана. Один был чёрный курдючный, очень важный, другой — белый тонкорунный меринос. Так и звал он их по цвету шерсти — Каракой и Аккой.

Жили они дружно. Курман каждый день выводил их в чисто поле жирок нагуливать, чтобы перед соседями не стыдно было. Впереди этого небольшого стада, как и положено, шёл провокатор Фимка — красивый парень, но козёл, а сзади плелись Каракой — походкой от Дольче Габбана и хулиган Аккой. Подстёгивал тройку скотины всегда Курман, он и смотрел, чтобы ни одна тварь не заблудилась.

Шли они как-то по улице на выпас, а навстречу им ватага ребятишек. Стали они до Фимки и баранов задираться, камушки в них кидать. Терпел, терпел Аккой издевательства и решил показать свой неустрашимый нрав. Пригнул он голову к земле, выставил вперёд рожки и бросился в самую гущу. Те врассыпную. Смеются озорники: «не догонишь, ноги, мол, коротки». Аккой в первый раз, действительно, промахнулся, но быстро развернулся и бросился на сорванцов снова, поддав одному в зад. Тогда и разбежались мальчишки в разные стороны. А Аккой спокойно догнал Каракоя, и они вместе пошли за своим предводителем.

— А что, — подумал Курман, — умный у меня баран оказался, надо бы его учиться направить.

Заблеяли тут Каракой с Фимкой:

— Мы тоже хотим учёными стать. Мы тоже хотим, мы тоже, тоже…

На следующий день снарядил скотину Курман, как на праздник, вычесал шерсть для солидности и сразу в институт повёл. Чего мелочиться? При подходе к храму науки увидел Аккой в стеклянных дверях своё воинственное отражение, нахлобучился, глаза кровью залил и бросился вперёд врага отгонять. Через доли секунды проход к знаниям был свободен и даже претензии никто не осмелился предъявить. С тех пор стали они учиться, пустые головы умом-разумом набивать. А вскоре Фимка в профессора выбился, свой институт науки открыл, Каракоя и Аккоя заместителями пристроил.

Леонид Павлович хитро посмотрел на Никифора, прищурился и пафосно заключил:

— Заранее предвидя ваш вопрос «А что Курман?», отвечу: он стал почётным президентом научной ассоциации козлов и баранов, и сейчас выдвинут на соискание очень престижной премии. Кстати, движение в его поддержку уже повсеместно ширится и с каждым днём набирает обороты. Поэтому тем самым ребятишкам, которые когда-то кидали в его подопечных камни, теперь пришло время самим же их собирать.

И имейте в виду, здесь всё по чесноку. Будьте вы хоть семи пядей во лбу, а на трон победоносно взлетит именно тот, кого туда забросят властители мира сего. Это и будет их иконой, место которой далеко не в божьем храме.

А завтра, вот увидите, из этих отпрысков появятся новые горе-учителя, врачи, архитекторы, деятели науки, культуры и искусства, которые с умными лицами будут взращивать себе подобных, а может быть и хуже: воспылавших своей величественностью и недосягаемостью. По сути, это будут те же бестолковые и никчемные твари. И всё вернётся на круги своя, но только в гораздо извращённом виде. А это уже, сами понимаете, ловушка, выбраться из которой удастся далеко не каждому.

— Но такого не может быть!? — удивлённо воскликнул Никифор.

— Вот, и я так думал, что не может, а на деле, как ни крути, выходит по-другому.

К столу неожиданно подбежала официантка и на ходу поинтересовалась:

— Вам ещё или как?

— Да, по одной, — молниеносно ответил Никифор и снова углубился в беседу. — Неужели всё неизбежно движется к своему концу? Конечно, я понимаю, что экспериментировать на людях дело не самое благородное и далеко не нужное. Но на этом противопоставлении обществу мы взращиваем монстров, уничтожающих нас же самих.

— Подождите, — перебил его Леонид Павлович, — не ломайте заранее головой стену. Ещё не всё потеряно, а для примера послушайте другую историю. Она тоже весьма поучительная и своеобразная.

Он прокашлялся, отпил немного пива и, не притронувшись к рыбе, начал излагать уже другую историю:

— Любимец детей пёс по кличке Кинг напрягал последние усилия, еле передвигая передние лапы и волоча за собой обездвиженную заднюю конечность. Какой-то лихач переехал её на своей автомашине, когда он перебегал дорогу. Водитель, конечно, видел, не мог не видеть трагедии и отчётливо слышал глухой удар маленького тела о передний бампер, но не остановился, а, наоборот, безжалостно нажал на педаль, убыстряя ход своей иномарки. Внутри салона играла музыка. Одурманенный кальяном владелец машины любовался очаровательной пассажиркой и порывался на ходу поцеловать её.

— Стой! Кажется, мы кого-то сбили, — в какой-то момент вскрикнула она и отдёрнула от себя навязчивую руку своего кавалера.

Но музыка затушила этот взбалмошный выплеск юной особы и машина, не останавливаясь, продолжила свой путь по ночному городу. На дороге остался лежать только Кинг с перебитой задней лапой. Он долго мучился и визжал от боли пока не нашёл в себе силы поползти в сторону жилых домов и потянуть за собой окровавленное месиво. Примерно через километр пути его след затерялся в спальном массиве мегаполиса.

Кинга нашли утром и вовремя доставили в ветлечебницу. Сейчас он с трудом передвигается по двору многоэтажного дома и на приветствия прохожих не обращает никакого внимания. В его маленькой, но гордой груди поселилось недоверие к людям. Кинг подолгу лежит под деревом и, положив мордочку на передние лапы, созерцает окружающий мир. Теперь сердце пса бьётся совершенно в другом режиме. Оно, как маятник настенных часов в пустой комнате, показывает время, которое уже никому не нужно.

Никифор всё время слушал Леонида Павловича с опущенными глазами. Сейчас ему было стыдно не за себя, а за тех людей, которые живут рядом с ним и дышат одним воздухом, заражая его своей токсичностью.

— А хочешь, я поведаю тебе один случай, совершенно противоположный этому?

Никифор промолчал, но по выражению его лица было видно, что этого он хочет, как никогда.

— Хочешь? — снова спросил Леонид Павлович.

В знак согласия Никифор одобрительно покачал головой.

— Тогда слушай. Как-то десятилетняя дочка охотника-зверобоя Тантала Настенька пошла с братом по грибы и заблудилась в лесу. К вечеру домой вернулся только один брат. Он и рассказал родителям, как потерялась его сестра. Бросился Тантал на поиски Насти и всю округу на ноги поднял. Распределили люди между собой участки леса и, как положено, в каждой группе старших назначили.

Нашли Настю уже под утро. Свернувшись калачиком, она безмятежно спала под деревом. Рядом валялась корзинка с грибами, а неподалёку метались волки. Один из них, по всей видимости, волчица, мирно лежала возле девочки, оберегала её и согревала теплом своего мохнатого тела. Увидев приближающихся людей, волчица настороженно приподнялась, посмотрела по сторонам, но, поняв, что они обиды не причинят, тут же успокоилась, лизнула девочке лицо и затрусила в чащу к сородичам.

Такое отношение к человеку у диких животных проявляется очень часто, даже чаще, чем вы думаете, а когда в беду попадает ребёнок — тем более. После этого случая Тантал зарёкся бить зверя из ружья, а затем и вовсе в егеря подался — лес и его обитателей от браконьеров сторожить, из плена их алчности вызволять, если придётся. По этому поводу даже награды заслужил. Таким образом, искупил он вину свою перед теми, кого загубил когда-то ради обогащения своего.

Леонид Павлович сделал паузу, чтобы смысл его рассказов дошёл до глубины сердца Никифора, и подытожил:

— И куда же, позвольте спросить, делось всё наше превосходство, наработанное веками? Я думаю, оно растворилось в суматохе дел, которые, как нам казалось, были столь величественны и богоподобны, что мы не убоялись последовать им в своей безрассудности.

Леонид Павлович ушёл из пивного бара по-английски: молча положил на стол визитку, деньги, откланялся и растворился в смоге табачного дыма. Вокруг все продолжали что-то пить и жевать, как стадо коров на лугу. От всего этого Никифору стало ещё противней, в горло выплеснула горечь. Не замечая никого, он выбежал на улицу и пошёл прочь, подгоняемый ветром грядущих перемен. Сопротивляться ему сейчас не было никаких сил и возможностей. Но мысли!!! Мысли, которые выворачивали его наизнанку и не давали покоя, ещё долго вырывались наружу и лавой душевного огня растекались вокруг, испепеляя всё, что попадалось им на пути.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я