Котис и Терция

Юрий Лузин, 2023

«Котис и Терция» является современной интерпретацией ключевой темы в литературе – любви. Юрий Лузин, самобытный поэт, автор узнаваемого поэтического слога, не только поражает читателя историческим контекстом и экспрессивностью изложения, но и раскрывает общечеловеческие ценности. Преданность, искренность, доблесть, самопожертвование, служение ближнему – это те качества, без которых любовь всегда будет иллюзией и подделкой. Главные герои поэмы под чутким наставничеством знахаря Скорилы остаются верными себе, и мир благодарит их за это. Для широкого круга читателей.

Оглавление

Из серии: Поэты XXI века

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котис и Терция предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Поэма

Котис и Терция

Это могло случиться в древние времена,

Лет за двести до прихода Иисуса Христа.

Вой нами повсюду развлекались цари,

И ведь силой богатырской обладали они.

Вождям тех лет присущи ум и смекалка,

Только с совестью туго, за это их жалко!

Многие обогащались за счёт набегов,

Способ в наследство достался от дедов.

«А как же простые люди?» — спросите вы.

Да мы и сейчас правителям не нужны!

¤¤¤

Апрельское утро, солнце ярко светило,

Пророки в один голос: «С нами Ярило!»

Обрадовался знамению Тир, гетов вождь:

«Покуда Перун не наслал на нас дождь,

Возьмёт Велес бойцов дюжин пятьдесят,

Возглавит лично передовой сей отряд.

Чуть южнее, на приграничной полосе,

Медные шахты расположены в скале,

Они-то нынче нам как воздух нужны,

Медные изделия сейчас очень ценны.

Оттого Местус в Мезии день ото дня

Богатеет и крепчает на глазах у меня.

Эта страна настолько теперь сильна —

Совсем некстати будет с нею война,

Посему по-фракийски наряжайтесь

И завтра с рассветом выдвигайтесь!»

Сказано — сделано! Хоть Велес и не рад,

Да что там дружинный — весь его отряд,

Но спорить с царями и думать не могли,

Вмиг лишишься строптивой головы!

¤¤¤

Узнав, что утром в поход на задание,

Ждал воин молодой с невестой свидания.

Котис и Терция друг друга знали давно,

Но пока сыграть свадьбу не суждено.

Котиса отряд, где Велес за воеводу,

В ночное время, и в любую погоду,

И ни свет ни заря, рано-рано по утру

Может отправить Тир на очередную войну:

Надо от дакийцев отбиться с востока,

Или Мезия на юге ведёт себя жестоко,

Фракия — ещё один неспокойный сосед,

Чуть дашь слабину, и жди от него бед.

Бывает, вернётся Котис, а Терции нет,

А всё потому, что целитель её дед,

Живёт где-то на отшибе в глухом лесу,

Ему дважды в неделю она носит еду.

За зверем бегать с луком, поди, не те года,

Рацион скудный — ягоды, коренья да вода.

Благодаря за выздоровление родных,

Местные тащат продуктов кое-каких,

Но на подношениях не заживёшь хорошо,

Народ беден, а временами и жаден ещё.

Поэтому сейчас, стоя на круче возле реки,

Мечтал: «Будем вместе, войнам вопреки!»

И вот она, счастливая, подбежала к нему,

Обнял крепко: «Терция! Я тебя люблю!

Скажи, милая, когда уже мы с тобой

Обретём покой, станем одной семьёй?»

Нацеловавшись вволю, отвечала она:

«Котис, хороший мой, да я сама не своя.

Давай сразу по завершении похода,

Пока в хорошем настроении воевода,

Поговоришь с ним о нашей судьбе,

В отсрочке малой он не откажет тебе!

Насколько знаю, Велес у вас не зверь,

Отпустит на неделю — другую, поверь!»

После столь обнадёживающих слов

Целовались сладко, уповая на богов:

Дадут победу, вернётся вскоре отряд,

И пойдёт на лад их семейный уклад.

А пока, гуляя медленно вдоль реки,

Любовались друг другом и шли, шли…

Потянуло алым заревом с востока.

«Уже восход?! Я не успеваю до срока,

С рассветом выдвигаемся, надо бежать,

Чувствую, нагоняя мне не миновать!»

¤¤¤

Котис являлся Велесу правой рукой,

Отсюда и запас доверия большой.

Узрев, что помощник на сборы опоздал,

При младших чинах ругать его не стал,

Зная, что у смелых воинов короткий век,

В душе простил: «Да что ж он, не человек?!»

Прозвучал рог звучно и тоскливо,

Оседлали коней командиры ретиво,

Пехота с неохотой поднимала задки —

Ведь всю амуницию им на себе нести.

¤¤¤

Галопом мчится одинокий всадник:

Гетский изменник — Мезии избранник.

Поскорее он желает доложить царю,

Что с севера соседи хотят отнять гору.

Вернее — шахту, а с нею медную руду,

Отлично пополняющую страны казну.

Наконец прискакал, свалился с коня,

Взяли под ручки — и в приёмную царя.

«Что скажешь, насколько худые вести?

Тир нападёт на меня честь по чести?»

Гонец голову поднял и просит: «Воды!..»

«Тьфу ты, зараза! Напоите! Не томи!»

Царь вспомнил, что этот раб гетов —

Мезиец — был пленён однажды летом,

Давно, ещё будучи совсем юнцом.

Через годы от них сбежал, а потом

Свои стращали, что убьют остатки семьи.

Вернулся, став глазами и ушами Мезии!

Злить Местуса не входило в план гонца,

Отдышавшись, с важным видом лица

Гетский изменник свой начал доклад:

«Нападающих ну очень большой отряд,

Одних только пеших пятьсот рубак

И сотня конных для резвых атак!

Медная шахта — вот их главная цель,

Воевода прежний, и тогда, и теперь».

«Не Велес ли, смесь гадюки и шакала?!»

«Он самый! Но и этого гетам мало,

Во фракийских одеждах нападут они».

«Вот уж точно — шакальи сыны!!! —

И продолжил Местус: — Собрать совет!

Эти нахалы получат достойный ответ!»

¤¤¤

Лязг железа переплетался с топотом ног,

Воодушевляет чувство, что ты не одинок.

Ведь на стороне гетов пойдут в бой

Сотни, объединённые целью одной.

«Такой армадой мы их просто сомнём,

Успеть бы и мне добыть славу мечом!» —

Так думает основное большинство,

Если воинов в строю огромное число.

Меж тем Велес на породистом скакуне,

Отбитом в бою год назад на реке,

Нагнал Котиса и говорит чуть лукаво:

«С Терцией опять до утра забавы?!

Женись, дружище! Глядишь, на сбор

Круглым камнем, покатившимся с гор,

Станешь прибывать без опоздания.

А то наглеешь — дойдёт до наказания!»

«Согласен с тобой. Конечно, виноват!

Раз ты сам начал об этом, я даже рад.

В те редкие дни, что проводим с ней,

Время летит просто молнии быстрей,

Как будто во сне, теряю счёт часам,

И реальность — в стороне, где-то там.

Жениться на ней очень хочу, но когда?

Передовой отряд не слезает с седла!»

«Вот это любовь тебя взяла в оборот…»

«Чувство, будто затягивает водоворот!»

«И справиться с ним нет мочи, нет сил?»

«Если бы были, да разве я бы просил?»

«Хорошо, что уверен, и счастлив, и рад,

Не прочь и я посетить венчанья обряд,

Лично отпрошусь у нашего вождя

Ради такого дела, ради такого дня!

Не гоже, чтоб друг женился без меня,

Подарю на свадьбу бочку крепкого вина.

Более не переживай — погуляем, отдохнём,

Но только после того, как шахты займём».

«Благодарю, ты камень снял с души,

И моя невеста, очень обрадуется, поди…»

«Кстати, всё забываю спросить у тебя:

Всё жуёшь и жуёшь, дурман — трава?

Она для бесстрашия в очередном бою?!

Может, и меня угостишь? Я тоже хочу!»

Котис немного смутился, покраснел чутка

И ответил откровенно, впрочем, как всегда:

«Стыдно признаться. Да, девясил — трава,

Хорошо выводит яды из организма она.

Это всё знахарь, моей любимой — дед,

Наплёл ей про кучу ожидающих бед.

Пусть, мол, жених корешок-то жуёт,

Глядишь, когда — нибудь он его спасёт.

А Терция суеверная — просто ужас какой,

Я ей обещал, вот и жую, и ношу с собой.

Так что, будешь? С радостью поделюсь,

Их немного, но ничуть не огорчусь».

Велес заулыбался и бравурно говорит:

«От врага щит и меч надёжней защитит.

А девясил, или как его там, жуй сам,

По мне — лучше мяса или вина жбан».

Воевода ускакал немного вперёд,

Туда, где трубач с авангардом идёт.

«Децебал, труби нашим ратникам „привал“,

Объявить всем, чтобы каждый поспал.

Потом марш-бросок, а завтра ближе к ночи

Начнём славную битву у Мезийской горы».

¤¤¤

Переживая за любимого опоздание,

Возвращалась Терция со свидания,

Потом о свадьбе немного помечтала,

Ну и про деда, конечно, не забывала.

В юности Скорила — обычный воитель,

В старости — знатный знахарь и целитель.

Получив ранение в очередном бою,

Надолго оказался лежачим, не в строю.

Его выходили, вернули с того света,

А он переосмыслил ценности где-то,

Времени было порядком, пока болел,

Вот к знахарству помалу и прикипел:

«Здесь такое спокойствие и тишина.

К чему лить кровь за очередного царя?

Постоянные сборы и железа звон,

Плач побеждённых и раненых стон».

Так у предыдущего знахаря и осел.

Тот уж умер, но Скорила не жалел,

Что вместо яростного мечом махания

Душа с природой обрела понимание.

«Привет, дедуль! Устала, пока шла,

Да ещё этой ночью совсем не спала.

Наших-то опять отправили на задание,

Вот мы с Котисом до утра на свидании

И пробыли. Не переживай, травку дала

И, чтоб жевал, обещание с него взяла».

«Вот и умница! А у меня с самого утра,

Видно, на непогоду побаливает нога.

Уж и так и сяк конечность положу,

И всё равно крутит — видно, к дождю».

«Не-ет, погода должна быть ясной,

Перуна не гневи понапрасну,

Ведь гетские пророки все в унисон

Объявили свой предвидящий сон,

И про сырость ни слова не слыхала,

А я о-очень близко к трибуне стояла!»

«Выходит, врун твой дед Скорила?»

«Ну что ты, я такого не говорила.

Может, раненая нога болит просто так

И с переменой погоды не связана никак.

Лучше давай заварим душистой мяты,

Да пойду отсыпаться в твои палаты».

Знахарь внучку любил за красу и нрав.

Подумал: «А может, и верно, я не прав?!»

¤¤¤

И вновь к Местусу с докладом гонец.

Он весь в нетерпении: «Ну наконец!

Надеюсь, новости на сей раз хороши?»

«Да, мой царь. Мы их лагерь нашли!

По всему предполагаемому пути

Расставлены сигнальные посты.

Будет отслежен каждый гетов шаг,

Узнаем, чем дышит и питается враг».

«Такой и должен быть к войне подход.

А к шахте отправлен с оружием народ?»

«Да, повелитель! Отряды к шахте близки,

Как и задумано, до поры спрячутся они,

И в момент, подходящий стратегически,

Воители Мезии нападут героически».

¤¤¤

Как геты и рассчитывали, к вечеру ближе

Подошли к горе, расположились пониже.

«Похоже, рудокопы не ожидают нас.

Тем лучше: стемнеет и в бой через час.

Что-то небо больно хмурое над нами,

Тучи, того и жди, прольются дождями.

Надеюсь, успеем до времени того,

А дальше, — вещал Велес, — всё равно».

Вот час истёк, и пошли в наступление,

Сегодня на стороне гетов везение:

Охраняющих оказалось пару сотен всего,

Перевес втрое, так что справились легко,

Потеряв вой ска десятую часть наверное.

Похоже, что предсказание было верное!

Мало-помалу в том районе заморосило,

Бойцов это нисколечко не смутило.

«Да хоть залейся теперь, уже победили», —

Крикнул Децебал, и все весело шутили.

Но юмор бог Перун, видно, не оценил,

Через несколько минут дождь полил.

Холодный, сильный, с молнией, с грозой,

Струи как стрелы, пронизывающий такой!

И вот ратники, подгоняемые водой,

В шахты заспешили дружною толпой.

Перед входом образовалась суета

И давка. Пытаясь укрыться от дождя,

Бежали все — и командиры, и бойцы.

Мокнуть не хотели наши храбрецы.

Перед спуском в шахту просторный грот,

В него-то и поместился военный народ.

Время скоротечно, спустя полчаса

Ослабли струи проливного дождя.

Велес грозно говорит: «Вахту и дозор

Ведь не организовали до сих пор!»

Активизировались командиры отрядов,

Собрав пару-тройку дежурных нарядов.

Те зашагали вразвалку, даже лениво,

На выход из грота, где ещё моросило.

Рассекающий воздух свист стрел:

Дежурные падали, пол багровел!

¤¤¤

«Терция, подружка моя, привет!

Ты из заимки? Ну и как там дед?»

«Спасибо, со Скорилой всё хорошо,

Хоть и одинок, но счастлив, как никто!»

«А с Котисом, красавчиком, как дела?

Рассказывай, не таи. Свадьба-то когда?»

«Ушли в сторону Мезии в поход.

Обещал, что к Велесу подойдёт

Поговорить насчёт свадьбы, мой герой.

Ох, не верится, что скоро стану женой!

А тут ещё дождь прошёл, как на зло,

По предсказанию не должно быть его.

Поэтому гложет меня червь сомнения,

Лезут и лезут на ум всякие опасения».

«Предсвадебный мандраж — норма,

Ты же девушка, не бездушная торба!

Да это у нас, у женщин, в крови,

Подруга, даже в голову не бери.

Переживать и сомневаться — наше всё,

Сделать из мухи быка вообще легко.

Мы ведь не мужчины — рубить сплеча,

Принимать решения быстро, сгоряча.

А потом жалеть, мол, не думал он

И теперь судьбою своей удручён.

Так что давай держи по ветру нос,

Ваша любовь надолго и всерьёз!

Заболталась с тобой, мне пора бежать,

Подругу на свадьбу не забудь позвать.

Сколько себя помню, а гуляния

Люблю с детства — до обожания».

Слова знакомой успокоили чуть-чуть,

И внучка Скорилы продолжила путь.

Хотела узнать на заставе городской:

Нет ли вестей, дабы обрести покой.

Любимый её хоть в походах и часто,

А сердечко щемит. Может, и напрасно,

Потому как возвращался он всегда

Целёхоньким, без единого синяка.

¤¤¤

Геты спешно хватали щиты и мечи

И к выходу из грота — туда, где свои

Стрелы смертельные от злого врага

Секундами ранее принимали в тела.

Впрочем, самые расторопные бойцы,

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поэты XXI века

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котис и Терция предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я