Хозяйка неблагого двора

Юлия Яр, 2021

В захолустной деревне Жижицы, у самой границы королевства, происходят странные вещи. В лесу загадочной смертью умирает пара юных влюбленных, а местный полицейский, отправленный расследовать это дело, пропадает без вести. Лучшие детективы Его Величества: ведьма, маг огня и чертяка, вызвались разобраться во всей этой трагедии и найти виновных в преступлении. Но как же быть, если местные жители молчат или хлопают дверью прямо перед их носом? Похоже, придется обратиться за помощью к тем, кто обитает по ту сторону волшебного леса. Келпи, русалки, болотники, умертвия и дроу – с кем еще придется столкнуться детективам в этом мрачном месте? И кто она такая, его таинственная хозяйка?ВТОРАЯ КНИГА ЦИКЛА "Детективное агентство "Шнырь и КК"

Оглавление

Глава 6. Из королей в рядовые

Уже на подходе к комнатам меня догнали Крис со Шнырем и тут же спешно затолкали внутрь.

— Не хочешь рассказать, что происходит? — с порога спросил друг.

— Очень хочу, — покладисто кивнула я, но тут же устало добавила. — Только сейчас я не в настроении беседовать по душам. Все,что могу сказать, нам доверил новое дело сам король и мы обязаны приступить к его исполнению как можно скорее. Поэтому собирайте вещи, завтра утром выезжаем.

Крис выразительно посмотрел на меня, но лишь тяжело вздохнул и, кивнув, пошел снова собирать чемоданы, которые едва успел распаковать. Я всегда любила своего друга за тактичность и понимание. Безусловно, он имееет право знать, что здесь произошло, но пока что я была не в состоянии все ему объяснить. Вытаскивая развешанные в шкафу платья, я сделала себе мысленную пометку поговорить с ним об этом позже.

Ранним утром следующего дня мы быстро погрузили вещи в выделенный экипаж и получив инструкции от всезнающего Билля отправились в дорогу. Наставления оказались весьма скудны и сводились к тому, что мы отправляемся на край королевства, в богом забытое захолустье ловить преступника, и нам настоятельно рекомендуют не погибнуть при выполнении этого опасного задания.

Путь предстоял совсем неблизкий. К подножию горных вершин на северной границе королевства, где располагался небольшой поселок с живописным названием Жижицы. Чтобы сэкономить время и добраться туда как можно скорее, мы воспользовались городским порталом королевского Хайгрин-парка и оказались в Сноутауне, самом северном городе королевства. Однако, из него до поселка было еще добрых полсотни миль по проселочным дорогам. Ни о каких порталах речи уже и не шло. Даже на постоялые дворы вдоль дороги можно было не рассчитывать. Благо, что королевский экипаж был любезно предоставлен его величеством на весь отрезок пути. Только в городе королевского кучера сменил местный извозчик, хорошо ориентировавшийся в здешних дорогах и который должен был забрать нас обратно по окончании расследования.

Дорога отняла целые сутки. Ранним утром следующего дня, уставшие и разбитые мы стояли на пороге дома некой миссис Випс, которая должна была предоставить нам приют. Постоялый двор этой мадам носил красноречивое название «Випспиз»5. Хотя постоялым это сооружение можно было считать весьма условно. Старое бревенчатое здание со скошенным порогом и облупленной краской. В мутных заляпанных окнах виднелись засаленные желтые занавески. Посреди двора, прямо перед крыльцом стояла огромная глубокая лужа, в которой вальяжно развалился жирный хозяйский боров.

Сама хозяйка этих хором, подходила этому месту как нельзя лучше. Невысокая дородная женщина, с плохо определяемым возрастом, длинным крючковатым носом, глубокими морщинами и тонкими поджатыми губами. Волосы мадам убраны под старый выцветший платок, повязанный на деревенский манер узлом вперед. Широкую талию перетягивал старый промасленный передник. Женщина стояла на пороге дома и прищурившись, не стесняясь нас разглядывала.

— Здравствуйте, мы прибыли по поручению его величества, — доброжелательно поздоровался Крис и протянул хозяйке руку с верительной грамотой, которой накануне снабдил нас предусмотрительный Билльмонт.

— Во́на что, — голос ее был сиплым и слегка дребезжащим. Она взяла бумагу и внимательно несколько раз перечитала. Затем зачем-то попробовала на зуб сургучовую печать внизу.

Королевский экипаж, едва высадив нас тут же уехал, и теперь мы стояли с чемоданами посреди двора, на самом краю лужи как три пенька на перелеске.

— А вас чой-то? Вместе селить? — после драматической паузы бабахнула миссис Випс.

Я покраснела как вареная свекла, а Крис быстро замотал головой и как можно вежливее ответил:

— Что вы, мадам! Мы просто вместе работаем. Нам нужны две отдельные комнаты, — выделив слово отдельные друг видимо надеялся сгладить первое впечатление, но не тут-то было.

Подозрительная миссис Випс смерила нас презрительным взглядом, затем нехотя кивнула и пошла в дом, жестом приказав следовать за ней.

Внутри жилище выглядело так же уныло, как и снаружи. Преодолев старую скрипучую лестницу и скудную обстановку первого этажа, мы оказались в темном узком коридоре. Толкнув одну из дверей, хозяйка указала на меня:

— Тут жить будешь, — я тут же молча согласно закивала. — И за козлом своим сама убирай.

Хотела было возразить, что это мой фамильяр, но женщина уже развернулась и вышла.

— Твоя комната напротив, — бросила она Крису, спускаясь вниз по лестнице.

— Ну что ж, будем обживаться, — вздохнула я, глядя как Шнырь показывает язык вслед уходящей хозяйке.

Хотя я, пожалуй, сильно преувеличила. Обживать, собственно, было нечего. Узкая кушетка слева вдоль стены, стол, табурет, деревянная вешалка на стене да изъеденный молью половик. Комната Криса выглядела немного богаче, за счет большого старого кресла, стоящего в углу, которое мы тут же перенесли ко мне, определив под спальное место чертяки.

— Кира, я есть хочу, — пожаловался чертяка.

Я только тяжело вздохнула. Мы действительно ничего не ели со вчерашнего дня. Зная, что будем жить на постоялом дворе, даже не подумали озаботиться покупкой продуктов в городе. Но никто не предполагал, что наше временное жилище окажется таким убогим.

— Сомневаюсь, что еда здесь будет многим лучше, чем комната, — покачала головой я.

Но иного выхода не было, и я отправилась на поиск хозяйки, чтобы попросить что-нибудь поесть.

Спустилась на первый этаж, но там никого не оказалось. Лишь в вестибюле периодически мелькал Крис, перетаскивающий со двора наши чемоданы.

— Ты не видел миссис Випс? — обратилась к нему. — Хотела попросить у нее чего-нибудь на завтрак.

Он кивнул в сторону выхода:

— По-моему она вышла во двор, — ответил друг и понес чемоданы наверх.

Я вышла на улицу и осмотрелась. Во дворе было несколько построек, явно хозяйственного назначения. Обойдя кругом, я определила, что «Випспиз» включал в себя основное здание с жилыми комнатами, помывочную с баней, несколько сараев для домашнего скота, отдельно стоящую кухню, которую в деревнях принято называть «летней», а также большой сеновал на заднем дворе. Там-то и обнаружилась хозяйка, в компании какой-то молодой девушки. Женщина доила бурую корову, пока ее помощница успокаивала животное, ласково поглаживая и угощая сладким клевером.

— Простите, миссис Випс, — робко начала я, подойдя поближе. — Не могли бы вы мне помочь?

Хозяйка повернулась и злобно зыркая в мою сторону, громко прошептала:

— Цыц, ты! Не пужай скотину! Чего надобно?

Я тихонько подошла поближе и так же шепотом произнесла:

— Мы бы хотели попросить у вас завтрак.

Женщина сплюнула и отвернулась, бормоча себе под нос:

— Ишь, цацки городские, завтраки им подавай…

Усталость и голод стали брать надо мной верх, и я раздраженно заметила:

— Простите, но мы приехали сюда по просьбе ваших же жителей, для того чтобы помочь. Сутки были в пути, и если бы знали, что для нас здесь не найдется еды, то купили бы все необходимое в городе.

Миссис Випс ничего не ответила, лишь недовольно поджала губы.

Простояв истуканом около минуты и поняв, что ответа мне не дождаться, я развернулась чтобы уйти, как меня окликнули.

— Резвая какая, стой уж, цесарка, — продребезжала хозяйка. — На кухне есть кой-чего, можно перебиться до обеда.

Я обернулась и благодарно кивнула, а женщина перевела взгляд на молодую помощницу и скомандовала:

— Проводи ее.

Молодая девушка тут же отпустила корову и улыбаясь пошла вперед, уводя меня за собой.

— Меня Нами зовут, а тебя? — спросила она.

— Кира, — представилась я.

— Ты не обижайся на миссис Випс, — попросила девушка. — Она на самом деле хорошая, просто жизнь у нее тяжелая. Одна уже много лет хозяйство держит.

— Кроме тебя никто не помогает? — поинтересовалась я, пытаясь шагать с ней в ногу. У Нами был очень легкий и быстрый шаг. Казалось, она не идет, а плывет по земле.

— Нет, — грустно протянула девушка. — Да и я не всегда рядом. Вот, когда Лаврушку нужно подоить прихожу, а то она просто так не дается.

— Так, значит ты не тут живешь, — уточнила я очевидное.

— Нет, — покачала головой Нами. — С дедом, на другом конце деревни.

По дороге она все расспрашивала кто еще здесь со мной, откуда мы и зачем приехали. По мере ответов я старалась говорить правду, но не раскрывая при этом подробностей. На кухне мы нашли немного творога, заветренное варенье и половинку ржаного хлеба. Поджарив тосты и дополнив скромный завтрак свежезаваренным чаем, я понесла поднос в комнату. Нами попрощалась со мной еще на выходе и упорхнула обратно в сторону сеновала.

Поднявшись в комнату, я обнаружила Криса и Шныря, развалившихся прямо на полу, среди раскрытых чемоданов и разбросанной одежды.

— Что за битва здесь проходила? — поинтересовалась я с порога.

— Неравная борьба с твоими платьями, — отозвался чертяка, обмахиваясь большим веером из крашеных страусиных перьев. Последний писк моды и мое недавнее приобретение. В такой убогой обстановке, он выглядел до смешного нелепо, но в конце концов, когда я собирала чемоданы, то думала, что еду во дворец, а не на выселки.

— И кто победил? — усмехнулась я. Хотя ответ и так был очевиден.

— Стыдно признавать, но платья оказались сильнее, — наигранно печально отозвался Крис.

— Ничего. Для меня вы все равно герои, — успокоила я, ставя поднос на стол. — И в качестве награды, я принесла нам завтрак.

Поверженные ветераны модной битвы удивительно резво подскочили и тут же набросились на еду.

— Какой позор, — протянул чертяка, густо намазывая тост старым вареньем.

— О чем ты? — спросила я, отхлебнув горячего чая.

— Еще вчера я жил как король! Ел как король! А сегодня что? — он угрюмо ткнулся в свою чашку. — Уверен, даже преступников в тюрьмах кормят лучше.

— Ты преувеличиваешь, — одернул его Крис. — Им дают лишь корку хлеба, воду и горячую похлебку пару раз в неделю. Возможно, так и не питается король, но вполне довольствуются рядовые солдаты королевской гвардии.

— Будем считать, что тебя разжаловали из королей в рядовые, — усмехнулась я.

— Прекрасно, — буркнул Шнырь. — Такое бесславное падение и так быстро. В чем мой грех, что я должен так страдать?

— Страдают обычно праведники, — поправил Крис.

— Вот! Ты меня постоянно ругаешь, Кира, а я-то на самом деле почти святой, — погрозил мне перемазанной в варенье лапкой чертяка.

— Давайте уже закроем тему твоего вечного мученичества, — попросила я. — Нам нужно решить, как быть дальше.

Отхлебнув горячего чаю, я вспоминала разговор с Биллем накануне утром.

Примечания

5

Игра слов, от англ. «veeps» — парнишка и «pees» — пописать, писающий парнишка.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я