Здесь, но не сейчас

Юлия Узун, 2023

Молодая художница Ревекка, чтобы скрасить монотонное однообразие своей жизни, летит в Турцию в отпуск, где уже отдыхает ее сестра со своим бойфрендом. Они выбирают самый старый район Анталии – Калеичи, чтобы насладиться духом времен Османской империи.Но никто из них не подозревает, что это путешествие сыграет не последнюю роль в их судьбах.Героев романа ждут приключения в XVIII веке, а для этого им понадобится смелость, чтобы пройти или попытаться пройти испытания временем.Смогут ли современные молодые люди выжить в том прошлом? Смогут ли принять культуру, которая им неизвестна?А главное, есть ли возможность вернуться обратно в XXI век?Вторая книга дилогии: "Обратно в забытое время"

Оглавление

ГЛАВА 2 ЛАБИРИНТ

Мы спустились к древней морской гавани через парк Мермели. Гавань отделена от города хорошо сохранившийся крепостной стеной. А в скалах были уютные пещерки и небольшие водопадики. Я не убирала карандаш, пока мы прогуливались на яхте по чистому морю.

— Надо будет купить еще один альбом, — сказала я, пряча зарисовки и инструменты для рисования в сумку. — Потому что этот я изрисую уже сегодня.

Айала недовольно фыркнула.

— Наслаждайся отдыхом и забудь ты уже про свое рисование. Час прогулки коту под хвост.

— Вы, голубки, воркуйте себе в сторонке. Я не хочу вас стеснять.

— Какое стеснение? — злилась сестра. — Разве я звала бы тебя, если хотела бы остаться с Эриком наедине. Мы поворкуем в номере, в постели. А сейчас нас трое и я хочу веселиться.

— Ладно, ладно. Я уже все убрала.

— Так мы уже к берегу приплыли.

Яхта, покачиваясь на воде, подплыла к берегу. Эрик, который, к счастью не слышал нашего препирания с сестрой, помог нам сойти так, чтобы толпа туристов не придавила.

Позже мы гуляли по городу, зашли в уличное кафе. Эрик купил кокосовый орех, в котором были проделаны отверстия таким образом, чтобы вместилась соломинка. Я поморщилась, ибо молоко мне не понравилось.

— Какая гадость. Как люди это пьют?

— Думаю, это дело вкуса, — ответил Эрик, поглядывая на часы. — Ну, кто за то, чтобы сходить в Лабиринт?

— Почему-то мне кажется, что ничего интересного там нет, — высказала свое мнение «против» Айала. — Ну, побродим мы среди зеленых стен, и что такого?

— Но людям ведь нравится, — возразила я.

Эрик поднялся и взял нас обеих за руки.

— Да что мы потеряем, собственно говоря?

Решено. Мы отправились к Лабиринту.

Сначала мы заблудились, потому что Лабиринта снаружи не было видно. Его окружала старинная каменная стена. У входа стоял мужчина. Он вызвал у меня приятные чувства и даже слегка позабавил: карлик в одеждах времен османской империи с длинной бородой и добрыми глазами.

Эрик достал бумажник, чтобы заплатить за вход, но мужчина — на ломаном английском — сказал «потом» и пригласил внутрь.

Когда за моей спиной с визгом закрылась решетчатая дверь, я обернулась. Меня на миг посетило странное чувство, будто я прошла в другое измерение. Но я понимала, что все это чушь, так как по улице продолжали ходить туристы, слышались возгласы торговцев, проезжали желтые такси.

Эрик предложил мне свой локоть.

— Держимся вместе, чтобы не потеряться. Все таки это лабиринт.

Айала передернула плечами.

— Жуткое место.

Да, особенно, если учесть, что только что светило солнце, а теперь тучи сгустились над нашими головами.

Я посмотрела в небо.

— Разве в это время года в Турции бывают дожди?

— Я читал, что это большая редкость, — ответил Эрик. — Но с чем черт не шутит.

Мы бродили по лабиринту около часа, но, казалось, ему конца и края нет. С каждой минутой воздух остывал все больше и сгущался туман так, что в десяти шагах ничего не было видно. Я устала и присела на что-то холодное. Айала уселась рядом.

— Девочки, — Эрик смотрел на камень под нами. — По-моему, вы сели на что-то святое.

Мы обе подпрыгнули, как ошпаренные. Но Эрик был прав. Перед нами была древняя плита. Я пригляделась и провела пальцами по необычному выпуклому скрипту.

— Интересно, что здесь написано?

— Обычно, — сказала Айала с раздражением, — для туристов есть перевод на английский.

— Но это и не на турецком. Да, Эрик?

— Да. Это арабский.

Айала терла себя руками по плечам, зябко ежилась, хотя я сомневалась, что от холода. Мне тоже было не комфортно в этом месте.

— А это, что, могила? — спросила она, кивая подбородком на плиту.

А Эрик ухватился за возможность пошутить над подругой и с устрашающим рыком проговорил:

— Да-а-а… и сейчас оттуда выйдут духи тьмы и… — он взял ее за горло, но, не удержавшись, расхохотался.

— Дурак! — злобно отреагировала Айала и толкнула Эрика так, что он упал на ту самую плиту и слегка сдвинул ее с места.

В это самое мгновение раздался гром, сверкнула молния. Айала взвизгнула от неожиданности.

— Спокойно, — Эрик поправил плиту. — Хватит нам приключений на сегодня. Отправляемся искать выход.

Но все, на что мы натыкались — это тупиковые зеленые преграды. Гроза утихла, дождь так и не пошел. К счастью, считала я. Не хотела бы я промокнуть и продрогнуть до костей. И почему в таких сложных лабиринтах нет гида, вдруг задалась вопросом. Хотя, вполне возможно, что организаторы хотели создать для туристов атмосферу таинственности. Да уж, им это удалось.

— Я хочу домой. В постельку, — капризно ныла моя сестра.

— Ничего не понимаю, — Эрик хмурил брови и сосредоточенно оглядывался. — Мне кажется, мы здесь уже были.

— Два раза, — утвердила я.

— Так. Без паники. Давайте сосредоточимся на том, где мы были. В прошлый раз мы свернули направо, правильно Ревекка?

— Я не помню.

— А где карта маршрута? По-моему, плакаты висели на каждом повороте, — сообразила Айала.

Мы посмотрели друг на друга, не зная, что думать. Нас окружала немая тишина. От городского шума не осталось и следа.

Вдруг Эрик поднял палец.

— Слышите?

Айала покачала головой, что нет. Но я слышала. Топот копыт, где-то далеко, позади меня.

— Слышу, — сказала я и махнув рукой, зовя ребят за собой, побежала на звук. — Скорее! Сюда!

Я бежала инстинктивно, не задумываясь о том, что ждет нас впереди. Я с точностью угадывала повороты и ни разу не свернула в тупик. Щеки пылали огнем, я глотала воздух и сил уже не оставалось. И вот она — дверь. Та самая металлическая черная решетка через которую мы вошли. Я толкнула ее и дверь мне поддалась. Мы выбрались. Мы снаружи.

Но…

Я вышла на середину дороги и огляделась.

— Куда все подевались?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я