Приключения волшебников Грин. Часть 2

Юлия Стивенсон

Приключения Алекс, Гэбсберба и Денниса продолжаются! На этот раз события разворачиваются с небывалой силой. И всё бы было прекрасно, если бы не шуточки Алекс, которая на этот раз зашла слишком далеко… Как Алекс попала в Нью-Йорк? Как Деннис стал осликом? Как Гэбсберб чуть не потерял всё? И смогли ли вернуть свою магическую силу юные волшебники Грин?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения волшебников Грин. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Совпадение? Не думаю!!!!

Телепортировавшись домой, я закрываю книгу заклинаний и поспешно направляюсь к выходу. Я открываю дверь и внезапно вижу Гэбсберба.

— О, Боже! — воскликнула я от неожиданности.

Гэбсберб тоже не ожидал меня увидеть и воскликнул с возмущением:

— Алекс?! Ты?! Что ты тут делаешь?

— Гэбсберб, с тобой у меня будет инфаркт. Ты так меня испугал, ей Богу…

— Что ты тут опять проворачиваешь?

— Я? Ничего… Эм… Ты знаешь, я совсем забыла, что задавал нам папа на прошлом занятии, а сегодня же занятия и вот я и решила подготовиться и выучить новые заклинания, ну а теперь я посмотрела их и я пойду учить, а то папа, ты же знаешь, не любит, когда на его занятия приходят неподготовленными… ладно! Мне надо уйти! — я быстро придумав эту ложь пытаюсь ускользнуть из подвала, но неожиданно Гэбсберб хватает меня за руку.

— Подожди! Занятия же у нас завтра! — прищурившись смотрит на меня Гэбсберб.

— Ах, да?! Я сегодня вообще плохо себя чувствую, вот и дни уже путаю… — я пытаюсь изобразить что — то типа смеха, но Гэбсберб не смеётся и его выражение лица становится злым.

— Алекс! Ты придумала очередную ложь? Говори, что ты тут проворачиваешь! — продолжил он и начал еще больше щуриться.

— Гэбсберб, ну зачем же мне придумывать ложь? — говорю я округлив глаза. — Не хочешь — не верь мне, мне все равно! И ты меня задерживаешь! — начинаю я вырывать свою руку из руки Гэбсберба и поспешно выхожу из комнаты и начинаю подниматься наверх. Поднявшись в гостиную я хочу подняться в свою комнату, но не успев сделать и два шага я вижу, что мама спускается вниз по лестнице в гостиную.

— О, мам!

— Алекс? Я думала ты делаешь уроки у себя в комнате…

— О, мам… Я делала уроки и вот решила спуститься попить воды.

— Как у тебя учеба?

— Все хорошо.

— Точно? Я надеюсь, что ты не прогуливаешь уроки и не получаешь двойки…

— Ой, мам, ты что?! Как я могу прогуливать уроки? Ну, ладно! Мне надо идти, а то у меня завтра контрольная по алгебре, я пойду готовиться!

— Хорошо, иди! Удачи тебе завтра, дорогая!

— Спасибо, мам.

Быстро договорив с мамой я поднимаюсь наверх и иду в свою комнату. Зайдя в свою комнату я достаю фотографии из своего кармана. Хм, теперь разберёмся кто это!

Я открываю свой ноутбук и ввожу информацию про Мэри Бертон. Посмотрим, какая информация про тебя есть в интернете… Я начинаю искать, но ничего не нахожу… Я закрываю ноутбук и снова смотрю резюме на Мэри Бертон.

Так — так, вот ещё один адрес здесь указан… Почему в базе данных ничего не указано, а в резюме указан совсем другой адрес? Хм, интересно, а кто же твоя сестра и почему фотография её перечеркнута?! Внезапно начинает звонить мой мобильник. Ох, Кейт звонит.

— Алло. Да, привет Кейт!

— Привет, Алекс!

— Кейт, я сейчас немного занята, не могла бы ты перезвонить мне немного позже?

— Эм, да, хорошо, Алекс…

— Пока, Кейт.

— Пока.

Я быстро отключаюсь, затем беру волшебную палочку и телепортируюсь на адрес, что указан в резюме.

Телепортировавшись я оказалась возле многоэтажного жилого дома. Ого! Где это я?

Я вижу, как девушка какая — то заходит в это здание и прикладывает свою карту. Я бегу за ней и с помощью неё оказываюсь внутри этой многоэтажки. Я захожу вместе с ней в лифт, она нажимает кнопку 21.

— А вам какой? — спрашивает она меня.

— А мне… Эм… 32 — я поспешно нажимаю 32 этаж.

Двери лифта закрываются и мы поднимаемся наверх. Через несколько секунд мы оказываемся на 21 этаже, эта девушка выходит и я остаюсь одна и еду на 32 этаж. У меня сильно заложило уши. Это только 32, а какого будет, если я на последний 40 этаж поеду.

Приехав на 32 этаж, я иду по длинному коридору и вижу номер квартиры 327.

О, именно эта квартира и была указана в резюме. Я стучусь в квартиру. Через несколько секунд мне открывают.

— Здра… — не успела я и поздороваться, как увидела миссис Бертон. — Миссис Бертон? Вы? Что? — мои глаза округлились и было такое ощущение, что мои зрачки вылетят на пол от удивления.

— Алекс Грин? Что вы здесь делаете?

— Я… Это вы вообще — то, что тут делаете? Я пришла к Мэри Бертон.

— К Мэри Бертон? Зачем вам моя сестра?

— Сестра? — я от шока закрываю рот обеими руками.

— Да.

— Так это вы её сестра?

— Да.

— Ну что же ты стоишь Алекс Грин? Можешь ты уже зайдёшь?

— Ах, да — да, конечно.

Я захожу в квартиру Энни Бертон или Мэри Бертон, я ещё не разобралась чья эта квартира.

— Присаживайся, Алекс — говорит Энни Бертон и показывает мне на зелёный диван в гостиной.

Я сажусь и достаю фотографии.

— Вот, посмотрите! Это ваши фотографии? — я кладу их на стол и смотрю с удивлённым выражением лица на Миссис Бертон.

— Да.

— Тогда объясните мне почему вы здесь перечёркнуты?

— Ох, Алекс, это долгая история. Зачем она тебе?

— Я никуда не тороплюсь. Рассказывайте!

Немного посопративляшись она продолжида:

— Мы давно враждуем с моей сестрой Мэри.

— Враждуете? Из — за чего?

— Ох, Алекс… Дело в том, что когда — то много лет назад была бы семейной волшебницей не я, а Мэри.

— Мэри Бертон могла бы быть волшебницей?

— Да, но как ты знаешь, что на семейном соревновании выигрывает только один! И так, как я получила волшебную силу, то для Мэри я сразу стала врагом № 1.

— Ого! Я не знала, что из — за семейного соревнования можно потерять близкого тебе человека!

— Я тоже раньше не верила в это, но, как видишь такое бывает…

— Вы не пытались поговорить со своей сестрой?

— Нет… Она даже слушать меня не стала… Как только я получила волшебную силу, так Мэри сразу уехала в Риверсайд. А я осталась здесь, в Нью-Йорке.

— Стоп! Стоп! Стоп! Я что сейчас в Нью-Йорке?

— Да, а ты разве не знала?

— Нет! Я же сюда телепортировалась и такой же адрес есть в Риверсайде… Тогда мне срочно надо домой! До свидания…

Я взмахнула своей волшебной палочкой, чтобы телепортироваться. Но я не телепортировалась.

— Ой-ёй! Что это?

— Ничего, Алекс! Ты сегодня телепортироваться не сможешь?

— Что?

— Сегодня профилактические работы в волшебном мире и палочки временно ограничены в работе.

— Что? О, нет! Божечки! Что же мне делать? Мама же меня убьёт, если узнает! А как ещё можно отсюда выбраться?

— Как все нормальные люди.

— Но я даже не взяла денег…

— Тогда тебе придётся подождать 2 дня.

— 2 дня?

— Да. Но зато у тебя есть замечательная возможность побыть в Нью-Йорке. Я могу побыть твоим экскурсоводом.

Энни мне улыбнулась.

— Обрадовали… — говорю я с сарказмом.

— Можешь оставаться у меня, мы замечательно проведём время вместе.

— Эх, раз уж ничего не поделать, то ладно!

Я бросаю свою сумку на диван и сажусь рядом с Энни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения волшебников Грин. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я