Крики солнца

Юлия Пушкарева, 2017

История о поиске смыслов и красоты. Где искать их, как не в Италии? Не обернутся ли они дорогой к смерти? Пути героев – девушки из России, приехавшей в Неаполь для учебы по обмену, школьника Гвидо и молодого фотографа Эдуардо – пересекаются в Венеции, на пьяцце Сан-Марко, и только бессмертные духи кричащего солнца смогут решить их судьбу. Каждый из них проходит собственную тропу духовного возрождения и учится ценить жизнь. Размышления о любви и дружбе, смерти и диалоге культур, а также лирические зарисовки Италии основаны на личном опыте автора, способны тронуть читателя и заставить его задуматься. Комментарий Редакции: Новый роман Юлии Пушкаревой «Крики Солнца» – интеллигентская томность в полуденный зной в интерьерах старых итальянских улочек. Это роман о безжалостном и справедливом Солнце, в лучах которого медленно протекает жизнь, холода ищет любовь, спасения просят отчаявшиеся. Любовь, искусство, Италия – все, что кажется красивым, отбрасывает бесформенную тень.

Оглавление

Из серии: RED. Про любовь и не только

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крики солнца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Венеция

Прогулка по Дорсодуро выдалась неспешной и тихой; Эдуардо надел мягкие теннисные туфли и лёгкую куртку, чтобы совсем соответствовать образу устало-скучающего интеллигента. Солнечное, довольно-таки безлюдное утро золотом и лазурью разлилось по тесным улочкам, по дворикам, исполненным звенящей акустики и пустоты. Эдуардо остановился на маленьком мосту, чтобы сделать пару фото канала: блики света, мутная от грязи вода, сиротливо плывущий фантик от шоколадного батончика… Здесь был «перекрёсток»: два мостика окаймляли канал, располагаясь под прямым углом друг к другу, и, перейдя один, можно было двинуться в другую сторону или ступить на второй. Типичная для Венеции дилемма. В нескольких метрах от него работал веслом зевающий гондольер. Сиреневая лента на его шляпе — в тон обивке гондолы — смешно съехала набок.

Эдуардо любил Дорсодуро, как самый нетуристический из сестьере, — хотя в нём не пахло ни тонкостью пейзажного Каннареджо, ни монументальным великолепием Сан-Марко, ни таинственностью Кастелло. Здесь можно было просто гулять, не ощущая себя в странной сказке или театре. Бесчисленные церкви разной степени древности, мраморные колодцы во двориках, крошечные гостиницы вступали в необычную перекличку с орнаментами и стрельчатыми окнами в мавританском стиле. Фонари по вечерам разливались грустным и тусклым светом. И, конечно, ворковали вездесущие голуби — они давно уже захватили не один Дорсодуро, а всю Венецию целиком.

Двигаясь от Дорсодуро к ещё более тихому Сан-Поло, Эдуардо бесцельно брёл к Санта-Мария-деи-Фрари — красно-коричневой, большой и круглой, как пожилая купчиха. Он привязался к ней, пожалуй, сильнее, чем к любой другой венецианской церкви. Ни плавные линии башенок и узкой, как штырь, колокольни, ни грубый камень, ни частые решётки на окнах не мешали ей быть приветливой, точно раскрывающей объятия, — как и положено, наверное, строению эпохи Возрождения. Всё в ту пору возрождалось, и архитектура тоже. «Данте — творец итальянского литературного языка». «Гарибальди — объединитель Италии». Избитые школьные истины.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крики солнца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я