(Не) пара для некроманта

Юлия Пульс, 2021

Опытная воровка с магическим даром с легкостью обчистит любой дом, даже если он принадлежит некроманту. Вот только вместо богатой добычи Шалия получила смертельное проклятие и тело умирающей невесты в придачу. Ритуал обмена душами подарил воровке новую жизнь. Теперь она невеста богатого лорда, а право первой ночи принадлежит тому самому некроманту. И все бы ничего, но вскоре она поняла, что немножко мертва, и только один человек способен вернуть ее к жизни! Вас ждет: #Магический мир #Очень горячо и чувственно #От ненависти до любви #Властный герой некромант #Воровка с характером #Противостояние характеров

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не) пара для некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Когда муж обсудил с родней все нюансы торжества, то вернулся в наши супружеские покои навеселе. От него пахло дорогим вином и сигарами. Я же лежала на кровати, чувствуя себя паршиво. А перед Иваром вообще изобразила из себя умирающую лебедь, чтобы тот поскорее выполнил обещание.

— Роунар уже в пути, — заверил муженек и плюхнулся в постель прямо в одежде. Обнял меня сзади и уперся в бедро своим окаменевшем орудием с намерением повторить то, что случилось в карете.

Вот только успокоилась и уняла приступ голода усилием воли, как этот гад его в секунду разбередил! Захотелось повернуться и придушить! А потом наброситься львицей и получить то, что так отчаянно жаждало ненасытное тело. О боги всех мастей! Невыносимо! Уже спазмами сводило внизу живота. Невозможно сопротивляться!

— Моя дорогая, ты такая красивая, страстная… — не успел он закончить фразу, как я резко повернулась к нему и жадно сглотнула слюну. Смотрела на мужчину, как на сочный кусок мяса и с ума сходила. Разумом понимала весь ужас своего положения, но тело настоятельно требовало новой порции подпитки. Сейчас бы вместо Ивара Миторна отведать! Вот уж кто мог бы наполнить меня до краев! Но… за неимением некроманта…

Улыбнулась и тут же приступила к делу.

Все попытки мужа начать с прилюдий, сразу отмела. Хватило, что ушло время на то, чтобы его раздеть ниже пояса. Руки тряслись от нетерпения, губы искусала до крови, сдерживая голодный рык, а по коже бежали противные мурашки. И если до этого момента я хоть как-то контролировала себя, то сейчас превратилась в одержимую. Туманом застелило глаза, и я уже не управляла собой.

Все происходящее превратилось в сплошное безумие, которое состояло из вспышек похоти, рычаний и громких стонов. Я сполна насыщалась магией Ивара, не в силах остановиться. Мне было все мало и мало. Ненасытная бездна открыла пасть и выпивала сладкую магию воздуха.

А когда источник иссяк, я пришла в себя и с ужасом обнаружила мертвенно-бледного супруга. Какое-то время в ступоре смотрела на него, а потом начала трясти изо всех сил, пытаясь привести его в чувство.

Поздно! В его стеклянных, как у куклы, глазах застыла смерть. Он не дышал, сердце не билось. Я выпила всю его магию и жизненную силу до донышка.

Подскочила с кровати, расправила юбку и прижалась к стене, закрывая лицо руками. И было плевать, как хорошо себя чувствовало тело, как вернулся коже румянец и отступил голод. Я убила человека!

— Прибыл господин Роунар, — вздрогнула от стука в дверь и слезы градом покатились по щекам.

— Сейчас спущусь, — отозвалась, стирая с лица боль, что вырывалась наружу.

Засуетилась, кружа на месте волчком. От шока, что испытала, никак не могла сообразить, что делать. Страшно подходить к кровати. По позвоночнику пробежал липкий холодок, когда посмотрела в ее сторону. Боги, светлые и темные! Да что же это такое?! Я воровка, но не убийца! Я не хотела, я совсем себя не контролировала! И это усиливается с каждым часом! Если ничего не сделать, в поместье не останется мужчин!

Нельзя раскисать! Вновь смахнула слезы и подошла к двери. Нельзя признаваться в убийстве! Лучше сделать вид, что Ивар пришел и уснул, а что было дальше… Ничего! Он спал, когда я вышла из покоев, чтобы отправиться к целителю. Только так: настаивать на своем и ни в чем не признаваться.

Смело переступила через порог и двинулась по коридору. Встретила прислужниц на пути, и они сразу отвели меня в гостиную, где ожидал маг-целитель.

После пережитого, я была сама не своя. Не замечала ничего вокруг. Присела напротив мужчины, с надеждой заглядывая в испещренные морщинами глаза.

— Леди Эллиора, ваш муж передал, что дело срочное. Какие жалобы? — полез в чемоданчик с лекарскими примочками.

— Со мной что-то не так. Это началось сразу после брачной ночи с некромантом. Он должен был поделиться силой и… лишить меня невинности. Я так боялась этого, так боялась, что чуть не умерла от страха. Или все же умерла? Кажется, у меня перестало биться сердце, — говорила и сама себе не верила. Вот и у доктора глаза округлились.

— Прошу вас прилечь, — указал на кушетку.

Я безропотно легла на спину и посмотрела в потолок. Так и стоял перед взором облик мертвого Ивара. Тело содрогнулось в ознобе, но сердце молчало и никак не желало запускаться, даже насытившись магией.

Теплые руки целителя опустились на мою грудь. Я сняла щит. Позволила ему прикоснуться ко всей моей сущности. Сама же при этом четко ощутила магию воды, что исходила от мага мощным потоком.

— Вы мертвы, госпожа, — прошептал приговор и посмотрел мне прямо в глаза. — Ночь с некромантом убила вас. Какой-то древний ритуал свершился. Я с таким не сталкивался, — вздохнул. — Никогда. Какой-то артефакт не дает вам отойти в мир иной. Чувствую сильный отток магии, вы тянете ее отовсюду, куда только способны дотянуться.

— Что же мне делать? — произнесла на надрыве.

— Это может знать лишь хозяин ритуала. Только некромант сможет вам помочь. Здесь я бессилен.

— Но как же так? Я ведь разговариваю, все чувствую, помню прошлое до последней минуточки. Я не могу быть мертвой! Иначе меня не терзал бы этот невыносимый голод, — схватила мужчину за руку, не в силах принять горькую правду.

— Леди Эллиора! — в глазах Роунара отразился натуральный страх, — что вы задумали? Я… я никому не скажу. Клянусь!

Сладкая, дурманящая сила хлынула потоком от мага, насыщая и наполняя каждую клеточку живительной энергией. Эти целители — нечто воздушное и чарующее, их магия сродни ключевой воде, что в жару спасает от жажды. Пьешь, и никак не можешь напиться. А самое приятное, что для подпитки достаточно лишь прикоснуться к магу. Однако же убивать я точно никого не хотела, да и гибель Ивара терзала совесть. Только как заставить себя остановиться?

— Пощадите, — в глазах старого мага застыли слезы, — умоляю. Если бы только речь шла о моей жизни, но у меня на руках ребенок. Внучка, маленькая совсем, родители ее в Пепельной пустоши погибли, пропадет она без меня. Я сейчас же заберу ее и уеду из города, из королевства. Ну, хоть бы во Флавию, один старый приятель давно к себе звал. Слово даю, никому не скажу о том, что здесь видел.

Когда живешь на городском дне, от жалости быстро отучаешься. Я бы и сама рассказала целителю душещипательную историю о своей нелегкой судьбе. Однако этот человек не врал, и хуже всего, я прекрасно представляла, что ожидало внезапно осиротевшего ребенка. Городской приют или улица, и еще не известно, где хуже. С большим трудом, но я заставила себя разжать пальцы и отпустила Роунара. Позабыв свой саквояж, мужчина выскочил из комнаты, как ошпаренный. И как раз в это время в глубине дома раздался истошный крик.

Дохлые демоны! Кажется, обнаружили Ивара, — подскочила с кушетки и заметалась в поисках выхода. За дверью слышался чей-то топот, раздавались голоса. Все это перемежалось женским плачем, хлопающими дверьми и отрывистыми командами лорда Маркуса.

Он зычным голосом приказал запереть ворота и никого не выпускать, а также отправил доверенного слугу в отдел жандармерии. — Ох! — внезапно сообразила, что из-за возникшей паники целитель наверняка не успел покинуть поместье. Ему достаточно одного слова, чтобы меня обвинили в убийстве. Что тогда со мной сделают? Сожгут на площади или испепелят на месте? Ну, уж нет! Второй раз умирать я не собиралась. Пусть мое сегодняшнее состояние и жизнью-то не назовешь, но даже так, снедаемая голодом и страстью, я все еще отчаянно хотела жить.

Как такового плана у меня не было, и на ходу сложно что-либо придумывать, когда не знаешь всей ситуации и расположения сил. При моей сноровке и абсолютно не приспособленном к нагрузкам теле Эллиоры, все равно был шанс вырваться из этого дома и сбежать куда подальше.

Да, я могла заявиться в гильдию и рассказать обо всем. В качестве доказательств, что я не вру, достаточно озвучить парочку фактов, свидетелем которых была Шалия. Но это займет какое-то время, а искать меня будут уже сейчас.

Вдобавок, побегом я косвенно признаю вину в смерти Ивара, и этого мне точно не надо. Ведь, как бы повела себя настоящая Эллиора? Как минимум упала в обморок, закатила истерику и горевала о погибшем.

Так и надо сделать, чтобы усыпить бдительность. А уже ночью, или даже завтра я обрету настоящую свободу. Как ни крути, а в поместье Эд-Ноера мы с Иваром стали мужем и женой, а брак подтвержден магическим Правом. Торжество в доме Уилберов — ширма, за которой хотели спрятать желание этой семейки заполучить магически сильных наследников.

— Элли, девочка моя, — в комнату для осмотров ворвалась маменька бывшей хозяйки тела, — горе-то какое! Это же надо случиться такому несчастью! — в отчаянии заломила руки, выдавливая скупую слезу.

— Что случилось? — внезапно осипшим голосом поинтересовалась у леди Нэйш. — В доме переполох! Кому-то стало плохо? Я тоже себя неважно чувствую, целитель только-только ушел…

— Кровиночка моя, крепись! — женщина бросилась мне на грудь и разрыдалась, — супруга твоего нашли мертвым! Мы еще на вашей свадьбе не погуляли, а он того, покинул бренный мир.

— Как? — закатила глаза и затряслась всем телом.

Особенно и притворяться не пришлось, когда на тебя обрушивается немаленькая такая туша, ноги сами собой подгибаются. Может, мне и делать самой ничего не придется. Леди Нэйш прекрасно справится с тем, чтобы сохранить мою репутацию и создать алиби.

Стоило только осесть на кушетку и изобразить глубокий обморок, как женщина заверещала не своим голосом.

— Караул! На помощь! Целителя! Леди Уилбер при смерти!

Ого, не доченька, не Эллиора, а леди Уилбер? — оценила деловую хватку мамаши. Сразу обозначила, кто я в этом доме, вон как слуги забегали.

— Она не дышит! — дамочка приложилась ухом к моей груди, после чего истерично взвизгнула, и вот тут уже я всполошилась. Еще не хватало, чтобы меня записали в мертвые и похоронили рядом с Иваром. Нет, определенно пора воскресать.

— Ах! — подала голос, — это вы, маменька. Что происходит? Где я?

Услышав мой голос леди Нэйш немного успокоилась.

— Слава всем богам! Девочка моя, я так рада, что с тобой все в порядке. На секунду мне показалось…

— Леди? — на пороге возник Маркус де Уилбер собственной персоной, — мне доложили, что леди Эллиоре стало плохо.

— Еще бы! — грозно ощетинилась мамаша, — тут и до сердечного приступа недалеко! Почему леди Уилбер не оказывают помощь? Где целитель? Куда он подевался?

На мгновение на лице Маркуса возникло недоумение. Он смотрел на меня в упор, прожигая заинтересованным взглядом. Аж мурашки противные прокатились по телу. Отвратительный тип!

Не успел он ответить на вопрос матери, как крепкий прислужник привел старика обратно. На целителе лица не было от страха. Я взглянула на него с прищуром, умоляя всех богов, чтобы не сдал меня чокнутой семейке с потрохами.

— Помогите! Моя несчастная дочь! — закатилась в истеричном припадке леди Нэйш. Подбежала к Роунару и вцепилась в его мантию.

— При всем уважении, леди, но Эллиора может немного подождать. Нам необходимо понять, от чего умер мой племянник, — едва заметно Маркус оттолкнул маман от старика и повел его за собой.

— Да что это такое?! — гневно всплеснула руками родственница и подбежала ко мне, сидящей на кушетке в полном оцепенении. — Живым помогать надо, а не покойникам! Скажи ему, Элли! Теперь ты тут хозяйка! — кружила надо мной коршуном и орала так, что перепонки лопались. Я скривилась и разозлилась так, что не смогла смолчать.

— Сядь и замолчи! Я сейчас вернусь!

Почти бегом, подбирая путающиеся в ногах юбки, взмыла вверх по лестнице и застыла у приоткрытой двери в супружеские покои. Прислушалась к происходящему. От волнения кусала холодные губы и заламывала пальцы.

— Господин выпивал перед сном, — заговорил Роунар. — Сердечный приступ…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не) пара для некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я