Башмаки у двери спальни

Юлия Ляпина, 2020

Девушка отправилась с друзьями в поход, уснула в палатке, а проснулась в новом теле. Рядом с нею четверо мужчин, и каждый считает себя ее мужем. Душа в другом теле, в другом мире, а где-то родные отчаянно пытаются спасти тело…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Башмаки у двери спальни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Леся

Мой транс прервала самая младшая девушка (ее все называли просто «Лунь»). Сунув мне под нос блюдце с сушеными ягодами и орешками, она начала:

— Геле, ешь быстрее, пора одеваться!

Я оторвалась от тягостных мыслей и созерцания гор, простирающихся за открытым уже окном, запихнула в рот несколько ягод, и заглянула в блестящий пятачок зеркальца.

— Ой! — вырвалось невольно.

— Нравится? Ты красивая! Вот повезло братьям Церин! — лопотали девушки, гордясь своей работой.

Я же не знала, смеяться мне или плакать: на моей голове красовались самые настоящие рога! Обвязанные красными нитками и бубенчиками, белоснежные полированные «украшения» вырастали из сложного переплетения кос и платков.

Лицо снова превратили в маску — белая мастика на лбу и щеках, черные губы, синие пятна под глазами и алые уши! От мата я удержалась только потому, что грим намертво стянул все лицевые мышцы.

А девушки, между делом снова повторив мне, какая я писаная красавица, убежали за одеждой.

В одиночестве я пробыла недолго — скрипнула рама, показалось знакомое лицо.

— Балсан?

Подтянувшись на руках, мужчина забрался в комнату. Я невольно попятилась назад, но он не стал приближаться. Остановился на расстоянии вытянутой руки и всмотрелся в мое лицо:

— Геле, — хрипло сказал он. — Ты понимаешь меня?

Я удивилась, но закивала:

— Понимаю.

Мужчина вцепился руками в свои волосы и сделала несколько шагов по некрашеному деревянному полу:

— Я не могу в это поверить. Твоя душа прошла наказание! Наставник был прав!

Неожиданно голубоглазик упал передо мной на колени:

— Геле! Прошу тебя, не отвергай нас! — Он сжал кулаки и низко склонил голову.

Около минуты мы молчали. Мой испуг понемногу отступил, я присела на корточки перед ним:

— Балсан, — исхитрившись не уронить тяжеленную прическу, я подняла руками его склоненную голову, отстраненно подивившись, как приятно прикоснуться к его густым вьющимся волосам. — О чем ты говоришь?

Мужчина упорно не желал поднимать голову, но вся его поза абсолютно не соответствовала той решительности, с которой он пришел сюда. Плюнув на правила, я опустилась на пол рядом с ним. Помолчала минуту, потом заговорила так же тихо и осторожно, как и он со мной недавно:

— Балсан, я здесь чужая. Ничего не знаю, ничего не помню. Я не собиралась замуж и вообще впервые вас вижу. Мне сейчас очень тяжело разобраться самой. Если я чем-то обидела тебя и братьев, простите, и дайте мне время лучше узнать вас…

Пока я говорила, в голове бились обрывки из лекции по психологии: «…мужчинам трудно перенести прямой отказ, поэтому лучшей тактикой будет затягивание времени…»

Только вот договорить мне не удалось. Яркие голубые глаза смотрели в мои. Смотрели так, что сердце заколотилось где-то в горле. Смутившись, я принялась рассматривать лицо Балсана, стараясь не нырять в бирюзовый омут его взора. Гладкая смуглая кожа, четкий рисунок губ, морщинка на переносице, изогнутые брови, словно крылья птицы…

Мужчина довольно долго выдерживал такое беспардонное изучение, потом, одарив меня непонятным взглядом, поймал мои руки руками:

— Спасибо тебе, Геле. Мы… постараемся дать тебе время, — проговорив это, голубоглазик вскочил, на миг подошел к столу, звякнув чем-то, и выбрался в окно, прикрывая за собой скрипучую створку.

Буквально через минуту, громко топая и напевая, девушки внесли в комнату одежду. Может, они и догадались о незваном госте, но ничего не сказали. Вместо разговоров они сразу принялись развешивать на стене принесенное, а меня погнали за ширму — менять рубашку и протирать тело губкой, пропитанной ароматическим уксусом.

Когда я вернулась, увидела, что звенело на столе — там лежали четыре нитки бус: бирюзовые, хризолитовые, коралловые и пестрые. Последние были изготовлены из двух видов камней — один камень в низке был голубым, другой цвета крепкого чая.

— Ах, как братья тебя любят! — завистливо причитала одна из девиц, разглядывая бусы.

— Откуда это? — немного откашлявшись, спросила я.

— Мужья передали, — блестя зубами, ответила Лунь.

— Мужья? — Кажется, в глазах у меня потемнело. — Все четверо?

— Конечно все! — недоуменный голос одной из девушек пробился к моему сознанию. — Ты же не собираешься выгонять их из дома?

Вот жадное любопытство оказалось ооочень неприятным. Как и молчание, наступившее следом за вопросом. Я отрицательно покачала головой:

— Не собираюсь, но я думала, что они пока женихи…

Девушки облегченно рассмеялись:

— Так монахи вас уже благословили!

— И старейшина!

— И родичи!

И тут в уголке раздался робкий голосок:

— Астролог только задержался…

Вот за этот голосок я и ухватилась:

— Так если астролог не благословил, они мне еще не мужья?

Девушки пошептались и вытолкнули вперед ту, что выглядела постарше:

— Можно и так сказать, — заявила густо накрашенная красотка, со слишком черными бровями, прикладывая ко мне бусы, — но ведь астролог давно благословил вашу помолвку, так что это можно и не считать!

Вперед вырвалась мелкая остроносенькая девица в меховой жилетке с длинными «хвостиками» из алых ниток:

— И чего ты волнуешься, Геле? Не решила еще, кого старшим выбрать? Свадьбу будут праздновать еще месяц, так что сможешь всех попробовать!

Другие девушки поддержали говорившую радостными криками, а я совсем расклеилась — замужества по местным обычаям избежать не удалось.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Башмаки у двери спальни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я