Белиал. Проклятая душа

Юлия Диппель, 2022

Заслуживает ли дьявол счастливого конца? Две тысячи лет Белиал искал свою возлюбленную, и наконец ему удалось найти душу Кассии. Но пока дьявол беспокоится о возвращении девушки, надвигается новая угроза. В битве против королевы ведьм сотни душ вырвались из Тихого омута – тюрьмы праймусов, среди которых оказался Янус, когда-то укравший душу Кассии. Теперь смертной предстоит столкнуться не только с современным миром, который она не знает, но и с демонами, претендующими на ее душу и сердце.

Оглавление

Белиал

Зайти в тупик

— Пожалуйста, не трогайте. Это антиквариат.

Оскар с лопаткой и совком для мусора стоял у входа в библиотеку и буравил Грим ледяным взглядом. Большего упрека от моего седого дворецкого вы никогда не получите. Грим же, которая только что собиралась сунуть обломки резной ножки стола под мышку, в недоумении уставилась на Оскара и его аккуратный фрак.

— Раньше твои колдуны выглядели более устрашающе, — угрюмо бросила она в мою сторону.

Оскар непонимающе моргнул, глядя на нее. Пусть он и умел читать на латыни, распознать ее в деревенском произношении Грим ему оказалось не под силу.

Я спрятал улыбку. Эти двое просто не могли быть более противоположными, и их сегодняшняя встреча была занятной на стольких уровнях, что на краткий миг я забыл о невообразимом страдании, которым Кассия только что поделилась с Ари. Две тысячи лет плена — это одно. Но пережить все это время в сознании — совсем другое… в чем убедился один из старинных столиков для чтения, которому посчастливилось испытать на себе мое отчаяние.

— На каком языке я могу поприветствовать вашего гостя, мастер Белиал? — осведомился у меня дворецкий.

Я повел плечами:

— Готский, латынь, древнегреческий, арамейский. Выбирай.

С тех пор как Оскар поступил ко мне на службу, я поставил перед собой тайную задачу выбить его из колеи. Маленькая забава, которую буквально провоцировал его стоический характер. Мой прошлый рекорд — возмущенное фырканье и приподнятые брови. Даже сейчас он и глазом не моргнул. Вместо этого Оскар взглянул на облаченную в кожу германку с новым интересом, поклонился и произнес на деревянной латыни:

— Salve, maga[2].

— Кстати, — небрежно и с воровским предвкушением обронил я. — Грим — твоя прародительница.

Есть! Оскар нахмурился. У него открылся и снова захлопнулся рот. По его стандартам это было равносильно эмоциональному взрыву.

— Гримхильда? — выдохнул он.

Услышав свое полное имя из его уст, колдунья озадачилась и, в свою очередь, спросила на латыни:

— Кто этот говнюк, и откуда он меня знает?

О, это будет весело.

— Помнишь одну из своих дочерей, которая тоже поклялась мне в верности? Так же, как и ее дочь. И ее сын. И его дочь. И так далее, и так далее. Все они охраняли Кассию и твои чары. Вплоть до Оскара.

Грим обладала гораздо меньшей сдержанностью, нежели ее потомок. Она громко ахнула и выпалила ругательство, от которого даже у меня уши свернулись в трубочку.

— А чтобы ничто не мешало воссоединению семьи, — забавляясь, объявил я, — сейчас я наделю Грим новыми языковыми навыками.

А потом без предупреждения проник в разум колдуньи и передал ей современную грамматику и словарный запас, при этом позволив себе кое-какие послабления в дословном переводе.

— Мама дорогая! — выпалила Грим, когда я закончил. — Это же безумие. Я и не подозревала, что ты способен на такие горячие экскременты, старый друг.

— Я тоже, старая подруга, — усмехнулся я, наслаждаясь плодами своего труда. — Я тоже.

Подло? Может, чуть-чуть…

Рядом со мной раздался протяжный вздох. После того как наш стол пал жертвой моей ярости, Люциан пересел читать на широкий подоконник. Теперь же брахион смотрел на меня, качая головой.

«Ты когда-нибудь повзрослеешь?»

Закатив глаза, я подумал, не активировать ли снова заклинание против ментального общения. Я снял его, чтобы Ари могла рассказывать нам о состоянии Кассии, однако с тех пор, как полчаса назад она велела мне проявить терпение, мы все равно не получали никаких обновлений.

«Расслабься, Анку-младший. Палка у тебя в заднице уже достает до горла».

Люциан уже собирался что-то ответить, как вдруг наше внимание привлекло кое-что другое.

В библиотеку вошла Ари. У нее на губах играла улыбка, а в обращенном ко мне взгляде — недвусмысленное предупреждение вести себя примерно.

Все это мелочи. Меня волновала исключительно причина этого предостережения, которая неловко следовала за моей подругой. Черные волосы, алебастровая кожа и синие, как глубокое море, глаза в обрамлении очаровательно изогнутых ресниц. Туманные следы безумия в них полностью исчезли. Теперь в ее взгляде светился совершенно ясный ум, осторожная боязливость и предельная бдительность. Кассия внимательно осмотрела помещение и присутствующих. За исключением меня. На мне ее взгляд не задержался ни на мгновение. Даже мельком. Как будто и так прекрасно знала, где я стоял, и намеренно игнорировала. Потом смущенно заправила волосы за ухо. Они были еще влажными. Видимо, Ари показала ей душ.

— Шикарный наряд, — оценил Люциан.

Лишь тогда я заметил, что Кассия переоделась. Она выбрала серое хлопковое платье до колен. Самое обыкновенное. Но эта девушка могла надеть хоть мешок от картошки и все равно очаровать всех своим видом. Впрочем, должен признать, что серое платье своей простотой так подчеркивало ее красоту, что комментарий Люциана меня разозлил. Нет, не сам комментарий, а больше другой факт: он так внимательно рассматривал Кассию, что отметил перемену. Осознание того, что его взгляд бродил по его телу, немедленно пробудило во мне приступ ревности. Не будь он так трогательно и сентиментально связан с Ари, я бы уже вытолкал его отсюда взашей.

— Надеюсь, ничего страшного, что мы покопались в шкафу наверху? — уточнила Ари.

Я равнодушно пожал плечами.

— Разумеется. Это ее вещи. Я велел Оскару купить все необходимое после того как она очнулась.

Кассия внезапно оцепенела. Ей явно стало неприятно, что к ее коже прикасалось нечто, имеющее отношение ко мне. А я проклял себя за то, что не промолчал про эту маленькую деталь. Кассия не принимала подарков. Не хотела быть в долгу перед кем-то. Особенно передо мной, полагаю.

Вдруг Грим со слезами на глазах бросилась к девушке и сжала ее в пылких объятиях. Все остальные тут же насторожились, однако Кассия, как ни странно, не возражала против прикосновения. Она на него не ответила, но и не превратила маленькую немку в настоящий факел.

— Вот же экскременты! Ты себе даже представить не можешь, как я рада видеть тебя в сознании!

— Что-что? — в изумлении переспросила Ари, пока колдунья тискала Кассию.

«Ты не хочешь этого знать», — мысленно ответил ей Люциан.

Затем Грим отстранилась от своей подопечной, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Мне так жаль. Если бы я знала, сколько это продлится, ни за что бы не согласилась на такие чары, — заверила ее она.

Что-то в этом духе — только гораздо менее любезно — Грим уже заявила и мне, после того как я признался, что прошло почти два тысячелетия. Тирада ее ругательств по этому поводу оказалась весьма оригинальной. Если бы в тот же момент Ари наверху не разговаривала с Кассией, я бы гораздо больше наслаждался возвращением своей отмеченной.

Кассия одарила Грим слабой улыбкой.

— Ты не виновата.

Три тихих слова — полных мягкости и без единого намека на упрек. Тем не менее они, как пылающий меч, вонзились мне в сердце. Грим не виновата, зато кое-кто другой…

Повисла гнетущая тишина. Смущенный взгляд колдуньи метнулся ко мне, равно как и взгляды Ари и Люциана. Кассия, несомненно, это заметила. И тем не менее решила продолжать делать вид, будто меня тут нет. Вместо этого, обхватив себя руками, она разглядывала книжные полки, витражи, пальмы в горшках, столы для чтения и, наконец, тот разбитый экземпляр, на котором я выместил злость. Между бровями у нее появилась складочка, но она ничего не сказала.

— Рад видеть вас в добром здравии, мисс, — нарушил тишину Оскар и улыбнулся девушке, о чьем сне заботился всю свою жизнь. — Могу я вам что-нибудь предложить?

Кассия беспомощно моргнула.

— Стакан воды, например? — подсказал ей он.

Она кивнула. Определенно не столько от жажды, сколько от желания беспрепятственно от него избавиться.

— Рад помочь, мисс.

Следующее неловкое молчание предотвратила Ари.

— Ну, идем, — сказала она, подталкивая Кассию к одному из стеллажей с книгами. — Выбери себе что-нибудь. Чем быстрее ты избавишься от магии Грим, тем быстрее сможешь сфокусироваться на своей новой жизни.

Одновременно у меня в голове раздался ее голос:

«Сядь! И постарайся хотя бы не выглядеть как голодный лев, который вот-вот сожрет ее с потрохами. Неужели не видишь, что она тебя боится?»

Это помогло.

Точнее говоря, слова Ари подействовали как пощечина. Я не хотел пугать Кассию и не любил быть предсказуемым. И на самом деле при виде ее просто-напросто забыл, что нужно следить за впечатлением, которое производил сам. Ошибка, которая больше не повторится. Поэтому я осторожно оторвал взгляд от Кассии и выудил из обломков стола книгу, которую до этого изучал. Потом вместе с ней переместился к одному из уцелевших столиков и сделал вид, что опять погрузился в чтение. Грим и Люциан тоже вернулись к поиску потенциального решения нашей ведьмовской проблемы. В действительности же я не выпускал Кассию из поля зрения. Поразительно, как она изменилась всего за пару часов. От жалкого дрожащего комочка у меня в подвале не осталось и следа. Она хоть и передвигалась с опаской, но целенаправленно шагала вперед. Честно говоря, создавалось впечатление, что с каждым шагом, пройденным вдоль стены с полками, Кассия все больше расцветала. От робкого восторга у нее заблестели глаза. Иногда она даже отваживалась провести кончиками пальцев по кожаным корешкам книг. Я всегда гордился своей коллекцией, но в этот момент понял, что и правда стоило собирать все эти редкие экземпляры по всему миру. В итоге Кассия выбрала рукописную книгу о древних заклинаниях четвертого века. Я знал ее наизусть. Там не найдется ничего, что продвинет нас дальше. Однако вмешиваться я не стал. Да и как бы я мог? Кассия с таким предвкушением взялась за дело, что даже забыла о моем присутствии и села всего через стол от меня. Окружавший ее пассивный запах страха почти полностью испарился, стоило ей раскрыть книгу. Теперь до меня долетал лишь аромат ее медового шампуня… и нежное биение ее сердца. Должно быть, читать книгу для нее было совершенно новым опытом, и я счел за честь стать свидетелем этого зрелища. Кассия не просто читала, она проживала каждую страницу всеми органами чувств. Шелест страниц, волокнистую структуру пергамента, запах кожи и чернил, замысловато украшенные буквы. Периодически девушка морщила свой милый носик или покусывала нижнюю губу. Я готов был смотреть на нее вечно.

И вдруг она застыла. Что-то сбило ее концентрацию. Заметила, что я за ней наблюдал? Нервно сглотнув, Кассия смахнула волосы со лба. Хотя успела пролистать свою книгу только до половины, она захлопнула том, расправила плечи и отнесла ее на место. Максимально аккуратно, словно это ценное сокровище. Затем наугад выбрала новую. Я подавил смех. Из-за своей тревожности она схватила первое издание Библии Гутенберга. Это точно не поможет нашей проблеме. Кассия крепко прижала ее к груди, но за свой стол не вернулась. Вместо этого она села в кресло за пальмой — надежная защита от моих взглядов.

Я весело покачал головой. Ее поведение было столь же очевидным, сколь и бессмысленным. Домашнее растение точно не спасет ее от меня, если мне будет надо. На краткий миг меня посетила мысль покинуть оболочку, чтобы и дальше за ней наблюдать, и тут Грим воскликнула:

— Ха!

Ари и Люциан одновременно подняли головы.

— Нашла что-нибудь? — спросил брахион.

Грим вышла из-за одной из полок с толстым томом и укоризненно постучала по крышке.

— Это мои истории!

Ох, совсем забыл. Вздохнув, я объяснил:

— Два твоих потомка нашли твои записи, и я разрешил им сделать из них сборник сказок.

Слабая надежда на то, что этим она и ограничится, разбилась очень быстро.

— Все это, конечно, хорошо, — наседала на меня колдунья, размахивая перед моим носом красиво украшенным изданием сказок братьев Гримм, — ты хоть раз читал эту глупо-наивную чепуху?

Я отмахнулся небрежным жестом.

— Очень давно.

— Гномы, Румпельштильцхен и маленькие козлята?! Серьезно?! А еще, — она открыла книгу, — Белоснежка — ждет своего принца. Золушка — ждет своего принца. Рапунцель — ждет своего принца. Что произошло с женщинами, пока меня не было?! А вот тут: Шиповничек, Спящая красавица. Она должна хорошенько пнуть своего спасителя по наглым ягодицам, когда проснется. А что она делает здесь? «Красавица приветливо посмотрела на него». Точка. Что это?! Как ты мог допустить, чтобы мои истории настолько исковеркали? И сколько человек прочитали эту книгу, мм?

— Эмм…

— О нет! Пожалуйста, не говори мне, что существует еще один экземпляр!

— Ну…

В эту минуту меня спас человек, появлению которого я никогда не ожидал обрадоваться. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Райан.

Примечания

2

Здравствуй, волшебница (лат.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я