Когда в твоей голове бьётся лишь одна мысль: «Желание изменить свою жизнь». Не удивляйся, если знакомая с детства тропинка в лесу приведёт тебя в мир, где тебя давно ждали.Отправившись в небольшой отпуск, мы не предполагали, что он настолько затянется. Теперь мы – хозяйки странного и своенравного дома. Пытаемся устроиться в незнакомом мире, обзаводимся друзьями и причудливыми родственниками…Но ничего, и не с таким справлялись! Дело прибыльное откроем! Дом «по струнке ходить научим»! И разных там недовольных типов отвадим!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйки таинственного дома Коуэлов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Десять яиц, молоко, нет спасибо, этой бутылки нам хватит, три пучка зелени, три помидора и пять вот этих маленьких огурчиков, — перечисляя, указывала рукой на продукты, для подслеповатой, но добродушной старушки, — а мясо у вас есть?
— Нет, милая, у Гленис петуха сегодня внук прибил, ещё, кажись, не забрали.
— Хорошо, — кивнула, взглянув в сторону, куда махнула старушка, увидела такую же, только чуть покруглее да порумянее бабульку.
— Мама мёд давай возьмём, чай и яблоки.
— Угу, ваш мёд или соседа? — спросила, кивнув на рядом стоящий столик, где в берестяных не больше литра туесках был разлит ароматный мёд. Там же лежали мешочки с травяным пахучим сбором и корзинка с яблоками.
— Брэма это, скоро будет милая, — прошамкала бабулька, укладывая на край стола наши покупки.
— Хм… а корзинки у вас не будет? — растерянно пробормотала, не зная, куда уложить наши покупки.
— А вон у Данни плетёнки лежат. Сейчас мальца её кликну, он мигом принесёт.
— Спасибо вам большое, — поблагодарила, взглянув в сторону, куда указала старушка, но так и не смогла разглядеть сквозь плотную толпу торговцев и покупателей, лоток с корзинками.
— Ну вот бежит ужо, — удовлетворённо протянула бабулька, глядя чуть левее от нас, и вскоре я тоже заметила лавирующего между снующего люда невысокого, чумазого мальчишку лет десяти на вид.
— Звала баб Лаци?
— Ты корзинку-то принеси этой миссис, сколько бабка твоя за среднюю берет? — деловито поинтересовалась старушка, быстро взяв инициативу в свои руки.
— Пятнадцать абалов, а если миссис пожелает, то ещё за два я доставлю ваши покупки к дому, — ответил звонким голосом мальчишка, подтянув сползающие штаны, явно бывшие ему не по размеру.
— Дам пять абалов, если подскажешь, где купить подушки, одеяло и матрас.
— Так, у нас есть, что ж мы гусей зря держим. Или мадам надобно набитые шерстью? — быстро отреагировал сорванец, беглым взглядом окинув нашу одежду, важно проговорил, — лучше гуся, они мягче будут.
— И сколько за подушки и матрасы возьмёшь?
— Подушки будут, по пятьдесят абалов, а матрасы по одной динье мать берёт, одеяло тоже по пятьдесят абалов.
— И где это всё лежит? К дому доставишь?
— Конечно, — лукаво улыбнулся мальчика, покосившись на выглядывающего из мешка Багги, заявил, — семь абалов!
— Договорились! — усмехнулась довольному мальчугану, продолжила, — доставишь в поместье Коуэлов.
— Ой! — тотчас испуганно отпрянул мальчик, но удивительно быстро взял себя в руки, коротко кивнув, проговорил, — сейчас плетёнку принесу, — и тут же дал стрекача, только пятки засверкали.
— Лаци…
— Вы миссис Коуэл не серчайте, что я так… по-простому, я ж не ведала, — тут же запричитала старушка, подкладывая к куче отложенных продуктов, баночку судя по консистенции со сливками. Я же устала удивляться такой странной реакции на поместье и нас в том числе, тяжело вздохнула.
— Миссис Лаци всё в порядке, — улыбнулась как можно добродушнее взволнованной старушке, вытаскивая из мешочка горсть медных монеток, называвшихся здесь абалами, — вы каждый день торгуете? Или по дням каким?
— В субботу токмо бываю, а так по хозяйству в доме, — пробормотала бабулька, настороженно на меня поглядывая.
— Ясно, спасибо, — кивнула, с трудом сдержала вздох облегчения, увидев спешащего к нам мальчугана, — сколько с нас?
— Так тридцать один абал миссис Коуэл.
— Хорошо, вот тридцать один абал, а это ещё пять за помощь и советы, — проговорила, отсыпав ещё немного медяшек, принялась перекладывать наши продукты в корзинку, — это тебе за плетёнку, за доставку отдам у поместья. А подушки, матрас и одеяло принесёшь после.
— Я матери уже сказал, она домой побежала, — ответил сорванец, с лёгкостью подняв увесистую корзинку.
— Молодец! И как звать-то тебя?
— Глэном.
— А я миссис Екатерина, это Алина, — представилась, украдкой подмигнув стушевавшейся дочери, скомандовала, — идём за мясом и крупой, после к Брэму за мёдом и чаем, надеюсь, он скоро вернётся.
— Мёд ещё у дядьки Джамара есть и чай у него не хуже, — сообщил Глэн, каким-то внутренним чутьём умело выруливая между тележками, мешками и бочонками.
— Ну тогда веди нас к дядьке Джамару, — с улыбкой проговорила, спеша поскорее завершить покупки.
В поместье Коуэлов пришлось подниматься. Пологий подъём был не слишком заметен глазу, но уставшие после нескольких часов ходьбы ноги, дрожали и с трудом отрывались от земли.
Сегодня в городе Терсе был невыносимо знойный день. Синева неба не омрачалась ни единым облачком, солнце старательно припекало, словно желая одарить своим ослепительным сиянием всё живое во круге. Прохладный, живительный ветерок где-то заблудился. Прохожие на улицах встречались редко, дома и лавки были наглухо закрыты, прячась за деревянной завесой от дневной жары. Шаркающей походкой, изнемогая от жажды, запоздало вспомнив, что не купили воду, мы петляли по узким улочкам, с каждым шагом приближаясь к нашему загадочному поместью. Но как бы я морально ни готовилась к неизбежной встрече, при виде железных, ржавых и покосившихся ворот, меня снова обдало леденившим душу холодом, а по телу тут же поползли зябкие мурашки.
— Ты как? — едва слышно спросила Алинку, краем глаза заметив тотчас покосившегося на меня мальчишку.
— Нормально, — неопределённо пожала плечами дочь, ускоряя шаг, будто спеша очутиться в этом кошмаре.
— Всё миссис Коуэл, как сговорились, до ворот, — сообщил Глэн, поставив возле железной изгороди корзинку, — домой сбегаю и принесу матрасы, подушки и одеяла, только половину абалов сейчас за них отдать надо.
— Держи, это за доставку, это за спальные места, — проговорила, невольно косясь на приоткрытую калитку, чуть помедлив спросила, — Глэн, а ты в поместье был?
— Нет, миссис Коуэл, никто из наших не пробрался, — с явным сожалением в голосе ответил мальчуган, сердито взглянув на ворота.
— Ясно, — кивнула, так и не рискнув, предложить ребёнку попробовать пройти вместе с нами, опасаясь непонятно чего, продолжила, — ты как придёшь, крикни.
— Я свисну, — возразил Глэн, тут же продемонстрировав нам звонкий с незатейливой мелодией свист.
— Пусть так, — улыбнулась, подхватив корзинку, вдохнув полной грудью, набираясь смелости, медленно прошла через калитку, тут же опасливо зажмурилась, услышав жуткий, протяжный стон, — Алина, ты это слышала?
— Что? — с недоумением переспросила дочь, весело вышагивая по щербатым камням, бывшими когда-то дорожкой.
— Скулит кто-то… — пробормотала, настороженно оглядываясь, до здания было как минимум шагов сто, а стонали совсем рядом с воротами.
— Нет, птицы поют, слышу и Багги мурлычет.
— Господи, я схожу с ума, — простонала, точь-в-точь как совсем недавно стонал кто-то неизвестный, вновь продолжила путь к кошмарному дому. Время от времени испуганно сжимая голову в плечи, от шороха листьев, от писка в траве или слишком громкого крика дурной птицы.
— Мама, здесь нет дверей и окна разбиты, как мы будем спать?
— Ещё не знаю Алин, надо посмотреть, что там внутри, а там решим, — задумчиво проговорила, втянув в себя сладкий медвяный запах красных цветов, что росли вдоль всей заросшей высокой травой дорожки. Радуясь, что безотчётный страх, наконец, отпустил, сердце перестало бешено колотиться, а озноб, что набросился на меня, стоило, только переступить невидимую черту, исчез.
— Ступени словно грыз кто-то, — произнесла Алинка, перешагивая через одну, поднимаясь по лестнице, ведущей к дому.
— Алин, ты, может, здесь останешься, а я одна гляну, что там. В доме давно никто не жил и там наверняка очень опасно. Балка на голову свалится или пола вообще нет.
— Ага, одной конечно лучше, а кто тебя будет вытаскивать? Нет уж, давай вместе, — проговорила дочь, добавив железный аргумент, от которого я не смогла отмахнуться, — одной в незнакомом месте на лестнице у этого странного дома остаться не менее опасней.
— Ладно идём, только смотри внимательно под ноги и над головой тоже, — ответила, оставляя корзинку, чемодан и рюкзак у стены, быстро догнала Алинку, взяв ребёнка за руку, решительно переступила порог.
— Фу…
— Гадство, — согласилась с дочерью, беглым взглядом окинув сырое, заплесневелое, с ободранными стенами помещение, — жуть, но не спать же нам под открытым небом.
— Угу, — пробормотала Алина, морща носик, от невообразимой вони, идущей от кучи у стены, — мам там труп чей-то что ли?
— Не знаю, — произнесла, храбро отопнув свалку чего-то непонятного, испуганно заорала, — аааа!
— Ааа! — вторила мне дочь, отпрыгивая к выходу на добрых полметра.
— Да что б вас! — громко выругалась, прижимая к себе дочь, наблюдала, как из бывшего когда-то кресла, с писком вылетают летучие мыши.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйки таинственного дома Коуэлов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других