Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Юлия Арниева, 2023

Казалось бы, простой план. Наследство вернуть, неверного мужа выгнать, злодеев наказать.Но кто ж знал, что, возвращая своё, я невольно вступила в чужую игру. Где ставки высоки, а жизнь ничего не стоит. И теперь, чтобы победить, мне приходится отступать.Но я вернусь! Подготовлюсь к решающей партии и закончу их жестокую и беспощадную игру!Первая книга дилогии «Наследница долины Рейн»Вторая книга дилогии «Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена»От автора: Благодарю за комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история.

Оглавление

Из серии: Железные леди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

На то, что Мубиру верно переведёт мои слова, как и слова старателей, я не полагалась, но это и не было моей целью. Я хотела понаблюдать за реакцией людей, увидеть их отношение к управляющему. И уже на первом парне, с головы до ног измазанном в голубой глине, я убедилась в своих догадках. Мубиру здесь не любят, мало того, во взгляде Акпана, так звали юного работника, я увидела ничем не прикрытое презрение.

Не знаю, что на самом деле ответил парень на мой вполне безобидный вопрос «Сколько времени вы работаете на карьере?» и был ли он на самом деле задан. Управляющий «перевёл», что смена у старателей по семь часов и работают они через день.

Взгляды остальных мужчин ничем не отличались, то же самое презрение, разве что у некоторых добавилась ярость и жгучая ненависть. Старатели отвечали неохотно, сдержанно и будто бы настороженно. Никакого резкого повышения тона в голосе и бурной жестикуляции, которую я наблюдала у местных, находясь в Киртауне, здесь не было. Конечно, возможно, в карьере трудились люди из другого племени и были более спокойными в проявлении своих эмоций, а презрение и нелюбовь у них ко всем пришлым. Но если мужчины и поднимали головы, чтобы ответить на очередной вопрос Мубиру, на меня их взор не обращался, как и на стоящих за моей спиной мсье Крейга и мсье Нейтана.

— Мубиру, спроси, довольны ли они тем, как их здесь кормят? — приказала, остановившись у небольшого скопления работников, внимательно следя за лицами людей, пока управляющий переводил мои слова. Не знаю, что он им сказал, но самый старший из тех, кого я здесь увидела, смачно сплюнул, отрывисто заговорил что-то на своём языке, и я была уверена, что в этой фразе не было ни одного приличного слова. Да и донёсшийся до моего слуха тихий смешок подтвердил мои подозрения.

— Мадам Делия, Чима сказал, что овощей достаточно, а мяса мало, — проговорил управляющий, заискивающе мне улыбнувшись, и тут же просительно промолвил, — я могу посчитать, насколько увеличатся расходы по их содержанию, если добавить в обед ещё немного мяса.

— Посчитай, — машинально ответила, заметив в стороне ото всех мужчину, который, сцепив зубы, с остервенением вырубал в глине яму, старательно делая вид, что не замечает нашего присутствия, и тотчас направилась к нему.

— Мадам Делия, я бы не стал к нему приближаться, он неуправляемый и ненавидит белых, — рванул за мной Мубиру, едва ли не перекрывая мне путь, и принялся повествовать ужасы, который творил этот работник. После каждого брошенного в сторону мужчины оскорбительного слова, сказанного на вирданском, «неуправляемый» с ещё большей ненавистью вгрызался в плотный слой глины. Что подтвердило мои догадки — он отлично понимал вирданский.

— Уверена, он не настолько глуп и не станет нападать на меня, заведомо зная, что находится в меньшинстве, — взмахом руки остановила непрекращающийся поток управляющего, коротко приказав, — переводи. Мадам Делия Рейн, собственница этих земель, и готова выслушать все предложения по улучшению труда людей, работающих в карьере. Она всегда держит своё слово и будет рада сотрудничеству с опытным и честным человеком.

Произнося эти фразы, я видела, что тот, кого управляющий назвал Камау, меня понимает. Он был единственным из старателей, к кому мы подходили, кто смотрел на меня, а не на Мубиру и ему точно было что сказать. Но мужчина, упрямо тряхнув головой, будто не желая верить, вопросительно уставился на переводчика…

— Мадам Делия, он сказал, что в карьере у людей всё хорошо.

— Хм… я рада, — проговорила, иного ответа услышать я и не ожидала, и не скрывая усмешки, деланно приподняв бровь, как бы между прочим добавила, — у меня будет возможность в этом убедиться.

Возвращались под бесконечный поток восторженных восклицаний — какая новая хозяйка земли добрая и заботливая. И в конце концов, не выдержав заискивания Мубиру, я сообщила, что скоро непременно вернусь и буду часто приезжать на карьер с проверкой. Как управляющий ни старался, но за угодливой улыбкой мужчине не удалось скрыть своё недовольство. Так что красноречия у управляющего поубавилось, а возле глиняного домика мы с Мубиру попрощались и до кареты шли в благословенной тишине. Разве что громкое сопение мсье Алекса немного раздражало, но это уже было сущим пустяком. А спустя пять минут мы катили по пыльной дороге в направлении виллы Феми.

— Мадам Делия, я не увидел у карьера кухни, — с недоумением уточнил мсье Крейг, стоило нам немного отъехать от места разработки, — возможно, она находится за насыпью? И нет навеса, где работники могли бы укрыться от жары.

— А её и нет, Мубиру лжёт. У каждого старателя на поясе висит бурдюк и небольшой мешок с едой. Когда мы спустились в карьер, один из них достал из такого мешка кусок вяленого мяса. Значит, каждый заботится сам о своём пропитании и смены здесь не по семь часов, перерывов тоже нет, а раз нет — то и навес не нужен. Хотя его остов я видела возле домика управляющего.

— Кхм… мадам Делия, я, как всегда, восхищен, — с улыбкой произнёс мсье Крейг, — умеете вы подмечать такие незначительные детали, которые расскажут больше, чем лживый управляющий. Я полагаю, вы уволите Мубиру?

— Если мсье Алекс не против, — произнесла, посмотрев на глубоко задумавшегося мужчину, который был настолько сосредоточен, что даже не услышал мой вопрос.

— Мсье Алекс? — повысил голос мсье Крейг, слегка задев локтем погруженного в себя соседа.

— Да?

— Мсье Алекс, я предлагаю уволить Мубиру, этот человек вас обманывает, — повторила наконец очнувшемуся мужчине, — вы не против? Или считаете, что я не права?

— Мадам Делия… сопоставив все факты и полученные сведения, я… всё обдумал и должен признать, что мсье Ирвин действительно занимается подлогом документов, — заговорил мсье Алекс, и было заметно, как трудно дались эти слова мужчине, который явно не привык признавать свои ошибки, — теперь мне предстоит выяснить об остальной земле, купленной у градоначальника. Мсье Нейтан, вы, я так понял, имеете доступ в королевский архив, буду вам благодарен, если вы поможете найти подлинные документы.

— Да, мсье Алекс, я помогу вам, — ответил мсье Нейтан, который всё это время сидел с непроницаемым лицом, но в его взгляде, брошенном в мою сторону, была такая неподдельная гордость… так обычно смотрит отец на своего ребёнка.

— Благодарю… мсье Крейг, ваше предложение остановиться в вашем доме ещё в силе? Я могу оставить на хранение свои вещи? Сам же размещусь пока в гостинице Патермор.

— Конечно, мсье Алекс, я буду рад вашей компании, вам не за чем останавливаться в гостинице.

— Если только на один день… — чуть замялся мужчина и вдруг, резко вскинув голову, зло проговорил, — не хочу надолго откладывать неразрешённый вопрос с мсье Ирвином. Насколько мне известно, в Акебалан прибыл тайный советник её величества, возможно, мне удастся с ним встретиться и рассказать о мошенничестве градоначальника.

— Тайный советник?! — удивлённо воскликнул мсье Крейг, вопросительно взглянув на мсье Нейтана, — интересно, он плыл на нашем корабле? Тайный советник, которого никто не видел, а кому не повезло познакомиться с ним лично, тот уже не расскажет о нём. Ходят слухи, что после его прибытия, будь то графство или герцогство, несколько дней идут казни, и что даже его величество опасается оставаться с ним без охраны.

— Хм… интересная личность, — с воодушевлением присоединилась к беседе о тайном советнике, бросая украдкой взгляды на мсье Нейтана, которому, судя по скучающему выражению его лица, эта тема была совершенно не интересна.

— Возможно, но никто его ни разу не видел, более того, количество желающих уничтожить тайного советника увеличивается с каждым днём, — продолжил рассказывать страшилки мсье Алекс, на время позабыв о своей проблеме.

— Неудивительно…, наверное, он раскрыл немало преступлений, — проговорила, почему-то мне захотелось защитить незнакомого советника, хотя я едва не лопалась от распирающих меня подозрений.

— Не знаю, мадам Делия, при дворе о нём не говорят, ведь и у стен бывают уши, но в кулуарах шепчутся, что он просто убирает неугодных её величеству, — произнёс мсье Алекс, опасливо озираясь.

— Вы бывали при дворе? Расскажите, как там? — увела собеседников в сторону от неприятной и опасной темы, — говорят, там очень красиво.

— Всего лишь один раз, — смущённо улыбнулся мужчина, — сопровождал графа Кастильяса, но их величеств не видел. Я был только в приёмном зале, и там очень много золота, белоснежного мрамора, но всё такое…

— Вычурное? — подсказала запнувшемуся мсье Алексу, тот коротко кивнул и, чуть замявшись, проговорил, — мадам Делия, мне жаль, что между нами произошло недопонимание… я всегда тщательно проверяю документы и людей, прежде чем согласиться на сделку. Мсье Ирвина мне рекомендовали как человека грамотного и честного… он предоставил все должные документы…

— Мсье Алекс, я надеюсь, вам удастся вернуть деньги, что вы заплатили за землю моего отца, — доброжелательно улыбнулась, пребывая почти в прекрасном настроении. И для этого был повод — у мсье Алекса нет больше притязаний к моей земле и вилле, а значит, один вопрос разрешился вполне благополучно для меня. Осталось всего ничего — разобраться с остальными срочными делами… Хотя небольшой червяк сомнения, что мсье Алекс слишком быстро сдался и отступил, всё же не позволил мне вздохнуть свободнее.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я