Дар волшебного озера

Юлия Арниева, 2023

Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар волшебного озера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Шелки! — одновременно удивлённо и радостно прогремел чей-то голос, и мы снова остановились, — Терло зачем она тебе?

— Женой сделаю! Шелки в доме — сильная семья, — торжественно объявил носильщик.

— Моей женой станет, — тут же заявил Бирн, — шкура у меня, куда отнесу, туда шелки и придёт.

— Не приду, — буркнула, попыталась сползти, но сильные руки держали меня крепко и сбежать не вышло.

— Такая жена воину подходит, а вы кто? — рассмеялся мужчина, — отдай шкуру по-хорошему и шелки тоже.

— Мы её поймали, — не слишком уверенно проговорил Терло, отступая на шаг, — наша она.

— И как делить будете? — с усмешкой спросил мужчина, — отдай мне, у Бирна жена есть, а Доннэг, который ты обещал обряд, силки твои сломает, а может, и ещё чего удумает.

— Нет, Атол, — упрямо проговорил Терло, сделав шаг, вдруг охнул, стал оседать на землю. Следом раздалась ругань, хлюпающий звук и удовлетворённое хмыканье, но рассмотреть, что произошло, я не успела, упав на землю следом за носильщиком.

— Да что б вас всех! — выругалась, поднимаясь на ноги, ощутив, как меня повело в сторону из-за головокружения. Но моё тело вновь с неожиданной лёгкостью взлетело над землёй и передо мной появилось улыбающееся лицо ещё одного индивида.

— Шелки, — оскалилась морда, довольно страшная, с перекошенным ртом и рваным шрамом на щеке, — так удобней?

— Угу, — согласно кивнула, лежать на огромных руках, гораздо удобней, чем свисать вниз головой, но всё же лучше сама ножками, о чём я и сказала, — а можно я сама?

— Нет, шелки на руках в дом вносят, — покачал головой, по-видимому, Атол, — угощают мясом, элем…

— И всё же я настаиваю, — нахмурилась, поёрзав, но две огромных клешни стали будто каменные, — я никуда не уйду и вообще, может, вы мне объясните где я?

— В Брекар бурге. Мой дом у рыночной площади, — ответил мужчина, продолжая нести меня на руках, — дом у меня большой, тёплый. Земля есть, овцы, коровы…

— Замечательно, а Брекар бург где? — прервала мужчину, решив, как можно больше разведать, раз мой крик о помощи никого не впечатлил. А открывшийся вид — удручал. Я будто провалилась в прошлое, такое далёкое-далёкое, что меня охватило отчаяние.

— Небольшой город под защитой замка в западной части Баохон. У нас мирное селенье, мормаер следит за стенами, а друиды проводят ритуалы, чтобы сохранить клан и его земли от войн. Доброе место, далеко от других селений, но близко к морю, чтобы торговать.

— Спасибо, — потрясённо пробормотала, невидяще смотрев перед собой. Из всего сказанного мужчиной я поняла немного, название страны или мира — Баохон мне не знакомо. А вот друиды с их ритуалами откровенно пугали, да и кланы навевали на странные мысли.

— У нас две мельницы и свой свечной завод, а оружейные мастерские лучшие во всём Баохоне, — поделился здоровяк, продолжая с лёгкостью нести меня к себе домой. Что в такой ситуации делать, я честно пока не знала и, наверное, надеялась, что всё самой собой разрешится. Ну в крайнем случае дождусь подходящего момента и… не хотелось, конечно, заниматься членовредительством, но, если потребуется, то от всей души.

— А шелки это кто? — спросила, должна же я понимать, за что мне всё это счастье.

— Ты, — удивлённо ответил Атол, ласково улыбнувшись, — самая лучшая жена, хозяйка и мать.

— Ох ты ж, какая на меня ответственность возложена, — пробормотала, мысленно выругавшись, — и всё же? Можно подробней.

— Обмануть хочешь? — проговорил догадливый, — будто я ошибся? Нееет… всем известно: шелки прекрасны лицом и телом, у них тёмен глаз и волос, а ещё они водятся в море. И один раз в месяц на новую луну снимают с себя шкуру, за которой прячутся от нас и выходят на берег.

— Ну раз скрываются, значит, не хотят, чтобы вы их ловили.

— Так…, — запнулся мужчина, взглянув на меня недоумённым взглядом, но уже через секунду широко улыбнулся, продолжив, — если забрать шкуру морской девы и схоронить у себя в доме, то она никогда не уйдёт. Только надо хорошо спрятать, но будь уверена, ты не найдёшь.

— Морской девой, а эти двое меня в озере выловили, а значит, я не шелки, — заявила, снова поёрзав, — ошибочка вышла.

— Подземной рекой прошла, вот в озере тебя и нашли, — спустя пять минут ответил мужчина.

— Мда… аргумент и всё же я не шелки, я человек!

— Человек, — согласно кивнул Атол, — твоих предков изгнали в море за проступки. Поэтому вас и тянет на сушу, а шкуры вам даны, чтобы вы смогли выжить в море.

— Да не моя эта шкура, я даже понятия не имею, как она выглядит! — взревела я, попыталась вырваться, но мужчина, недовольно рыкнув, ловким движением перевернул меня и перекинул через плечо.

— Привет! Давно не виделись, — помахала рукой земле, стукнув кулаком по пятой точке громилу, но ещё с Терлом я поняла, на бессмысленность моих действий, — как зовут и выглядят хоть это животное?

— Шелки, — повторил Атол, снисходительно хмыкнув, — крупное тело, покрытое короткой шерстью, толстая шея, маленькая голова, а лапы плоские. Глаза огромные тёмные и грустные. Ловят рыбу, неуклюжи на берегу, быстрые в воде.

— Красавица прям, — буркнула, осознавая, что больше ничего не добьюсь, проговорила, — подними меня, голова кружится.

— Вырываться не будешь?

— Нет.

— Я не хочу тебе сделать больно, ты такая маленькая моя шелки, — проговорил Атол, довольно улыбаясь, ловко перевернув меня, снова подхватил на руки, словно ребёнка.

— Елена, — сердито поправила, судорожно размышляя, как дальше быть? Женой этого громилы я точно не желаю быть.

— Шелки Илина, — повторил Атол, зачем-то дунув мне в лицо.

Отвечать не стала, чуть поёрзав устраиваясь поудобней, принялась с жадностью рассматривать старинные улицы бурга: каменные дома, торговые лавочки, мастерские и изумлённых людей. Светлый, рыжий волос был у большинства жителей, а вот тёмных я пока не увидела. Девочки и девушки ходили с распущенными волосами, откинутыми назад, женщины постарше носили странный убор из ткани, многократно обёрнутой вокруг головы. Туники длинной до земли, красная жилетка. Грубые башмаки из кожи, ремень с поясной сумкой и украшения на груди завершали наряд. Мужчины, тоже ходили в туниках, вот только длина их была до колен, а под ней штаны, такая же обувь и кожаный ремень, на котором висело оружие.

— Слушай давай я до дома сама дойду, а ты через порог перенесёшь?

— Сбежишь, — отказал мужчина, ещё крепче сжав руки, — тебя море зовёт, рядом оно.

— И зачем тебе такая жена, которая сможет сбежать? Взаперти держать будешь? А как же за домом смотреть, обед-ужин кто готовить будет, да и за детьми присматривать?

— Шкуру спрячу, не уйдёшь, — уверенно заявил Атол, что даже я на мгновение поверила в это.

— Хм… ладно, — задумчиво протянула, надеясь, что пока этот будет прятать шкуру, мне удастся сбежать. Помощи просить здесь я так понимаю бессмысленно, люди, встречающиеся нам на пути, только лишь таращили глаза, но не подходили. А мой крик о помощи, привлёк этого бугая, так что ещё не понятно, кто был лучше Терло или Атол. Поэтому буду паинькой, дождусь подходящего момента… и бежать что есть мочи. Как можно дальше от этого кошмара, а лучше назад к озеру, может, нырнув в него, мне удастся вернуться к Галке.

— И почему умная мысль так поздно приходит, — выругалась я, покосившись на блаженно улыбающегося мужчину, от неожиданно громкого рыка испуганно вздрогнула.

— Атол! Ты нарушил закон! — раздался грозный рёв раненого зверя за нашей спиной, заставив моего носильщика, остановится.

Настороженно выглянув из-за плеча, посмотреть, кто такой смелый, я с удивлением взирала на мужчину, который возвышался над Терло и Бирном минимум на три головы. Он был невероятно высок и прекрасно сложен. Водопад медных волос, широкие плечи… Он был самым необычным, самым красивым мужчиной из всех, что мне встречались. Сильное тело, волевой подбородок, яркие глаза и чувственные губы… медленно и глубоко вздохнула, пытаясь прогнать непонятное ощущение.

— По праву сильнейшего! — ответил Атол развернувшись.

— Хочешь сразиться? — насмешливо вскинул бровь мужчина, положив руку на перевязь.

— Ой, мамочки… хоть бы меня ненароком не зацепило, — просипела я, наблюдая за приближением здоровяка.

— Ивар…, — прохрипел Атол, прерывисто дыша, опустил меня на землю, зло бросил, — забирай!

— Нормально! Я была о тебе лучшего мнения, — усмехнулась, с укором взглянув на бывшего несостоявшегося мужа, ласково улыбнувшись приближающемуся Ивару, рванула вниз по улице.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар волшебного озера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я