Вайлет. Изменчивыми тропами

Юлия Арниева, 2023

Во всем виновата старуха! Моя размеренная жизнь полетела ко всем чертям, как только я её встретила. Скрываясь от высокомерного и самонадеянного мужа и от его ненормальной семейки, которая пытается меня убить, я оказалась непонятно где.Но я и не с таким справлялась, подумаешь – другой мир! И здесь тоже можно жить и очень даже неплохо! А имея компенсацию за моральный ущерб, то просто отлично! Вот только муж вдруг воспылал ко мне любовью и стал меня преследовать… Неужели снова в бега?..Вторая книга из цикла "Изменчивые тропы"

Оглавление

Из серии: Изменчивые тропы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вайлет. Изменчивыми тропами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Остаток завтрака прошёл в тёплой дружественной обстановке. Её величество наслаждалась зелёным салатом, бурой жидкостью в бокале и тоненьким сухариком. Гиены с грустными лицами жевали хрустящие стебли сельдерея, запивая их розовой водичкой. Я же, раскладывая на тарелке узоры из листиков шпината, не могла дождаться, когда уже эта экзекуция завершится.

— Дорогая, ты ничего не съела, — промолвила тётушка, сразу, как допила свой странный напиток, пристально на меня посмотрев.

— Всё ещё плохо себя чувствую, — вяло пробормотала, натянуто улыбнувшись, добавила, — но всё выглядит очень аппетитно.

— Я и забыла, — тихо рассмеялась королева, прикрыв рот салфеткой, — что ты приболела. Ступая дорогая, ты и правда бледна и тебе лучше прилечь.

— Благодарю ваше величество, вы очень добры, — пробормотала, опустив взгляд в пол, поднялась, попыталась присесть, но ступню неожиданно больно кольнуло и меня повело в сторону.

— Проводите Вайлет, чего расселись! — Вдруг рявкнула её величество, гиены испуганно икнув, вскочили и, подхватив меня под руки, в буквальном смысле потащили к выходу. Но признаться в тот момент я была им искренне благодарна. Хотелось поскорее покинуть любезную тётушку и оказаться от неё как можно дальше.

До самых покоев обе дамы не произнесли ни слова. Молча отконвоировали меня до комнаты, сдали в руки заботливой Блис и исчезли. И я снова была им благодарна, отвечать на их колкости, переживать, обдумывая каждое своё слово, сил не было. Хотелось укрыться с головой одеялом и как в детстве представить, что я в домике.

— Ваше высочество, — повторила служанка, обеспокоенно заглядывая мне в лицо, — пригласить господина Зандера?

— Нет, — отрешённо покачала головой, забираясь на кровать, обхватив подушку руками, задумалась: «Травить мужа я не собиралась. При любом раскладе мне не жить. Рассказать Кеннету о готовящемся покушении на его жизнь? А поверит? Сбежать? А куда, да и меня не выпустят из дворца, уверена у тётушки везде полно соглядаев. Рассказать, что я не Вайлет, а Таня и вообще не понимаю, почему и как здесь оказалась? Тоже не вариант, в лучшем случае сожгут на костре, в худшем запрут в дурку. Да и кому? Блис, она вроде девушка добрая, но, может, первой и докладывает её величеству обо мне. Мужу? Хм… его я вообще не знаю, хотя он вроде как заинтересованное лицо».

— Ваше высочество, подать чай? — прервала мои тягостные размышления служанка, навернув вокруг меня не один круг.

— Угу и блинчиков с мёдом, кашу на молоке с маслом сливочным и сырники, — пробормотала себе под нос, содрогнувшись, вспомнив завтрак у её величества.

— Хорошо, — улыбнулась Блис, спустя минуту я осталась в одиночестве, беглым взглядом осмотрев покои, сползла с кровати, устроившись за столом, открыла первую книгу. У меня неделя! Всего неделя за этот время мне необходимо узнать о мире Скайдор как можно больше.

— Ваше высочество завтрак! — Объявила служанка, спустя десять минут, за которые я успела лишь пролистнуть первые главы, считая, что мне сейчас незачем знать, как и кто создал этот мир.

— Угу, — кивнула, не отвлекаясь от чтения, но тихое покашливание, вынудило меня посмотреть на дверь. Блис корча лицо, пытаясь подать мне какие-то странные знаки, катила перед собой небольшую тележку с тарелками, чайником и мисками. Следом за ней шествовал муж, не сводя свой взгляд от книги, что лежала передо мной и, кажется, был искренне удивлён этому.

— Хм… не знал, что тебя, кроме женских романов тебя интересуют законы Гитории, — задумчиво протянул Кеннет, перебирая стопку книг, любезно подобранную господином Винсом.

— Мне предстоит стать королевой этой страны, я должна знать о ней всё, — насмешливо проговорила, подтягивая законы к себе ближе, откладывая историю мира Скайдор, решив, что они сейчас важнее.

— Ваше высочество, завтрак на столе, — произнесла Блис, снова подмигивая.

— Спасибо, — рассеянно улыбнулась девушке, не понимая, чего она от меня хочет, обратилась к Кеннету, — присоединишься?

— Эээ…, пожалуй, — нехотя кивнул муж, морща нос, будто я его вынудила, принялся расстёгивать пуговицы на камзоле. Быстро отвернувшись от довольно занятного действа, я потрясённо уставилась на служанку, которая, ловко достав из кармана передника пузырёк, вылила его в чашку с чаем и замерла, будто ничего не произошло.

— Идём? — Напомнил его высочество, галантно подал свою руку, тепло которой тут же опалило мою, отчего сердце на секунду замерло, тут же пускаясь в бешеный вскачь.

— Нда, — растерянно протянула, не сводя взгляд от чашки, проследовала за мужем, у небольшого чайного столика, выдернув руку из крепкого, но удивительно нежного захвата, направилась к краю стола, где стояла эта проклятая кружка.

— Вайлет, — с усмешкой в голосе остановил меня его высочество, отодвигая для меня противоположный, от нужной мне стороны, стул.

— Спасибо, — просипела, задыхаясь от страха и ужаса, судорожно размышляя, что предпринять, не придумав ничего лучше, вскрикнула, повалилась в притворном обмороке на стол, сметая с него чашки, тарелки и прочую посуду.

— Вайлет!

— Ваше высочество!

— Лекаря быстро! — Рыкнул муж, с лёгкостью подхватив меня на руки, потащил по направлению кровати, я же с трудом сохраняла бесстрастное лицо и не дышала. Но стоило мне услышать звук захлопнувшей двери, резко распахнув глаза, вцепилась в ворот испачканной кашей и чаем рубахи мужа, прошептала:

— Тебя хотят отравить… я видела, как Блис вылила в твою чашку какую-то гадость.

— Вайлет! Ты! Ты всё это подстроила? — Неверующе пробормотал мужчина, отцепляя мои стиснутые руки от своей рубахи, процедил, — ты всё продолжаешь свою игру?

— Кеннет… — начала было я, но мужчина, скривив губы в презрительной усмешке, остановил меня.

— Хватит! Ваше высочество, я пытался… Но бесконечные ваши жалобы, мелкие пакости… да, вы полагали, я не знаю, как вы подло поступили с одной из кандидаток во фрейлины. Ваша протеже мне всё с подробностями рассказала!

— Вы верите слухам? — Тотчас вспыхнула я, сердито отпрянув от мужчины, дерзко бросила, — я думала вы…

— Какой? Недалёкий тюфяк? — Насмешливо процедил его высочество, снисходительным тоном добавив, — и нет, я не верю слухам, каждые полученные сведения перепроверяю и… вы разочаровали меня ваше высочество. Я пожалел, что дал слово отцу и согласился на наш брак, хотелось бы мне, чтобы вас здесь не было.

— Хм… — с грустной усмешкой произнесла, ехидно добавив, — согласна с вами ваше высочество.

И больше ни слова не сказав, легла на кровать и притворилась больной и беспомощной. Считая, стоит доиграть роль болезной, раз Блис и та служит королеве. Узнай её величество о диверсии, она мне этот промах уже не простит. А муж… что ж, он взрослый мальчик, пусть сам разбирается со своими проблемами. Я пыталась.

— Вы прекрасная актёрка, — прокомментировал мои приготовления муж, с презрительной улыбкой окинув испачканное завтраком платье, вальяжно сел в кресло. И стоило мужчине с удобством устроиться, хотя мысленно я и кричала, чтобы он покинул комнату, в покои вбежала Блис, за ней следом шаркающей походкой вошёл господин Зандер.

— Ваше высочество! Что случилось? — Обеспокоенно воскликнул старичок, с сочувствием оглядев страдающую меня, принялся за осмотр. Я же, не обращая внимания на насмешливое хмыканье мужа, постанывала и жаловалась лекарю, перечисляя все свои несуществующие болячки. Спустя десять минут его высочество не выдержав представления, наконец, покинул комнату и надо же, даже не попрощался. Ничего, плевать! Он привык жить в этом серпентарии, а мне такие ядовитые условия не по нраву.

— Вы ещё очень слабы ваше высочество, — мягко проговорил господин Зандер, заканчивая осмотр, — два дня покоя. Я дам вам вот эту настойку, пейте перед сном три дня.

— Спасибо большое, — вежливо улыбнулась, покосившись на обеспокоенно нахмурившуюся служанку, с которой я теперь боялась остаться наедине.

— Ваше высочество и никаких гостей, в вашем состоянии нужно поберечь себя, — добродушно заворчал лекарь, поставив на прикроватную тумбочку маленькую бутылку из тёмного стекла.

— Постараюсь следовать вашей рекомендации, господин Зандер, — натянуто улыбнулась, стиснула подол платья в кулак, с ужасом наблюдала, как единственный, кто вроде бы не желает мне смерти, покидает покои.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вайлет. Изменчивыми тропами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я