Эйдос непокорённый

Юлиана Королёва, 2018

Наша община единственная пережила катастрофу на Эйдосе – так учит Совет. Я знаю, они врут. А ещё скрывают опасные артефакты из далёкого прошлого. Один из них заразил меня и теперь медленно убивает изнутри. Но по законам общины меня всё равно ждёт смерть, а за привычными стенами – хищники, ядовитый туман и загадочные тоннели. Единственный шанс выжить – разобраться в тайнах Эйдоса, выяснить, кто жил до нас и какое наследие оставил.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эйдос непокорённый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5. Чёрная смерть

Плаваю в тумане. В голове не укладывается шкатулка с пузырьком, от приговора мозг готов взорваться. Будто всё сон или случилось с кем-то другим.

Таращусь на шкатулку. «Чёрная смерть» заставляет кровь стынуть в жилах в буквальном смысле. Убивает медленно, парализует тело, запирая сознание в неподвижной оболочке. Отделяет духовное от материального, будто хищная тварь, которая переваривает жертву изнутри. Святоши не марают рук, их хитрый ритуал заставляет приговорённого принять яд. Не может быть, чтобы всё закончилось вот так…

— Вас тут заперли! А за стеной настоящая жизнь! — ору я в толпу. Кто-то смеётся, кто-то хмурится. — Одумайтесь, идиоты!

Безымянные сёстры быстро являются на мои крики. Удушливая маска возвращается на лицо, и теперь орать невозможно. Оковы защёлкиваются на запястьях, и меня проталкивают через толпу, как упрямого барката. Сестра впереди, вторая замыкает строй, где-то позади мелькает Мирим, стараясь не отставать. Мы быстро шагаем сквозь расступающийся каскад аллидионцев, подметающий подолами балахонов идеально выточенные каменные ступени. Кто-то пытается протиснуться ко мне. Не вижу кто именно, в балахонах не понять, не знаю зачем, может, чтобы надавать мне тумаков. Его вряд ли подпустят. Зрители шарахаются, словно боятся подхватить несуществующую заразу. Всем понятно, осквернивший святыню нечист духом, всё равно, что заразен. И Совет ясно показал: впредь тот, кто нарушит правила, подцепит мою инфекцию и отправится следом в небытие.

Нужно бежать. Куда? В Башню и броситься с платформы вниз головой?

Площадь и люди быстро остаются позади, гомон толпы смолкает, едва конвой проводит меня через мост. Мир мутной полосой плывёт перед глазами. Я ничего не вижу, не слышу и не чувствую, словно меня поместили в огромный воздушный шар и тянут на верёвочке. Лишь надеюсь, что сейчас подует спасительный ветер, вырвет меня из цепких пальцев обители и унесёт подальше. Но вместо этого снова оказываюсь в келье и думаю, как выкрутиться при условии, что это невозможно. Ищу лазейки.

Сёстры бормочут нелестное о моих умственных способностях. Что следовало, а что не следовало делать, и как доблестная Батья-Ир пыталась помочь мне, недостойной. Их слова хлещут пощёчинами, но я не обращаю внимания, голова занята другим. Доверенные как-то говорили, что нашли дирижабль в пустошах. Речь, конечно, шла о старой машине, но в любом случае предшественники каким-то образом выходили отсюда. Должны быть ворота или хотя бы маленькая дверца. Может, под одним из обвалов?

— Ну хватит уже. — Мирим отталкивает обеих сестёр и обнимает меня тощими, как палки руками.

Сколько бы я ни пыталась его откормить, всё такой же костлявый. Но хотя бы живой, силы прибавил и по росту меня догнал.

— Береги себя, — всё, что получается сказать.

Хочется обнять в ответ, но мешают оковы. Слова не идут, мыслей нет, кроме как о способе выкрутиться.

— Ты переродишься и вернёшься, а я расскажу, что случилось, — говорит он, и по бледным щекам мальчишки катится слеза.

— Тебе не позволят. — Треплю его лохматую русую макушку, стараясь не заехать цепью по лицу.

— А я не спрошу позволения. — Мирим утирает нос рукавом, шепчет что-то неразборчивое, но сёстры оттаскивают его от меня и уводят.

Я всё думаю, думаю, думаю… Надо бежать, здесь спасенья нет. В мыслях всплывают старые архивные записи. Небольшая группа химиков-активистов подорвала скалу, служащую обители стеной. Только не в естественной её части, а в небольшом искусственном участке. А для чего ещё нужен искусственный участок, если не для ворот? Как раз там, недалеко от оранжереи, один из обвалов. Он давно зарос и не исключено, что именно за камнями прячется спасительная дыра. Мысль возвращает меня к жизни, будто всё это время чьи-то невидимые руки сжимали горло и вдруг отпустили. Шар лопается, я снова дышу, вижу, слышу, чувствую, и понимаю — вот он шанс. Нужно проверить.

Но чрезмерное воодушевление быстро спадает. В мире вокруг Аллидиона может быть, что угодно: как джунгли с дикими зверями, так и обрыв в пропасть. А знаний, почерпнутых из старых книг, не хватит, чтобы выжить в дикой природе. Только с Максом всё могло получиться наверняка, но в последний момент он будто решил не брать лишний груз. Это странно и непохоже на него.

Теперь я сижу в камере смертников, в компании молчаливого Демиурга. Словно ничтожная букашка, приколотая булавкой к бархатной подушечке коллекционера: могу шевелить лапками сколько угодно, но отцепиться и уползти без посторонней помощи у меня вряд ли получится. Хотя смириться и позволить себе сдохнуть я не планирую.

Смотрю на антрацитовую статую с надеждой на помощь. Демиург молчит. Ему, как всегда, плевать на меня с высоты, а я не собираюсь упускать рискованный шанс. Осталось обдумать способы побега: как открыть замок, обойти сторожа за дверью, добежать до обвала. А если там ничего нет? Никакого просвета среди камней?

Дверь вдруг распахивается, сбивая меня с мысли. Это Батья-Ир. Она проходит, берёт меня под руку и в молчании подводит к статуе, предлагая сесть.

— Зачем вы тратите на меня время? — Я усаживаюсь рядом с ней на подушки.

— Хочу удостовериться, что ты исполнишь волю Совета. Она была таковой с самого начала, даже Мастер Гиллад не смог бы повлиять на их решение. — Она зачерпывает чашей воду из бассейна перед статуей и протягивает мне.

— Что с ним? — Я отказываюсь, вскакиваю, но Батья-Ир тянет меня обратно.

— Сердце. Сейчас он под присмотром в лазарете.

Она говорит так, словно болезнь сердца — его привычное состояние. Но старый лекарь здоровее многих. Каждое утро бегал встречать рассвет на холмы за садом, потом прыгал в ледяное озеро. Частенько брал меня. Но вдруг сердце подвело, ещё и в такой день. Весьма удачно для Батьи-Ир.

— Мне нужно к нему. — Я снова поднимаюсь и шагаю к двери: всего пять широких шагов. Хватаю массивную ручку, замечаю дрожь в пальцах.

— Это исключено! — Батья-Ир не оборачивается. Дверь заперта, ей не о чем беспокоиться, она вообще слишком спокойна, и кажется, даже довольна, как баркат на пастбище. Она, конечно, стерва, но неужели ненавидит меня до такой степени? — Во-первых, ему нельзя волноваться, во-вторых, после моего ухода тебе будет дозволено общаться только со жрецом.

— Почему Совет так решил? — Я возвращаюсь к ней. — Неужели больше никто не пытался сбежать из этой тюрьмы?

— Пытались. В детстве я стала свидетельницей ужасного вандализма. — Батья-Ир задумчиво разглядывает меня, отпивая воду из чаши. — В обители всегда находились те, кто считали, будто имеют право выбирать себе жизнь, совсем как и твой дикий мальчишка. Ворота в Аллидион никогда не открывались, никто не знал, как они управляются. И трое безумцев придумали грубый способ, решили их взорвать. — Она выплёскивает остатки воды обратно в бассейн, ставит чашу на пол. — Часть скалы обрушилась и завалила их. Но одному из троицы удалось выжить, раскопать трещину и протиснуться. Её потом заложили камнями, всё заросло лесом и со временем забылось. Сто лет прошло как-никак. А беглеца Доверенные не нашли, только Демиурги знают, что с ним стало. Замёрз, утонул, умер от голода, или его разорвали дикие звери. Разумеется, он не переродился. По ту сторону, таких как мы, ожидает лишь ужасная, конечная смерть.

— Или шанс, — поправляю я, нервно расхаживая перед носом Батьи-Ир.

— Шанс даёт Совет, — скептически фыркает она. — Прими его решение достойно, позволь артефакту вернуться к Демиургам. Только так ты принесёшь благо обители и тем немногим, кто тебе дорог.

Важных для себя людей я и правда могу пересчитать на пальцах одной руки. Единственные, кому здесь можно доверять, это Мирим, которого вырастила я, и Мастер Гиллад, который вырастил меня. Быть может, ещё найдётся несколько оболтусов, моих друзей. Пожалуй, пальцев одной руки не хватит, чтобы пересчитать и их, только насчёт доверия я бы не заикалась. К примеру, Булка такая трусиха, что при одном упоминании гневного взгляда Батьи-Ир, сдала бы родную мать, окажись она у неё. Именно Булка выдала нас в далёком детстве, когда мы нашли в Архиве ту самую странную рукопись, которая от старости буквально таяла в руках. Трудно забыть удивительные картины галактик, изображения других планет и фразу: «Всё не то, чем кажется. Мы — другие». Ответа мы так и не получили, Батья-Ир явилась с электрохлыстом для погона баркатов и заставила всех забыть о рукописи. На память мне остался лишь безобразный шрам на шее.

— Почему Совету просто не изгнать меня? Зачем весь этот спектакль с ритуалом чёрного яда?

— Ты должна переродиться. Только так можно избавиться от артефакта. — Она внимательно наблюдает за мной. — В мёртвом теле он не останется, а вернётся к Демиургам вместе с твоей душой. Это Их воля. В любом случае проживёшь ты недолго. Артефакт Демиургов не предназначен для людей. Мы не справляемся с подобной мощью, она, как яд, травит тело и разум. Сначала будет боль, потом безумные сны, галлюцинации; потом ты потеряешь связь с реальностью и, в итоге, умрёшь.

Вот почему она спрашивала про видения. Мастер Гиллад не говорил про галлюцинации. Но её слова звучат убедительно и холодком проносятся по телу.

— Откуда вы всё это знаете? — собственный голос звучит будто со стороны. — Покажите, где об этом сказано.

Она поднимается и медленно разворачивается к выходу. В её взгляде облегчение. Не понимаю. Она настолько ненавидит меня, что рада избавиться?

— Нигде. Эти знания — привилегия рангов. — Батья-Ир разводит руки и на её лице появляется самодовольная ухмылка.

— Значит, такое уже случалось? — Я следую за ней, надеясь получить ответы. — Зачем же грёбаные артефакты цепляются к людям, если для нас не предназначены?

Батья-Ир на секунду останавливается, оборачивается и вглядывается в моё лицо, будто старается запомнить каждую черту.

— Все говорят, что я стерва. Да-да, не делай такое выражение, думаешь, я не знаю, что болтают за спиной? Пусть так. Моя задача заботиться о благе каждого, и я клянусь девятью Демиургами, что хотела уберечь тебя хотя бы в этот раз.

Тоже мне, святая благодетельница! Вдруг я понимаю, что возможно, она говорит о моих предыдущих воплощениях, о которых я не нашла ни единого упоминания. Чувствую, как по спине бегут мурашки.

— Так мои предшественницы тоже получали артефакт. И вы поили их чёрной смертью?

— Я ведь учила тебя не лезть, куда не следует, — теперь она сердится. — А ты лезла назло, противилась Их воле. — Батья-Ир переводит хмурый взгляд на Демиурга, на минуту замолкает и возвращает взгляд ко мне. — Каждый раз одно и то же. Ты виновата перед Демиургами и должна искупить свою вину. Прими ритуал с чёрной смертью. Это выгонит артефакт тем же способом, каким он попал к тебе.

— В Башне был единственный выход. Зачем туда лезли другие? Постойте, я должна знать!

Батья уходит. Вопрос летит за ней, но попадает в закрытую дверь. Почему она не ответила? Зачем намекнула про предшественниц? Что-то тянуло их туда, может быть, даже сам артефакт, но каждый раз его возвращали на место во благо всего города. Сколько раз это случалось? Я не узнаю. Всё повторится, я сдохну, а Батью-Ир наградят, может, повысят до Верховного.

Если она предполагала, что я снова заполучу артефакт, почему не сказала правду с самого начала? Хотела подняться за мой счёт? Неудивительно, что я ненавижу лжецов.

Сердце начинает колотиться о рёбра. Перспектива узнать вкус «чёрной смерти», мягко говоря, не прельщает. Да и помереть от артефакта тоже не хочется. Нужно бежать к обвалу. Я разберу его по камешку, но найду грёбаный выход. По крайней мере, постараюсь. А там посмотрим.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эйдос непокорённый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я