Мечтающей о другом избраннике юной Селии из благородной семьи, Король приказывает принять ухаживания от Черного Ворона, его верного слуги и безжалостного убийцы. Но кто сказал, что благородные девицы обязаны быть кроткими и покорно принимать свою судьбу? Мы еще посмотрим, кто кого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Селия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
На следующий день я была настроена максимально решительно и бескомпромиссно. Выбрала самый закрытый и строгий наряд, состоящий из темно-синей плиссированной юбки и серой блузы с высоким воротником до самого подбородка. Затянула волнистые волосы в узел и принялась ждать.
Ровно в 12 часов в дверь постучали и пока дворецкий приветствовал гостя, я вышла в холл, храня непроницаемое лицо. Генерал был как всегда в черном и я непроизвольно заметила с долей удивления, что он имел довольно худощавую фигуру, не похожую на обычных грузных вояк, хотя укороченный камзол не скрывал развитых мышц. В руках у мужчины был стандартный букет из темных алых роз с неприятной желтой ленточкой, сразу выдающей магазин, в котором он был приобретен.
Я чуть нахмурилась и взглядом сделала знак Берту, нашему уже очень пожилому дворецкому, проработавшему в усадьбе всю жизнь, удалиться. Черный Ворон шагнул вперед, и я усилием воли заставила себя не отшатнуться от него.
— Добрый день, тира, — без улыбки поздоровался генерал и протянул мне букет.
— Добрый, — ответила я, но даже не пошевелила и пальцем, чтобы принять цветы, продолжая спокойно и нагло смотреть гостю прямо в лицо.
Тот чуть едко и насмешливо скривил один уголок губ и громко хлопнул ароматным подарком по столу, находившемуся рядом, оставляя его там демонстративно лежать.
— Полагаю, нам стоит поговорить, — произношу и разворачиваюсь, всколыхнув оборками, направляясь в Персиковую гостиную.
Тир Доэрти проследовал за мной, храня тяжелое молчание и скорее всего пребывая в «небольшом или даже в очень большом изумлении», как нас учили элегантно выражаться мистрисс, преподающие этику.
«Пресмыкаться не собираюсь!»
Мы чинно и красиво сели друг напротив друга, расположившись на мягких диванах с цветочной обивкой. Я с прямой спиной и сложив руки на коленях, а Ворон свободно откинувшись и положив одну ногу на другую. Внимательные глаза все еще хранили усмешку, его лицо можно было легко назвать благородным и даже изящным за счет тонкого носа и высоких скул, но едкие складки около рта и старый шрам, пересекавший правую бровь, рассказывали совсем иную историю. Было похоже, что этот человек не знает, что такое живые эмоции или движения души.
— Тир Доэрти, — заговорила я. — Должна сразу Вам сказать, что мои чувства уже принадлежат другому человеку, поэтому, не смотря на искреннюю благодарность за ваше внимание, принять ухаживания с вашей стороны я никак не могу. И не намерена.
Генерал недолго помолчал и спокойно ответил на мою заготовленную речь, ломая сюжет:
— Я знаю.
— Что?! — вырвалось у меня. — Тогда, зачем…
Смотрела я с некоторым возмущением на холодное мужское лицо.
— Хмм, зачем… — протянул Ворон, якобы задумчиво поднимая глаза к потолку, но затем, жестко собираясь в комок. — Я отчетливо вижу, что в настоящее время пытаться объясниться с вами бесполезно, поэтому вы обо всем узнаете самостоятельно сегодня вечером. Будьте готовы к шести, мы совершим небольшую прогулку.
— Я никуда с вами не… — вскинулась я, воинственно задирая подбородок, но меня резко оборвали.
— О, можете взять с собой слуг, естественно. Но ваша девичья честь меня нисколько не интересует. Не прощаюсь, тира.
Договорив, генерал единым движением поднялся с дивана и стремительно пронесся к выходу, словно настоящая черная птица, не оставляя мне возможности что-либо возразить Я на эмоциях стукнула кулаком по подушке, но затем быстро и аккуратно ее поправила, возвращая дому достойный облик.
Не так я представляла себе эту встречу и диалог.
«Что ему от меня нужно? Как известно, любопытство сгубило кошку».
Посомневавшись еще некоторое время, но, взвесив безэмоциональность генерала и его неспособность к шуткам, я подумала, что мне ничего не угрожает и я должна выяснить, что происходит на самом деле.
Я не стала брать с собой предложенных слуг, ведь получив от Его Величества разрешение на ухаживание, никто не мог бы обвинить нас с тиром в непорядочном поведении, заметив на уединенной прогулке.
Доэрти лично проводил меня от крыльца до уже запряженной вакханы, нетерпеливо стучавшей копытцем, и легко взлетел на своего угольно-черного компаньона. Я по привычке погладила Рузу по серой шее, приговаривая «Красавица!» и тоже вскочила ей на спину, пусть и не так идеально, как генерал ранее. Мы тронулись в путь. Никто из нас не пытался поддерживать светскую беседу, храня чуть агрессивное молчание.
Через полчаса, подъехав сбоку к не самому популярному полудикому парку, Хакон спешился около кустов, оборачиваясь ко мне:
— Отсюда пойдем пешком и попрошу Вас не шуметь, тира.
Я благоразумно промолчала, заталкивая поглубже хлесткие слова:
— Я поняла.
И принципиально не стала ничего уточнять, привязав поводья к стволу дерева, шепнув верной Рузе: «Жди здесь» и направилась вслед за удаляющейся мужской фигурой. Внутри было довольно чисто, буреломом или чащей посадки нельзя было назвать, и мне не составило особого труда проходить между деревьев в своей амазонке, лишь следя за ее подолом.
Вскоре до нас начали долетать чьи-то голоса, и генерал двинулся непосредственно к источнику звуков, останавливаясь за грядой высоких скрывающих кустов. Подойдя ближе, я узнала по тембру одного из говоривших и с гневом повернулась к Ворону:
— Как вы посмели! Я не опущусь до откровенного подслушивания. Вы…
Мужчина негромко, но очень уверенно прервал меня:
— Тира, закройте рот, сделайте себе одолжение. Это касается именно вашей судьбы.
Почему-то глядя в прохладные болотно-зеленые глаза я молча повиновалась и аккуратно сдвинув листья, посмотрела через ажур веток на говорящих.
Калеб. А ведь утверждал, что уедет. И какой-то не слишком добропорядочный грубый мужчина рядом в поношенной одежде.
–… делать? Ты слишком расслаблен! — выговаривали моему Калебу.
— Тут совершенно ни о чем волноваться. Не мельтеши зря. Наоборот, все даже мне на руку.
— Но генерал!
— Вот именно. Эта глупышка только еще сильнее захочет ко мне, хотя уже и так влюблена, словно кошка. Стоит помариновать ее ещё немного.
— Ворон ничего не делает просто так.
— Ни в этот раз. Все будет очень чисто и красиво, позволю ей понаслаждаться пару месяцев после свадьбы, а потом трагически стану безутешным и очень обеспеченным вдовцом. Действуем по плану дальше. И…
Я отпрянула. Желудок заполнился свинцом, и так сложно стало дышать.
«Не здесь Селия. Не здесь».
Доэрти собирался начать беседу, но, увидев разом побелевшее лицо девушки с яркой мукой, сквозившей во всех чертах, невольно осекся. Он очень давно не чувствовал ничего похожего и сейчас что-то дрогнуло внутри него.
Сочувствие? Сопереживание?
Страшные слова.
Я сделала еще пару шагов назад, ни в силах отвести глаза от ряда кустарника, разделившего мою жизнь на две половины.
«Уйти, хочу уйти отсюда…»
— Тира, нам надо обсудить… — раздался голос Хакона.
Но я лишь бессильно шепнула непослушными холодными губами:
— Завтра.
И развернувшись, почти побежала к Рузе, стирая первые слезы, побежавшие по щекам.
Мы пронеслись до усадьбы вихрем, благо вакхана знала дорогу, поскольку я могла лишь прижиматься к ее шее, ничего не различая сквозь стоявшую влагу в глазах. А затем, вбежав по лестнице на второй этаж, закрыться в своих покоях, падая на постель, и скрючиваясь в комок боли и отчаяния, прижимая подушку к лицу, чтобы заглушить рыдания, вырывавшиеся из самого сердца.
«За что? Почему? Как я могла не понять?» — билось в голове, сменяясь картинами протянутой руки в танце, смеха на прогулках, поцелуев в ладонь и моих наивных мечтаний о нашем общем счастливом, ярком будущем.
Практически с истерическим смехом сквозь слезы, я вытянула из книги спрятанный шелковый платок со сделанной ранее собственноручно вышивкой «Селия Торнтон» и кинула его в горящий камин на пламенеющие угли, наблюдая, как обугливается мечта маленькой девочки о первой истинной прекрасной любви.
«Да, Селия Торнтон…»
Снова горько улыбнулась я. Как часто за последние месяцы в мыслях я примеряла на себя его фамилию.
«Доигралась, дурочка. А еще считала себя мудрой и независимой!»
Я плюхнулась на пуфик рядом с камином с некрасиво сгорбленной круглой спиной, складывая руки на коленях ладонями вверх и вглядываясь в пересечение линий судьбы. Внутри осталось ничего: ни сил, ни эмоций, ни каких-либо устремлений.
«Надо ложиться спать…»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Селия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других