Каббалисты Цфата

Эстер Кей

Впервые в истории публикуется материал «Видений и снов раби Хаима Виталя» в переводе на русский язык. Также рекомендуются к прочтению следующие книги Эстер Кей на русском языке: «Биографии цфатских каббалистов», «Импринты, матрицы и парадигмы в лурианской каббале», романы «Маршал», «Эстер».

Оглавление

Третья глава.

Статус святого в еврейской традиции

За эпоху после завершения Талмуда лишь трое из всех еврейских гигантов духа и мысли удостоились титула кадош — святой: р. Хаим Бен-Атар «Ор гаХаим», р. Моше Альшейх и р. Ицхак Луриа Ашкенази. На иврите его обычно называют АРИ — га-АРИ гаКадош или АРИ’заль. АРИ — аббревиатура слов Ашкенази рабби Ицхак, и в то же время ивритское слово арье означает лев. После ухода АРИ из этого мира к его имени стали прибавлять аббревиатуру заль — от слов зихроно ли-враха — «Пусть упоминание о праведнике принесет нам благословение».

В отношении АРИ последующие поколения признали, что он был потенциальным Машиахом — спасителем всего мира, но современники не дали ему возможности проявить себя.

Вот что пишет каббалист р. Нафтали из Франкфурта, автор книги «Эмек га-мелех»:

«Думая об этом человеке, приходишь к убеждению, что его душа ничего общего не имела с душами того поколения. АРИ был прямым посланником Вс-вышнего, призванным очищать и освещать души людей истинной мудростью «Зогара». Поведение окружающих, однако, было таким, что не позволило ему прожить в этом мире достаточный срок для исполнения его миссии. Если бы он прожил на Святой Земле вместо двух лет хотя бы пять, то объяснил бы всю Тору в свете книги «Зогар». «Воспринимать его надо как Машиаха, как зеницу очей наших, как защитника нашего от рук народов. Совсем молодым покинул он наш мир по нашей вине…»

В другом месте он писал:

«К нему я отношу стих: «Дыхание жизни нашей, помазанник Б-га, попал в их западню, тот, о ком говорили мы: «Под сенью его будем мы жить среди народов» (Эйха, 4:20). И про него сказано: «Упал венец с головы нашей» (Эйха, 5:16). Первые буквы этих слов на иврите — нафла атерет рошейну — составляют слово наар — юноша, намек на то, что он умер молодым из-за многочисленных наших грехов».

Ученик АРИ’заля р. Шмуэль Узида — автор сборника комментариев к Трактату Авот «Мидраш Шмуэль», также свидетельствует, что АРИ’заль был помазанником Вс-вышнего. Он пишет:

«Дыхание жизни нашей, помазанник Б-га» — это праведник, который настолько благочестив, что стал целиком духовен. Если сопоставить его с нами, то мы — тело, а он — душа. Кроме того, он обладал другим достоинством, ибо был Машиахом, избранным Б-гом, но, несмотря на все это, попал «в западню злых сил». Это случилось потому, что мы надеялись лишь на его заслуги и думали под сенью его жить беспечно среди других народов, и не вернулись сами ко Вс-вышнему, как должны были».

Ученик р. Хаима Виталя р. Хаим га-Коэн писал:

«Машиах, кому суждено быть освободителем Израиля… будет страдать от болей и недугов… и эти признаки обнаружились у учителя моего АРИ’заля».

А вот слова рабби Моше бен Менахема из Праги:

«Источник эманации Высшей воли передал ему право открыть источники Б-жественного знания [и каналы, по которым она изливается], чтобы тот проник в тайны Торы».

Мудрецы позднейших поколений оценивали АРИ столь же высоко.

Вот слова Виленского Гаона, записанные его учеником р. Хаимом из Воложина в книге «Нефеш гахохма»:

«АРИ’заль — человек, избранный Б-гом. Что мы можем говорить и как рассуждать о такой личности, освященной Вс-вышним, о человеке, избранном Б-гом святым и вызывающем благоговейный трепет?! А с тех пор, как он удостоился явления ему пророка Элиягу, его способность постижения чудесным образом усилилась вдвойне и возросла до невиданных высот.

Явились ему «магид» [букв. «рассказчик»] — душа великого человека прошлых поколений, которая спускается на землю, чтобы обучить еврея тайнам Торы и души пророков и мудрецов Талмуда, как являются они по зову ангела Вс-вышнего».

Рабби Хаим-Йосеф-Давид Азулай — ХИДА пишет в своей книге «Шем га-гдолим»:

«Учитель наш АРИ’заль — искра души самого Моше Рабейну, человек, исполненный духом святости, знающий всякую премудрость».

Карлинский Ребе, р. Агарон, составитель книги «Бейт-Агарон», свидетельствует, что АРИ дал нам ключ к пониманию «Зогара».

Передают от имени АРИ’заля следующее: он обещал тому, кто самым тщательным образом станет соблюдать в праздник Песах запрет на квасное, что этот человек будет убережен от греха, совершенного по ошибке, в течение всего года.

В настоящее время в большинстве еврейских общин произносят молитвы по сидурам — сборникам молитв, составленным с учетом предписаний АРИ’заля об их текстах и порядке.

Рабби Пинхас из Кореца предостерегал от изучения трудов АРИ’заля по принципу хеврута3, если между ними не будут царить дружба, взаимопонимание и полное единство, ибо корни души АРИ’заля — в мире Ацилут — мире абсолютного Единства.

Множество рассказов, свидетельств и поучений, связанных с АРИ’залем и его учениками, передаются из поколения в поколение, и свет, посеянный им, пронизывает тьму, в которой мы сегодня живем. Пусть же его заслуги помогут и нам стать достойными постижения тайной мудрости. Амен!

Примечания

3

Студенты йешивы разделяются для совместных занятий Торой на пары.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я