Игры с подделкой документов привели Иву в лапы к Рейну Фогелю – горячему, властному учредителю адвокатской фирмы. Ива готова на все, чтобы исправить свои ошибки только бы не спать со своим новым боссом. Но, кажется, ее никто не спрашивает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гордость и Принуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Тяжелый выдох вырвался из моей груди, когда я вышла из кабинета Рейна. Я шла по тонкому льду, так черство отвечая на вопросы моего нового босса, но была уверенна в своем успехе. Если уж этот Фогель весь такой придирчивый и внимательный к мелочам, как выразилась Полина, то должен оценить мое профессиональное рвение и не принять это за оскорбление.
Однако его нескрываемый интерес настораживает. Я всегда производила впечатление на мужчин, и их назойливость порой сильно злила. Поэтому я не стеснялась в крепких выражениях, отшивая докучливых самцов, и даже на всякий случай овладела техниками самообороны для особо непонятливых особей.
Спать с Фогелем я уже точно не собиралась, поэтому надо было поставить его на место в максимально вежливых, но понятных выражениях.
После собеседования, я познакомилась с переводчиком Эммой — полненькой блондинкой средних лет, которая и собиралась помочь в моей стажировке.
Эмма оказалась негативисткой до мозга костей. Потратив минуту на стандартные вопросы, она тут же начала вываливать все трудности работы с Фогелем и на фирме в целом. В очередной раз мне пришлось выслушать, какой он требовательный босс, что оплату готов начислять только по выполненным заданиям, не важно успеваешь ты их выполнять за рабочий день или нет. Отчего, Эмма частенько берет работу на дом и сидит над ней по вечерам и выходным. Ну и на сладкое она подготовила душещипательную историю о долгом отсутствии отпуска, и частых болях в спине.
— Может вам удастся сейчас получить отпуск? Я вас подменю, — я подключила все дружелюбие, на которое только была способна. Даже улыбку выдавила. — На зарплату вашу я не претендую, и количество рабочих часов меня не пугает. Для меня главное: всему научиться и блестяще окончить стажировку.
— Миленький мой, — тут же расцвела Эмма, — дружочек! А ты сможешь? Работы-то много. Я, признаться, и откликнулась на твой запрос чтобы ты мне хоть немного помогла.
— Конечно смогу, не переживайте, — мои скулы свело от натянутой улыбки. — Вы мне только покажите пару дней что да как, а дальше я подхвачу.
— Ты — просто спасение на мою больную голову, — продолжала все тем же жалобным тоном Эмма.
Остаток дня я постигала тонкости перевода контрактов, судебных материалов, включая заключения судмедэкспертов, от которых заранее воротило.
Так случилось, что Фогель вел дела исключительно иностранных представителей государства, да ещё и специализировался на самых сложных случаях. Его партнёр Эрнест Вермель, напротив, помогал столичным русскоязычным клиентам. Сегодня Вермель как раз был на одном из слушаний, поэтому увидеть воочию что из себя представляет этот субъект не удалось. Однако вся моя работа должна крутиться именно вокруг Фогеля. Так как он владел только разговорным русским, ему постоянно требовался человек на подхвате, который сможет перевести все его документы, заключения и прочие бумажки. Иногда же присутствие переводчика требовалось на консультациях, и даже судебных процессах. Я была уверена, что так далеко на свою кухню Фогель меня не допустит, но все же дала себе обещание проштудировать в ближайшие три ночи учебник Proffessional English in Use[3].
К вечеру я порядком утомилась, но больше от жалоб Эммы, чем от переводов. Мою душу грела предстоящая разведка. Чтобы проникнуть в кабинет к Фогелю, мне были необходимы: его карта-ключ, и информация есть ли в приемной и в самом кабинете камеры наблюдения.
Ранее этим днём, я аккуратно выведала у секретарши на счет камеры. Для этого я рассказала ей о своем якобы бывшем шефе, который любил подглядывать за мной в приемной. Она ужаснулась и тут же заверила меня, что Фогель до этого не опустится. Да и в принципе лезть к такому серьезному адвокату, чтобы нарушить закон — самоубийство. Я согласилась с ней, запрещая себе думать о последствиях своего будущего взлома.
Также я созвонилась с Алексом и поручила ему найти какое-нибудь устройство для клонирования магнитной карты Рейна, и он обещал сегодня же все устроить. А если уж Алекс за что-то взялся, то цепляется за работу бульдожьей хваткой.
Дальше останется дело техники: проникнуть в логово босса, подобрать пароль и стереть следы программы Алекса. Это вселяло надежду закончить с заданием в течение недели, если не случится форс-мажоров.
Наполнившись мотивацией и позитивными мыслями, я выключила компьютер Эммы и засобиралась домой, планируя посвятить вечер юридическому английскому. Нужно же как-то продержаться здесь эту неделю.
Однако, моим планам на сегодня не суждено было сбыться. Дверь кабинета распахнулась у самого моего лица, и фигура Рейна Фогеля заняла весь дверной проем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гордость и Принуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других