Приключения в заоблачной стране

Энид Блайтон, 1943

Приехав в гости к Джо, Бет и Фрэнни, Рик думает, что умрёт от скуки в деревенской глуши, но как бы не так! Оказывается, в соседнем лесу растёт волшебное дерево, заселённое чудесными существами. А если подняться на облако, к которому приставлена лесенка, то попадёшь в страну Сварливию или Вверхтормашию или Страну угощений, где все дома построены из сладкого! Страны прилетают и улетают, как самолёты по расписанию, превращая каникулы в настоящую сказку!

Оглавление

Из серии: Истории Волшебного дерева

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения в заоблачной стране предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Что же делать?

Приуныв, друзья присели на облако, а Ниточка заплакала.

Кастрюлька проклинал собственную нерасторопность.

— Ниточка, прости меня, пожалуйста, — жалобно проговорил он. — Пожалуйста, не плачь, у меня сердце разрывается.

— Не буду, — сказала Ниточка, высморкавшись в протянутый Луником носовой платок. — Я же знаю, что ты хороший. Но неужели я никогда не увижу свой дом?

Тут заплакал и Кастрюлька. Слёзы застучали по чайникам и кастрюлькам. Старый жестянщик по-отцовски обнял фею, и носик одного чайника уткнулся ей в бок.

— Ой, больно! — воскликнула она, отстраняясь. — Джо, может, ты что-нибудь придумаешь? Может, если вдохнуть поглубже, мы всё же протиснемся?

Но Джо сокрушённо покачал головой. Потом он вдруг насторожился.

— Слышите? Кто-то идёт, — проговорил он.

И тут из лаза высунулась голова Рика, и он с изумлением уставился на четверых друзей.

— Ой, что это с вами? — Рик выбрался на облако, а следом за ним — Бет и Фрэнни.

Какие же они были малюсенькие по сравнению со своими незадачливыми друзьями!

— Что случилось? — изумился Рик. — Мы ждали, ждали Джо, а его всё нет и нет, вот мы и пришли сюда. Но почему вы такие ОГРОМНЫЕ?

И Джо им всё рассказал. Ниточка опять заплакала, вытирая слёзы платком. Бет хотела обнять её и пожалеть, но талия феи стала в три обхвата.

— Мы теперь не сможем вернуться. — Джо понурил голову.

И тут Рика осенило. Он вскочил на ноги:

— Погоди, я придумал!

Джо, Кастрюлька, Ниточка и Луник хором воскликнули:

— Да?!

— Если побрызгать на лаз волшебным зельем с заклинанием, он станет шире, и вы пролезете.

— И как мы раньше не догадались?! — Джо оживился. — Кастрюлька, давай скорей свою баночку.

Кастрюлька достал из бидона баночку, но она была пуста. Ни единой капли.

— Не беда! — воскликнул Луник. — Пойдём и купим ещё. Нужно только найти того гоблина.

И все отправились на базар и нашли гоблина.

— Вы не могли бы нам продать ещё немного своего чудесного зелья? — попросил Луник, протягивая ему пустую баночку.

— Оно закончилось, а новое сделать сейчас не получится, — сказал гоблин. — Луна в ущербе, а всё колдовское готовится в полнолуние.

У друзей был такой несчастный вид, что гоблин сжалился над ними.

— А что с вами произошло? — спросил он.

И Джо ему всё рассказал. Гоблин внимательно слушал, а потом произнёс с улыбкой:

— Раз невозможно увеличить лаз, почему бы вам не купить заклинание, чтобы самим стать меньше? У моего брата, вон того зелёного гоблина, такое снадобье, похоже, ещё имеется. Только будьте осторожны и не переборщите, иначе окажетесь слишком маленькими.

Поблагодарив гоблина, друзья поспешили к его брату, который кричал во всё горло:

— Волшебное зелье! Очень полезное в хозяйстве! Если у вас есть враги — не беда! Р-раз — и неприятель стал маленьким как мышка. У вас рубильник вместо носа? Р-раз — и у вас аккуратненький носик! Изумительно, поразительно, восхитительно!

Луник быстро вытащил из кармана мешочек с деньгами и протянул гоблину золотую монету.

— Дайте мне это заклинание, — попросил он.

Гоблин протянул ему баночку с сиреневой жидкостью и кисточку.

— Только осторожней, — предупредил он. — Берите небольшими порциями.

Слегка окунув кисточку в зелье, Луник опрыскал Ниточку, и она стала меньше. Ещё чуть-чуть — и фея опять стала на капельку меньше.

— Достаточно? — поинтересовался Луник.

Друзья оценивающе оглядели фею.

— Давай ещё, — сказала Бет. — Только осторожно.

Луник плеснул на Ниточку буквально несколько капель, и она стала такой, как прежде.

— Теперь ты, Джо. — Луник принялся расколдовывать мальчика и сразу добился нужного результата. А затем занялся Кастрюлькой и его утварью.

— А тебя давай опрыскаю я, — предложил Лунику Джо.

Но Луник отказался:

— Я сам.

Он очень аккуратно стал опрыскивать себя — один раз, другой, — а потом завинтил баночку и сунул её в карман.

— Но ты немного выше прежнего, — сказал Джо.

— Вот и отлично, — ответил Луник. — Мне всегда хотелось немножко подрасти, а теперь в самый раз.

Все рассмеялись. Что ж, это его право. Пока все стояли и радовались, что злоключения позади, подул холодный ветер.

— Они улетают! — крикнул Луник. — Бежим, пока не поздно!

И все понеслись к облаку. До лаза было ещё далеко, и друзья бежали изо всех сил, но вдруг солнце погасло — словно задули свечу. На Страну заклинаний опустилась тьма.

— Надо взяться за руки, чтобы не потеряться! — осенило Джо.

И каждый протянул соседу руку. Друзья устроили быструю перекличку — все были на месте, и тогда они мелкими шажками стали пробираться вперёд.

— Кажется, тут лаз! — крикнул Джо, который шёл впереди. Нащупав ногой перекладину, он начал спускаться, а следом за ним и все остальные. Вот сейчас они ввалятся в комнату Луника, будут пить горячий шоколад с печеньем и со смехом вспоминать приключение.

Но лестница закончилась, а дерева не было. Они оказались перед бесконечным туннелем, под сводами которого раскачивались тусклые зелёные фонари.

— Боже мой, куда мы попали?! — воскликнул Джо. — Где волшебное дерево?

— Да, где? — растерянно повторил Рик.

Луник пожал плечами.

— Надо понять, куда ведёт этот туннель. Бесполезно вылезать наверх и искать в темноте правильный лаз. К тому же Страна заклинаний уже улетела, и мы вместе с ней.

Все упали духом. Джо, первым придя в себя, направился по туннелю. Друзья петляли по лабиринтам, сворачивая то направо, то налево, то поднимаясь вверх, то спускаясь вниз. Под потолком тянулась бесконечная череда зелёных светильников. Наконец они упёрлись в незнакомую жёлтую дверь с синим молоточком, синим колокольчиком, синим почтовым ящиком и табличкой, чьи синие буквы складывались в следующие слова:

Мистер Изменяус.

Постучать один раз,

позвонить два раза

и потрясти почтовый ящик.

Джо громко стукнул в дверь, два раза дёрнул за колокольчик, и по туннелю пронеслось эхо.

Потом он потряс почтовый ящик, но дверь не открылась — она просто исчезла вместе со стеной. Странно. Взору друзей предстала огромная подземная комната. В самом дальнем её конце, возле гудящего камина, сидел большой толстый человек.

— Должно быть, это и есть мистер Изменяус, — прошептал Рик. — Ну что, войдём?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения в заоблачной стране предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я