Заколдованный лес

Энид Блайтон, 1939

После того как отец Джо, Бет и Фрэнни получил новую работу, дети, которые всю свою жизнь провели в городе, впервые оказались в деревне. И однажды, изучая окрестности, они попали в Заколдованный лес. С этого дня всё и началось…

Оглавление

Глава 5

Каруселия

Забравшись на самую макушку Дерева-выше-облаков, Джо посмотрел вниз, но сквозь туман ничего не смог разглядеть: верхние ветви были окутаны огромным белым облаком!

Ребят вдруг охватило невероятное волнение: как ни крути, а они всё-таки добрались до вершины волшебного дерева!

Джо осторожно полез выше — к последней ветке. Бет и Фрэнни — за ним. Вместе они доползли до её конца и увидели лестницу, которая убегала ввысь, сквозь облако.

Ребята стали подниматься по лестнице, и неожиданно в глаза им ударил яркий солнечный свет. А через мгновение, не успев сообразить что к чему, они очутились на зелёной лужайке. Над их головами сияло синее небо, и откуда-то издалека доносился весёлый мотив.

— Похоже на карусельную мелодию, да? — спросила Бет брата и сестру.

Так оно и было.

И вдруг ни с того ни с сего земля у них под ногами начала вращаться.

— Что происходит? — испугалась Бет, как и остальные еле удержавшись на ногах и чувствуя, что всё поплыло перед глазами.

Деревья, холмы и кусты, домики вдалеке, земля — всё вокруг закрутилось под музыку. Дети с надеждой посмотрели туда, где было отверстие в облаке, но оно исчезло.

— Вся страна вертится, как карусель! — крикнул Джо, прикрыв глаза, чтобы не кружилась голова. — Теперь нам не найти верхние ветви волшебного дерева. Они где-то под нами, но кто ж теперь скажет, где именно!

— Как же мы попадём домой? — чуть не плакала Фрэнни.

— Надо позвать кого-нибудь на помощь, — предложил Джо, рассчитывая, что этот кто-то найдётся.

Бет обратила внимание, что трава в том месте, где они стояли, намного темнее, чем на всей лужайке. «Очень похоже на заплатку», — подумала она, но сказать об этом брату и сестре не успела, потому что идти по земле, которая всё время крутится, как карусель, совсем нелегко.

Музыка звучала снова и снова, словно кто-то крутил гигантскую шарманку. Джо никак не мог понять, откуда идёт звук и где механизм, что заводит эту крутящуюся страну.

Вдруг они увидели высокого человека, который что-то громко пел, глядя в книгу. Джо попытался остановить его, но тот продолжал петь. Просто возмутительно!

— «Надувательство, облапошество, кругом-кругом!» — во всё горло пел высокий человек, пока Джо старался докричаться до него.

— Скажите, как нам выбраться из этой страны?

— Не прерывайте меня! «Надувательство, облапошество…» — щёлкая пальцами в такт песне, продолжал петь высокий человек.

Джо схватил его за костлявые пальцы и снова крикнул:

— Что это за страна и как нам выбраться отсюда?!

— Вы тратите моё время! — рассердился высокий человек. — Мне теперь придётся заново начинать песню.

— Ну, пожалуйста, скажите нам, что это за страна? — жалобно попросила Фрэнни.

— Это Каруселия, — сжалился наконец высокий человек. — Думаю, каждый это знает. Но раз вы неместные, то, так уж и быть, поведаю вам кое-что. Вы не сможете выбраться отсюда. Каруселия всё время крутится и остановится, только когда рак на горе свистнет.

— Значит, рак просвистел, когда мы забрались сюда, — простонал Джо. — Потому-то она и остановилась…

А высокий человек отправился дальше, громко распевая на ходу:

— «Надувательство, облапошество, кругом-кругом!»

— Что за глупости! — фыркнула Фрэнни. — Кажется, нам встречаются самые странные люди на свете.

— Как же нам попасть домой? — Глаза Бет наполнились слезами. — Мама будет беспокоиться, если мы задержимся надолго. Что же нам делать, Джо?

— Для начала надо немного подкрепиться, — решил Джо.

Они сели под деревом, достали по куску пирога и принялись за еду. Под нескончаемые звуки шарманки они глядели на холмы и деревья, вращавшиеся у самого неба. Всё это было странно и непонятно.

Через некоторое время дети увидели двух бежавших вприпрыжку кроликов. Заметив ребят, кролики замерли и с любопытством уставились на них. Фрэнни, обожавшая животных, бросила кроликам кусочек пирога. Один из них тут же схватил его лапками, совсем как обезьянка.

— Спасибо! Объедение! — затараторил он, откусив кусочек. — Откуда вы? Раньше мы вас здесь не видели. Мы всех тут знаем. А новичков здесь нечасто увидишь.

— И никто из местных не может выбраться отсюда, — добавил второй кролик, улыбаясь Фрэнни и протягивая к ней лапки: ему тоже хотелось попробовать пирога.

— Правда? — ещё больше встревожилась Бет. — Мы здесь недавно, всего час назад пришли. Мы забрались по волшебному дереву.

— Что-о-о??? — воскликнули одновременно кролики, быстро-быстро шевеля ушками. — Наверх по волшебному дереву, говорите? Не хотите же вы сказать, что оно дотягивается прямо до нашей страны?

— Да, так и есть! — ответила Бет. — Но ведь ваша страна всё время крутится, и верхние ветви Дерева-выше-облаков могут быть в любом месте, и невозможно угадать, где именно!..

— Это точно, — кивнул первый кролик. — Но если мы выроем нору поглубже, то сможем увидеть, где сейчас Дерево-выше-облаков. И нам останется только подождать, пока Каруселия не довертится до него.

— Чуть не забыла! — спохватилась Бет. — Я заметила, что на лужайке, где мы очутились, поднявшись по лестнице, трава в одном месте темнее. Как вы думаете, может ли Каруселия остановиться у той самой лужайки? И сможем ли мы оттуда допрыгнуть до верхней ветки волшебного дерева?

— Наверняка! — подтвердили кролики её догадку. — Раз вы знаете, где эта лужайка, мы выроем там нору и оттуда будем следить за Каруселией. Побежали, нам нельзя терять ни минуты!

Все вскочили и помчались во весь дух.

Прибежав на лужайку с круглой заплаткой из тёмно-зелёной травы, они обнаружили, что отверстие, через которое можно попасть на волшебное дерево, закрыто.

Кролики сразу же принялись рыть нору и очень быстро расширили её настолько, что уже и дети могли пролезть туда и смотреть вниз на большое белое облако, которое клубилось под Каруселией.

— Пока ничего не видно, — сказал первый кролик, вытирая носовым платком грязные лапки. — Нужно немного подождать. Будем надеяться, что Каруселия не закрутилась слишком сильно и не проскочит мимо волшебного дерева.

Музыка, игравшая всё это время, неожиданно стала стихать.

— Каруселия останавливается, а Дерево-выше-облаков совсем рядом! — закричал один из кроликов. — Но мы не сможем до него допрыгнуть!.. Ах, какое огорчение!

Дети посмотрели вниз и увидели волшебное дерево. Оно было близко, но не настолько, чтобы они смогли допрыгнуть до него. Как же быть?

— Даже не пытайтесь, — предупредили кролики, — иначе вы свалитесь и разобьётесь.

— Но что же нам делать? — в отчаянии спросила Бет. — Мы должны перебраться на дерево прежде, чем Каруселия снова завертится!

— Ой, совсем забыл! У меня же есть верёвка! — вспомнил второй кролик и тут же достал из большого кармана жёлтую верёвку.

Он сделал петлю и осторожно забросил верёвку на верхнюю ветку дерева. Верёвка зацепилась! Ура!

— Фрэнни, слезай по верёвке первая, — велел Джо, — а я буду держать.

И Фрэнни, маленькая, испуганная Фрэнни, соскользнула вниз. И как только она оказалась на дереве, музыка зазвучала громче прежнего, и Каруселия снова пришла в движение.

— Быстрее! Быстрее! — закричала Фрэнни, когда крутящаяся страна оказалась совсем рядом с деревом. — Прыгайте! Ну прыгайте же!

Джо и Бет прыгнули, кролики — за ними. Каруселия продолжала набирать скорость, но за большим белым облаком никто её уже не видел.

Вцепившись в дерево, дети и кролики глядели друг на друга.

— Мы похожи на обезьянок! — засмеялся Джо. — Вот это приключение! Но я лично против, чтобы мы когда-нибудь снова оказались в Каруселии!

— И мы, и мы тоже! — подхватили остальные.

Да как бы не так…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я