Охотник

Эндрю Мэйн, 2017

Доктор Тео Крей исследует природу на основе математических моделей. Его страсть и одновременно уникальное умение – находить закономерности и систему в хаотичном, на первый взгляд, поведении животных. Когда полиция обнаруживает труп девушки, которую по всем признакам убил медведь, сомнения возникают только у доктора Крея. Предварительное расследование показывает – подобные убийства уже происходили ранее. Тео уверен – творится что-то странное. Теперь профессору, не обладающему ни навыками детектива, ни полномочиями полицейского, сначала нужно найти информацию обо всех жертвах, а потом убедить власти в своей правоте. Приступая к собственному расследованию, Тео не подозревает, что в процессе ему придется сильно измениться, чтобы завершить работу. Но самое страшное ждет в конце – ведь успешный поиск означает встречу с хищником лицом к лицу.

Оглавление

Глава 19. Отбой

Дежурному в полицейском участке я представляюсь как доктор Тео Крей, и меня отправляют в конференц-зал. Я делаю вид, что должен там присутствовать, поэтому помощник шерифа любезно провожает меня туда, где уже собрались детектив Гленн, шериф Тайсон — широкоплечая женщина со стоянки мотеля — и еще несколько человек.

Ричардс — тот самый охотник из Службы рыболовства и охраны диких животных — и Гленн прекращают разговор и смотрят на меня.

— Доктор Крей? — удивляется Гленн. — Простите, вас кто-то пригласил сюда?

В такой ситуации правильнее всего рискнуть, а не оправдываться, так что я обращаюсь к Ричардсу с прямым вопросом:

— Как вы узнали, что Джунипер убил именно медведь Барт?

Охотник молча ждет от Гленна и Тайсон объяснения моего вторжения, но те лишь недоуменно пожимают плечами, и он вынужден мне отвечать:

— Мы нашли на его мехе кровь жертвы, и ДНК совпало с ДНК медведя, которого мы искали.

— Это понятно, но как вы узнали, что надо застрелить именно Барта? Как вы могли знать, что это именно он, прежде чем всадили в него пулю?

— Вы уж меня извините, доктор Крей, — вмешивается Гленн, — но что вас сюда привело?

— Меня привело то, что ДНК шерстинки из раны Джунипер не совпадает с ДНК Барта.

В комнате повисла неловкая пауза, молчание нарушает шериф Тайсон. Она говорит тихо, подбирая слова.

— Откуда у вас кровь Джунипер Парсонс?

Я даю четкий и исчерпывающий ответ:

— Мне дал ее по ошибке один из ваших помощников, и я решил провести анализ.

— Решили провести анализ? — переспрашивает она. — Это называется кражей вещественных доказательств.

Мне не нравится угроза в ее голосе.

— С этим разберемся позже. Сейчас важно другое: вы убили не того медведя, который убил Джунипер. — Я поворачиваюсь к Ричардсу. — Не обижайтесь.

Раскрасневшись от обвинения, он хлопает ладонью по столу.

— Медведь был покрыт ее кровью!

Мне не хочется его оскорблять, но факт есть факт.

— ДНК шерсти, найденной в крови Джунипер, указывает на другого медведя. Может быть, Барт наткнулся на ее тело? — Я смотрю на Гленна. — Черт, да я сам измазался в ее крови, вы же видели.

Тайсон косится на Гленна. Тот со вздохом объясняет присутствующим:

— Доктор Крей проявил любопытство и решил побывать на месте преступления.

— А кто ему рассказал, где оно? — спрашивает Тайсон, повышая голос.

— Я сам нашел его, — вмешиваюсь я. — Флажки на шоссе привлекают внимание, тем более когда ищешь именно их.

— С какой стати вы их искали?

Я сразу же изложил ей все свои причины.

— Потому что погибла одна из моих студенток. Наверное, я никудышный преподаватель. Я чувствовал себя дерьмово. Я хотел ответить на вопросы ее матери. Сам не знаю. Я просто пошел туда.

Вдруг вмешивается рыжеволосая женщина, сидящая на другом краю стола.

— Как вы получили медвежью ДНК из крови Джунипер? — Ей лет тридцать с небольшим. Миленькая, минимум косметики.

— Переданный мне образец крови был взят из раны Джунипер. В него попала шерстинка.

— С фолликулом? — Она поворачивается к мужчине слева от себя, в котором я узнаю коронера.

Тот качает головой.

— В образце не было никаких фолликулов, мы проверяли, только сам волос.

Женщина поворачивается ко мне со снисходительным выражением на лице.

— Ваша лаборатория исследовала, похоже, митохондриальную ДНК. Они там что, недоучки?

Я багровею от оскорбления, но стараюсь отвечать спокойно:

— Знаю, новости приходят сюда с опозданием. Чтоб вы знали, при некотором умении из стержня волоса можно получить и ядерную ДНК.

Это, конечно, довольно самоуверенно с моей стороны: еще утром я сам ничего такого не знал.

— Это правда? — спрашивает ее судмедэксперт.

Она пожимает плечами.

— Не знаю. Надо будет поспрашивать.

Я стараюсь успокоиться.

— У меня есть свои возможности. — говорю я, сразу же сожалея о напыщенном тоне.

— Надеюсь, они включают хорошего адвоката, — мрачно произносит шериф Тайсон.

— Минуточку, — снова вступает в беседу Гленн. — Прежде чем защелкнуть на нем наручники, давайте его выслушаем. Доктор Крей знал жертву, и его волнение в связи с происшедшим можно понять.

Тайсон картинно смотрит на часы.

— Только не тяните.

Никто не предлагает мне сесть, поэтому я подхожу к белой доске на стене и беру маркер. Я быстро рисую карту местности и отмечаю крестиком место, где нашли Джунипер.

— Вот здесь был взят образец крови, попавший ко мне. — Я ставлю еще один крестик там, где застрелили Барта. — А вот здесь Ричардс встретил Барта. Близко, поэтому логично. — Я рисую большой круг. — Видите, это территория Барта, согласно базе данных Ursa Major. Сами знаете, это был известный гризли, он так и просился в подозреваемые.

Но образец с места, где нашли Джунипер, содержал шерстинку медведя, жившего гораздо дальше. Он мог вторгнуться на территорию Барта. Джунипер могла оказаться между ними. Вы нашли ДНК Барта на месте ее гибели?

— Мы нашли шерсть, — отвечает судмедэксперт.

— Ну да, шерсть гризли. А как насчет ДНК?

Он отрицательно качает головой.

Я размашисто обвожу крестик, обозначающий Джунипер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я