Мобильные доспехи – гуманоидоподобные гигантских размеров боевые машины. В связи с трагедией, произошедшей в 2030 году, объединённые войска Земли начали активную разработку мобильных доспехов. Чужеземцы – люди с генномодифицированным кодом с дальней колонии Крайгор – прибывают на Гибралтар за новейшими военными технологиями. По стечению обстоятельств Кевин Форд, студент технического университета, вместе со своими друзьями оказался втянут в военный конфликт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний Рубеж: Серафим предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Мобильные доспехи — гуманоидоподобные гигантских размеров боевые машины. В связи с трагедией, произошедшей в 2030 году, которая привела к уничтожению одной планеты солнечной системы, объединённые войска земли начали активную разработку мобильных доспехов. Орудия, которые по своей мощи и масштабам превосходят любую военную технику, когда-либо существовавшую в мире. Множество моделей с широким спектром вооружения и различными способностями были созданы для отражения атак вражеских войск. Первая война длилась ровно год. Однако вражеские войска внезапно отступили, и на протяжении трех лет не было совершено ни одного нападения ни на земные, ни на космические военные силы Земли. Ненадолго на земле и в космосе воцарились мир и спокойствие. Однако, несмотря на все это, земляне продолжали разрабатывать новую военную технику, совершенствовали старые и разрабатывали новые мобильные доспехи в ожидании нового удара. Спустя три года, нападение вновь повторилось. И пришло оно из космоса с усовершенствованными технологиями мобильных доспехов, пилоты которых были также усовершенствованы (путём генетической модификации) и намного превосходили возможности обычных людей.
В дверь резко постучали.
— Войдите! — раздалось из-за двери.
— Сэр, вы хотели меня видеть? — в комнату вошёл высокий, ростом метр восемьдесят пять с широкими плечами, темноволосый парень. Короткая чёлка едва достигала глаз. Его черные, как ночь, глаза устремились на сидевшего в кресле мужчину лет тридцати пяти. Его длинные, до плеч, светлые волосы растрепались по плечам, голубые глаза быстро пробегались по документам, губы были слегка поджаты, казалось он был чем-то встревожен. Его светлая, с черными нашивками по плечам и по центру, форма отлично подчеркивала его подтянутую, немного накаченную, фигуру, а капитанская фуражка идеально сочеталась с волосами, из-за которых лицо мужчины казалось удлиненным.
— Да, — мужчина поднял глаза на вошедшего, — проходи, Мигель. Как состояние твоего брата?
— Стабильно, сэр, — ответил Мигель, — но юнит сильно повреждён. Его пока невозможно использовать. На ремонт уйдёт несколько недель.
— Это не проблема, — продолжал капитан, — мы держим курс на Гибралтар.
— На Землю? — поинтересовался Мигель, — что мы там забыли?
— По нашим данным на Гибралтаре разработаны новейшие юниты, которыми могу управлять только генетически улучшенные люди.
— Зачем Федерации юниты, которые они не могут использовать? — Мигель удивился, но внешне не выдал своего изумления, — хотите сказать, что Федерация использует подобных нам?
— У Федерации есть лаборатория, в которой они проводят эксперименты над людьми…
От прилива гнева Мигель сжал кулаки.
— Вот поэтому мы и не должны позволить им управлять этими моделями, — продолжал капитан, наблюдая за реакцией Мигеля, — у вас новая миссия. Проникните на базу Гибралтара и заберите новые юниты. Но не тратьте время. Как только юниты будут у вас, уходите. Мы вас прикроем. Операция начнётся через три часа.
— Есть, сэр! — с этими словами Мигель чётко развернулся к выходу.
Он шёл уверенной поступью по длинному коридору и размышлял о том, что ему сказал капитан. Вернувшись в комнату, он обнаружил спину брата, торчащую из-под кровати.
— Чем это ты занимаешься?! — раздался резкий и грубый голос Мигеля.
В этот миг под кроватью раздался резкий стук.
— Ой! — после стука из-под кровати раздался приглушённый голос Деметрия.
Вскоре показалась светлая макушка. Это Деметрий медленно выполз из-под кровати и поднялся, потирая ушибленную голову.
— Мигель! — притворно обиженным голосом отозвался Деметрий, — не стоит так пугать.
— Что ты делал под кроватью?! — вновь довольно грубо поинтересовался Мигель.
— Я потерял свой блокнот с записями, — ответил Деметрий, присаживаясь на кровать, — я уже везде искал, но так и не нашёл.
— Ты чучело, — Мигель продолжал укоризненно смотреть на своего брата, — когда ты уже перестанешь что-либо терять?
Деметрий ничего не ответил. Поправив свои короткие светлые волосы, Деметрий перевёл свои чёрные как ночь глаза на потолок, затем в замок забрал руки за голову и прилёг, положив ногу на ногу. Деметрий был как две капли воды похож на своего брата. Единственными отличиями были крашенные светлые волосы и характер.
— У нас новая миссия, — Мигель нарушил тишину, — выступаем через три часа.
— И куда держим курс? — заинтересованно произнес Деметрий.
— На Гибралтар, — ответил Мигель.
— И что за миссия? — Деметрий продолжал спрашивать.
— Миссия по захвату новых мобильных доспехов, — Мигель только успел подойти к рабочему столу, как за спиной раздался звук отодвигающейся двери.
Двери раздвинулись, и в комнату вошла невысокая девушка с прямыми, чуть ниже плеч, светло каштановыми волосами.
— Мигель, Деметрий, — она переводила взгляд с Мигеля на Деметрия, — вам стоит подкрепиться перед миссией, — и тут её взгляд снова остановился на Деметрии, — кстати, я нашла в столовой твой блокнот, — она протянула блокнот Деметрию.
Деметрий резко встал и взял свой блокнот.
— Растяпа, — добавила Шерил, уже выходя.
— Ч-ч-чего?!!! — по комнате разнёсся крик Деметрия.
— Идём уже! — Мигель поднялся и прошёл мимо Деметрия.
Деметрий поплёлся следом.
Тем временем на Гибралтаре
— Так ты говоришь, что мы тут задержимся? — спросил Клод, уплетая булку с джемом, — наш корабль не понёс серьёзных повреждений.
— Я слышал, что капитан хочет усовершенствовать наши юниты, — ответил Синь, присаживаясь рядом.
— А ты сегодня болтлив, — заметил Клод, — не часто ты вот так открыто разговариваешь с нами.
— Просто я не трачу своё время на пустые разговоры, — безразличным тоном ответил Синь.
— Да ладно тебе Синь, — бросил Клод, — будь попроще.
— Он прав, — в столовую зашёл Михаэль, — мы твои друзья, так что можешь открыто общаться с нами. Не стоит быть таким замкнутым.
— Разговоры на отвлечённые темы пустая трата времени, — Синь сделал глоток, и резко встав из-за стола, направился к выходу.
— Бесит! — бросил Клод, глядя на закрывшуюся дверь, — особенно когда он вот так смотрит на нас свысока.
— Что-то случилось? — в дверях возникла Энджи. Её длинные рыжие волосы были забраны в хвост, тёмно-зелёные глаза уставились сначала на Клода, а потом на Михаэля, — я видела Синя. Он был не в духе.
— Он всегда так себя ведет! — отмахнулся Клод.
— Да нет же! — возразила Энджи, проходя, двери за ней автоматически закрылись, — он был зол, — ответила она, подходя к холодильнику, — это было видно по его лицу, — добавила она, подсаживаясь к Михаэлю.
— Его так задели твои слова?! — брови Клода вздёрнулись кверху, — а что собственно такого мы сказали? Против правды не попрёшь.
— Вы разозлили Синя?! — настало время и Энджи удивиться, — как у вас это получилось? Не так-то легко его разозлить.
— Ага, — согласился Клод, — он отличается от нас, нет, — сам себе возразил он, — Синь отличается от всех других людей. Этот парень и вправду странный. Никак не пойму, что у него на уме.
— В любом случае это сейчас не важно! — Михаэль сделал последний глоток и поднялся из-за стола, — сейчас у нас проблемы поважнее, чем Синь.
* * *
«Тристан». Капитанский мостик, 14:30.
— Адмирал, почти все ресурсы загружены, — ответил лейтенант, глядя на монитор, — плюс починка юнита три успешно продвигается. Такими темпами мы сможем тронуться в путь через 60 часов.
— Хорошая работа! — похвалил капитан, — но нельзя ли сократить сроки до одного дня?
— Сэр? — несколько пар глаз уставились на него.
— У меня нехорошее предчувствие, — у капитана был задумчивый вид, — не думаю, что враги так просто отступили, возможно, они в ближайшее время определят наше местоположение, так что нельзя здесь задерживаться.
— Даже если увеличить объём работы, мы сможем тронуться в путь только через двое суток, — возразил лейтенант, — мы физически не успеваем управиться раньше.
— В таком случае усилить оборону вокруг базы. Включить радары, докладывать об обстановке каждые три часа.
— Есть, сэр!
Солнце палило, небо было ясное, с моря доносился шум прибоя. Взгляд Кевина был направлен вдаль, словно он пытался что-то разглядеть за горизонтом. Сорра и Габриэль сидели на мягкой зелёной траве. Габриэль рассказывал ей разные истории, попутно уплетая пирожки с мясом, приготовленные бабушкой Кевина. Сегодня был выходной день — день, когда они втроём собираются вместе и проводят целый день на берегу моря. В эти спокойные деньки они всегда остаются до глубокой ночи и смотрят на звёзды.
И тут внимание Сорры привлёк высокий молодой парень, стоящий от них примерно в двенадцати метрах. Он выглядел превосходно. Прямая осанка, утончённые руки, длинные, завязанные в хвост тёмные волосы с синеватым отливом, глаза, смотрящие вдаль. В них читалась задумчивость. Одет он был в элегантный костюм.
— В чём дело? — спросил Габриэль, и тоже посмотрел в ту сторону куда смотрела Сорра, — Тебе такие нравятся?
— А, — Сорра от неожиданности едва не вскрикнула так как голос Габриэля прозвучал неожиданно и совсем рядом, — Нет. Я просто впервые вижу такого утончённого элегантного парня.
— Выглядит как ребёнок из богатой семьи, — заметил Габриэль, — по национальности китаец. Мне одно интересно.
— Что? — спросила Сорра.
— Ему в костюме не жарко? — Габриэль вновь запустил в рот ещё один пирожок, — выглядит так, будто он хочет выделиться из толпы.
И в этот момент словно услышав его, парень повернулся.
— Он что, смотрит на нас? — произнёс Габриэль с набитым ртом.
«Костюм» направился к ним. Габриэль напрягся.
— И что ему надо? — Габриэль уже прожевал остатки пирожка и потянулся за стаканом воды.
Появилась пара ног. Габриэль поднял глаза, и прямо на него уставилась пара карих глаз, которые смотрели на него сверху вниз.
— Что? — только и спросил Габриэль.
Но парень, ничего не ответив, прошёл мимо и продолжил своё движение. Расстояние постепенно увеличивалось.
— Даже ничего не сказал, — Габриэль сделал глоток, — странный тип.
— Но его взгляд, — заметила Сорра, — я думала, он готов был убить тебя. Кажется, он услышал тебя.
— Плевать, — ответил Габриэль, — да и не убивают из-за таких мелочей. А-ха-ха-ха, — отмахнулся Габриэль, — нужно быть действительно странным чтобы злиться и убивать из-за таких мелочей, — и он продолжил набивать себе рот разными вкусностями, которые оказывались в поле его зрения и зоне досягаемости его рук.
Кевин возвращался к своим друзьям, которые мирно сидели на полянке, разговаривая и поедая разные сладости. Ветер слегка усилился, растрепав его волосы. Несколько листьев сорвавшись с деревьев, пролетели прямо перед его лицом в сторону заката. Остановившись, Кевин перевёл взгляд по направлению листьев и начал любоваться закатом. Его внимание прервали чьи-то шаги, которые медленно, но уверено приближались к нему. Кевин перевел взгляд и увидел высокого взрослого парня, которые к тому моменту как Кевин обратил на него внимание, почти поравнялся с ним. Высокий незнакомец с карими глазами и длинными тёмными волосами, забранными сзади в хвост, заметив выросшего словно из-под земли Кевина с корзиной красных сочных яблок и книгами по астрономии и солнечной системы, бросил на него высокомерный взгляд и прошел мимо. Когда незнакомец в костюме проходил мимо, Кевин почувствовал, как по телу пробежали мурашки. Всё его нутро так и кричало что от этого парня стоит держаться подальше. Тело словно онемело, Кевин не мог пошевелиться. Но тут пришло спасение.
— Эй, Кевин! — раздался звонкий голос Габриэля, — и долго ты там будешь стоять?! Иди сюда!
Кевин повернулся в сторону откуда исходил звук и увидел, как Габриэль энергично машет ему рукой. И все эти нехитрые действия Габриэля каким-то образом смогли привести Кевина в чувство. Постаравшись перестать отгадывать, кем бы мог быть тот парень, Кевин побежал к своим друзьям.
Тем временем в комнате Мигеля и Деметрия.
Лёжа на кровати, Деметрий читал новую книгу. Вскоре в комнату вернулся Мигель и перевёл взгляд на брата. Было заметно, что сюжет книги сильно затянул Деметрия.
— Приключения котофея так затягивают? — с улыбкой на лице спросил Мигель.
— Ааа! Я уже вырос из этого возраста, — обиженно ответил Деметрий, — это «Всадник без головы». Очень интересная книга. И хвати уже подкалывать меня.
— Сказал парень, у которого брелок с котофеем, — усмехнулся Мигель.
— Что ты имеешь против котофея?! Котофеи милые.
И тут Мигель разразился смехом.
— В этом весь ты! — он подошёл к брату и потрепал по голове, наведя беспорядок в причёске брата и прошёл к своему столу.
— Тц! — только и смог ответить Деметрий и, поправив яркие светлые волосы, вновь углубился в книгу.
— Не забудь! — начал Мигель, строча что-то в компьютере, — через три часа мы идём на разведку.
— Я помню, — отозвался Деметрий, не отвлекаясь от книги.
Военная база на Гибралтаре.
— Как обстоят дела? — спросил капитан.
— Пока всё чисто, — ответил лейтенант, — работы продвигаются, но людям нужно отдохнуть.
— Хорошо, — ответил капитан, — замените их другими. И усильте охрану новых моделей.
— Будет сделано!
Адмирал Гибсон откинулся на спинку кресла и потянулся вверх.
— Вы тоже устали, адмирал, — к Гибсону подошел его помощник капитан Саеки, — давайте я вас подменю.
— Да ты прав, — согласился Гибсон, — отдых мне не помешает, — адмирал освободил кресло для Саеки, — эй, Рин!
— Да? — Рин повернулся на голос адмирала.
— Смотри в оба, если что — докладывай.
— Есть! — Рин отвернулся, а адмирал покинул мостик и направился в свою каюту.
На базе продвигались работы. Рабочие сновали туда-сюда, несколько раз проезжали машины с грузом. Солнце палило.
— Ну и жарищааааа-а-а! — протянул Деметрий, оттягивая свою жёлтого цвета футболку.
Его светлые волосы немного взмокли от такой жары. В отличие от своего сосредоточенного брата-близнеца Мигеля он не мог спокойно устоять на месте.
— Ты лучше не отвлекайся, — заметил Мигель, продолжая глядеть через бинокль.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Деметрий, — ты и сам неплохо справляешься.
— Бери бинокль и смотри влево. — настойчиво потребовал Мигель.
— Да знаю я, знаю, — Деметрий сделал глоток воды и вновь взял бинокль, продолжив наблюдение, — а тут усиленная охрана, — произнёс он, осмотрев новые модели юнитов.
— Ха, они уже готовятся к тому, что на них нападут, — произнёс Мигель, заметив, что вокруг юнитов больше охраны, чем вокруг базы, — нам пора уходить. Мы разведали всё, что хотели.
С этими словами оба вроде бы неспешным, но уверенным шагом начали уходить подальше от базы. Одеты они были как обычные жители. Поэтому на них никто не обращал внимания. Вскоре они дошли до центра города. Здесь было шумно и оживлённо. Мигель шёл прямо, не оглядываясь, чего нельзя было сказать о Деметрии. Он то и дело рассматривал яркие витрины магазинов, пока его внимание не привлекли две студентки, шедшие навстречу братьям. Больше всего его внимание привлекла невысокого роста девушка с длинными каштановыми волосами. Его лицо засияло.
— Привет! — он прям подскочил к ней, — меня зовут Деметрий. Моё любимое мороженое с шоколадной начинкой. Давай будем знакомы. Как тебя зовут?
Вид у шедшего рядом с ним Мигеля был такой, словно он был готов провалиться сквозь землю.
— Э? Я-я-я! — от неожиданности девушка смутилась и начала заикаться, не зная, что ответить.
А шедшая радом с ней подруга едва не подскочила от неожиданности и чуть не врезалась в Мигеля, который вовремя среагировал и остановил её. Девушка подняла на него взгляд, но он ничего не ответил. Мигель повернулся к брату.
И, прежде чем девушка, с которой заговорил Деметрий успела что-то ответить, Деметрия обхватили за шею и потащили за собой.
— Ты их пугаешь, чучело! — произнёс Мигель грубым тоном.
— Эй, брат, отпусти меня, — препирался Деметрий, — дай мне немного отдохнуть.
— В морге отдохнёшь, — отозвался Мигель, продолжая его тащить.
— Как грубо! — но Деметрий перестал препираться и, вырвавшись из лап брата, продолжил идти рядом.
Близилась ночь. Немного похолодало. Кевин, Сорра и Габриэль продолжали сидеть на берегу моря и наслаждаться отдыхом. Габриэль поднялся и подготовил свой телескоп. Почти вся еда была съедена.
— Как же тут спокойно. — Сорра вдохнула свежий воздух.
— Скоро станет ещё лучше и интересней, — улыбнулся Габриэль и, закинув скрещенные в замок руки за голову, прилег на одеяло для пикника.
Втроём они начали дожидаться глубокой ночи, чтобы вновь полюбоваться прекрасным ночным небом, осыпанным звёздами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний Рубеж: Серафим предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других