Свинья или гусь

Эмиль Коста, 2017

Франция, XVI век. В захолустной гостинице собирается весьма пестрое общество: купец, дворянин, семья состоятельных горожан и бродячий авантюрист вынуждены ночевать под одной крышей. Хозяева не слишком гостеприимны, постояльцы хмурятся, и не все доживут до утра. Когда одного из гостей находят мертвым, подозрение падает на каждого. Авантюрист Андре Эрмите берется за расследование. До конца дня он раскроет много тайн и перестанет верить в случай…

Оглавление

Из серии: Андре Эрмите. Следствие в средневековом стиле

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свинья или гусь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Пошатываясь, доктор встал, вышел в коридор и спустился на первый этаж. Испуганная Элен стояла посреди зала, прижав ладони к лицу. Отставной солдат молча возвышался рядом с ней. Хозяин постоялого двора хлопотал возле стола, за которым сидел, уронив голову на руки, старый купец. В первую секунду Эрмите не понял, что произошло. Подойдя ближе, он увидел кровь на седом затылке. Купец не спал.

— Господин доктор! Сделайте что-нибудь! Помогите! — трактирщик подбежал к Андре, схватил его за руку и потащил к столу, за которым сидел покойник.

Доктор нехотя потрогал запястье господина Греньи. Рука старика была сухой, безжизненной и совершенно холодной. Седые редкие волосы на затылке слиплись от засохшей крови. Без всяких сомнений, купец был мертв. Точнее, убит несколько часов тому назад.

— К сожалению, ничего уже нельзя сделать, — доктор выпрямился и обратился к Пьеру, — Вы должны уведомить власти об убийстве господина Греньи.

— Но как это могло случиться?! — подала голос Элен.

— Очевидно, кто-то подошел к нему сзади и ударил по голове.

— Но кто? Гостиница заперта изнутри, ворота на замке… Ночью здесь были только мы и постояльцы.

— Значит, убийца один из нас, — неохотно признал Эрмите.

В зал спускались другие постояльцы. Первой шла неугомонная мадам Кланду, за ней старый мсье и мадемуазель. Последним, пошатываясь, брел шевалье.

— Что происходит? — возмущалась мадам, — Мы всю ночь ворочались на ваших гнилых тюфяках, теперь еще и крики ни свет, ни заря! Так вы созываете гостей к завтраку? В приличных местах предпочитают стук в дверь.

— Простите меня, мадам, — отозвалась Элен, — несчастный господин Греньи мертв. Я нашла его и с перепугу подняла крик.

— О, Боже, кровь! — мадам подошла к столу, сверля глазами покойника, — У кого только рука поднялась на старика?

Другие постояльцы хранили растерянное молчание. Особой печали, впрочем, не выражало ни одно из лиц. Тишину нарушили глухие удары по дереву, доносившиеся из каморки под лестницей. Через секунду дверь поддалась, и оттуда вывалился заспанный Лу.

— Идиот! — схватился за голову трактирщик, — Решил меня вконец разорить?! На кой двери-то ломать?

Детина топтался на месте и молчал. Если он и удивился происходящему, то не показал этого. Рядом с мертвым хозяином Лу сохранял столь же безразличный вид, как при его жизни.

— Кто же его запер там? — удивилась мадам.

— Да ты сам и запер! — упрекнула мужа Элен, — Забыл, небось, что лакей под лестницей ночует!

— Было дело. Чини вот теперь… — пробормотал трактирщик, — Как же нам оповестить власти? До Сен-Клод не добраться еще несколько дней. Пока отнесем покойника в кухонный погреб.

— Нельзя просто так взять и убрать место преступления, — заметил Андре, — Следователь наверняка сочтет, что мы пытались скрыть виновного. Мы все здесь под подозрением и действовать нужно с предельной осторожностью.

— Вам-то наверняка приходилось бывать под следствием? — ехидно поинтересовалась старая мадам.

Доктор сдержанно ответил:

— Приходилось участвовать в нем в качестве врача.

— Так что же вы предлагаете — оставить труп посреди моей гостиницы?! — поинтересовался трактирщик.

— А вы предпочитаете закончить свои дни на виселице, мсье?

— Вы правы, доктор, — вмешался молодой шевалье, — Я не готов мириться с таким пятном на репутации до конца жизни. Коль скоро мы застряли здесь, расследование необходимо провести собственными силами. Полагаю, лучше всего будет, если этим займетесь вы.

Эти слова удивили всех присутствующих и в первую очередь — доктора. Поясняя мадам Кланду собственную осведомленность в следственном деле, он порядочно слукавил. Она была куда ближе к истине, чем хотелось бы.

— Благодарю за доверие. Постараюсь сделать все, что в моих силах, — Андре старался выглядеть уверенным. Это была возможность обеспечить себе кров и пищу на ближайшее время. В его бедственном положении не стоило упускать такой случай.

— Расспросите каждого, обыщите место преступления и запишите все, как требуется. Постараемся вести себя разумно, дамы и господа, — обратился де Мире к присутствующим, — Отвечайте на любые вопросы доктора и предоставьте ему все необходимое для расследования.

Непривычная роль представителя высшего сословия окончательно измотала шевалье. Он попросил Элен принести холодного питья, после чего побрел к себе. Мадам Кланду заявила, что в этой гостинице точно сойдет с ума. Она взяла под руку дочь и тоже удалилась наверх.

— Мне понадобятся чернила, бумага, а также вода, чтобы вымыть руки после осмотра тела — обратился Андре к трактирщику, — Потом его можно будет унести.

— Сейчас все будет. Сходи к колодцу, — сказал Пьер отставному солдату.

Тот молча повернулся и направился в кухню следом за Элен. Трактирщик исчез под своим прилавком в поисках писчих принадлежностей. Вскоре Жоффруа с парой пустых ведер отворил входную дверь и вышел во двор. Мсье Кланду стоял рядом с покойником, внимательно рассматривая его.

— Полагаете, он успел заметить нападавшего? — обратился старик к Андре.

Тот пожал плечами и склонился над телом. Господин Греньи сидел спиной к погасшему камину, завалившись на стол. Со стороны могло показаться, что он просто заснул, хватив лишнего. Доктор внимательно осмотрел голову. Рана была неглубокой, кожа едва рассечена. Ощупав затылок покойника, доктор понял, что кости черепа проломлены. Очевидно, смерть была мгновенной. Эрмите сказал старому нотариусу:

— Купец был пьян, в зале ночью наверняка темно… Он вполне мог не заметить убийцу, если тот действовал тихо.

— А к чему ему шуметь, — задумчиво пробормотал Кланду. Прихрамывая, он подошел к двери и выглянул, — Совсем рассвело. А грязи-то, грязи!.. Лу вы не поможете мне добраться до уборной за домом?

Слуга посмотрел на старика, на доктора, снова на старика — и подчинился. Как всегда, молча. Эрмите начинал сомневаться в умственных способностях великана. Трактирщик принес самую дешевую бумагу и пузырек чернил, а после скрылся на кухне. В одиночестве доктор продолжил осмотр тела.

На купце была та же одежда, что и накануне вечером: темно-зеленая накидка на лисьем меху, под ней алый камзол и добротные шерстяные трико. На ногах сапоги для верховой езды из мягкой кожи. К поясу пристегнута связка ключей, Андре осторожно снял ее. В карманах нашлось несколько монет серебром, которые он также изъял, спрятав для надежности за пазуху. Деньги сейчас были очень кстати.

Жоффруа принес воду. Когда слуга и мсье Кланду вернулись в зал, доктор мыл руки, а Элен поливала ему из кувшина. Солдат разжигал камин. Старый нотариус поблагодарил Лу, и великан коротко кивнул в ответ. Старик с усилием подвинул стул к очагу и уселся. Пламя потихоньку разгоралось. Андре подошел и протянул руки к огню.

— Удалось что-нибудь выяснить?

— Почти ничего. Купец не выходил во двор: одежда и обувь сухие.

— Так дождь ведь ночью перестал, — заметил Кланду.

— Разве? Я выходил около полуночи, лило как из ведра.

— Вы застали самый конец ливня. Я слышал, как вы вернулись в номер. Через полчаса-час снаружи все стихло.

— А внутри? То есть в зале?

— В зале тоже, — вмешался подошедший трактирщик. — Мы с господином Греньи припозднились, я ушел первым. Перед сном вышел запереть ворота — дождь прекратился.

— А потом?

— Я ушел спать. А он сказал, что останется, пока не закончится вино.

Эрмите внимательно осмотрел стол. Перед покойником стоял пустой винный кувшин и две кружки. На донышках — ни капли. Похоже, старик справился с поставленной задачей.

— Здесь я закончил. Тело можно унести. Сегодня мне нужно опросить всех присутствующих в гостинице.

Трактирщик кивнул солдату. Жоффруа вышел и минуту спустя вернулся со старой простыней в руках. Без особого почтения он завернул в импровизированный саван тело, легко закинул его на плечо и скрылся на кухне. Появилась Элен, чтобы убрать со стола. Андре попросил ее принести немного сидра. Он уселся на облюбованное вчера место и начал записывать все, что удалось выяснить при осмотре тела.

Лу слонялся по залу, рассматривая мебель. Слуге явно было не по себе в отсутствие хозяина. Доктор поглядывал на него. Великан наводил ужас своим обликом, но эта неприкаянность вызывала сочувствие. Благодаря рассеянности трактирщика он оказался единственным из присутствующих вне подозрений… Не считая самого доктора, если только он не начал страдать лунатизмом.

Элен принесла сидр, когда Андре заканчивал записи. Он попросил у нее второй стакан и пригласил Лу присоединиться. Великан опустился на стул, подобрав ноги под сиденье. Доктор наполнил стаканы, украдкой посматривая на слугу: способен ли он что-то рассказать?

— У вас крепкий сон?

— Не жалуюсь, мсье.

Высокий несуразный голос гиганта изумил доктора. Мсье Кланду, до сих пор неподвижно сидевший у камина, оглянулся и с интересом посмотрел на Лу. Эрмите продолжил расспросы:

— Может быть, довелось ночью услышать что-нибудь?

— Неа.

— Совсем ничего?

— Не. Я плохо просыпаюсь, вечно от хозяина по шапке за это получал.

— Очень жаль. Вы могли бы здорово помочь делу.

— Мне самому жалко, — согласился слуга.

— Вы были привязаны к хозяину?

— Зачем привязан? Я ж не собака.

— Я имею в виду: вы расстроены его гибелью?

— Ну да. Где теперь работу искать? И денег ни шиша. Придется к матери идти, а ей и так с тремя непросто.

— А вы долго служили у Греньи?

— Года три как.

— И ничего не скопили из жалованья?

— Ему пожалуйся попробуй, — протянул Лу, — сразу по шапке.

— Значит, характер у хозяина был скверный? Должно быть, и враги имелись?

— Хватало, мне думается. Да вон тот же Пьер, — сипло шепнул он, — Вчера слыхали, как они сцепились? Недаром-то он меня под лестницей запер.

— Это мы проверим обязательно… А что насчет других постояльцев? — доктор тоже понизил голос. Он знал, что Кланду туг на ухо, но в отношении трактирщика, который вернулся за свой прилавок, не был в этом уверен. Слуга доверительно наклонился к Андре через стол и кивнул:

— Молодой хлыщ! Мы вчера как приехали, так они все утро в комнате и просидели. А потом хозяин ему золота выдал полный кошель.

— Вот это очень интересно! Какие же дела они могли вести?

— А кто их знает… Я вещи наверх отнес, а потом Гнедого чистил.

— Кого?

— Коня моего, значит. Одуванчик-то умеет не мараться, а он весь в репьях — перед мостом меня скинул, а сам в кусты.

— Какой одуванчик?

— Да это ж хозяйская лошадка, — рассмеялся Лу.

— Не соскучишься с вами. Стало быть, вы приехали вчера утром?

— Ага. На рассвете снарядились — как раз к завтраку поспели.

— Хозяин еще с кем-нибудь разговаривал?

— Не. Они, значит, в номере сидели, потом старик за деньгами сходил, потом завтракали внизу, — вспоминал слуга, — а потом мне сказал одежду чистить, а сам увалился спать до ужина.

— Так деньги у него не с собой были?

— С собой, как же. Потом в сундуке.

— Это как?

— Мы их в сумках привезли, — пояснил Лу, — а потом в сундук переложили.

— В какой сундук?

— Который в сарае.

— А сарай?

— А там, — кивнул Лу в сторону выхода, — налево сразу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Андре Эрмите. Следствие в средневековом стиле

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свинья или гусь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я