Пленница Эльфов

Элька

Я, Микаэла, журналистка известной газеты погрузилась в темноту. Очнулась. Как я сюда попала. Помню только, что вошла в лифт своей редакции. И наступила темнота.

Оглавление

Прозрение

Слёзы шли по щекам. Нет, Мика надо успокоиться, взять себя в руки и поговорить снова с ним. В первую очередь привести себя в порядок умыться, поправить прическу, подрумянить щечки, подкрасить губки. Нужно найти зеркало? Вот оно висит на стене. Я смотрю в зеркало и вижу другое лицо, и оно не моё. В отражение зеркала вместо меня смотрела на меня незнакомая мне девушка. Лет на вид ей не больше шестнадцати. Вместо кучерявых рыжих волос были светло — русые локоны до плеч, глаза серого цвета взамен моих карих, худощавое тело вместо моих пухлых форм; т. е типичный подросток. Ужас охватил меня. Как я сюда попала. Тут я вспомнила на днях я читала подаренную мне лучшей подругой фантастическую книгу о попаданцах, но я не верила в это. Куда идти? Нужно объяснить про случившейся этому молодому человеку. Как вернуться в своё тело???

В дверь снова постучали. Вошел сгорбленный старичок с седой бородкой, при этом одетый великолепный камзол. И начал первым разговор:

— Здравствуй, дитя мое?

— Я знаю, что у тебя много вопросов. — Знаю, дитя, все твои тайны, которые таятся в твоей душе?! — Дай мне время, дитя моё. — Объясню, что произошло с тобой. Давай присядем разговор будет долгим?!

И мы сели в ближайшую софу, покрытым с непонятным узором.

— Давай начнём мой рассказ самого начала. Меня зовут Савеля и я присматриваю за сестрой короля Вильмерта второго.

Он прокашлялся. Разговор давался ему с трудом.

— Продолжим дальше нашу беседу. Её звали Ника. Твоя душа находится именно на данный момент в её теле.

Когда Ника родилась родители Вильмерта заметили, она не обладала магией совсем.

В роду короля Вильмерта первого и его жены Эликаер, такого случая не встречалось. Лекари и магистры высшего уровня обследовали малютку. И не нашли у неё магического дара. Это привело в шок короля и королеву. Они решили вскрыть тайну от её брата Вильмерта. Утаили это. А меня назначили ее наставником.

Время шло и Ника взрослела, и вместе с ней и шалости её. Я заметил, что здоровье и душевное состояние принцессы ухудшается. Ника попросила меня не говорить про это её брату. Обещал ей. Дал клятву на крови. Это стало моей и Никиной тайной.

Душа Ники постепенно умирала. Она боялась больше за своего брата Вильмерта. Он свернет горы ради нее. Также её тревожили невзгоды за то, что она виновата в разлуке её брата с его истинной парой Ликой. Лика не понравилась ей. Она же забрала у неё внимание брата. И она устроила подлянку Лике. Брат не простил Лику и он расстался с ней. Ника корила себя в копчение жизни Вильмерта. Ведь истинную пару не так легко найти дракону. Душевное здоровье Ники ухудшалось. Она гасла потихоньку, но потом начала затухать быстрее. Вот и Ника придумала использовать магический ритуал вызова новой души из другого мира. Душа Ники гасла быстро и не оставалось времени вообще. В воскресенье ранним утром мы с ней тайно покинули дворец, поскакали на лошадях глубоко тёмный лес, где и провели магический ритуал для вызова новой души. Вот как ты оказалась здесь. Я испугался. Оставил одну тебя в лесу.

— Прости меня старика, дитя моё. — За твои страдания и за то, что бросил тебя в лесу.

Я слушала наставника Ники и не знала, как повести себя в такой ситуации. Старик встал с трудом на ноги и обнял меня. Слезы капали с его глаз. И я простила его. Его вины в случившемся нет. Просто обстоятельства сложились так. Больше Ники нет, её душа угасла во время магического ритуала.

В дверь снова постучали. Вошла служанка и предупредила меня, что завтра с утра король отправляет меня в пансионат. Мне легче лечь пораньше дорога будет долгая. Наставник Ники услышав слова служанки пожелал мне удачи. Он вышел из комнаты закрыв плотно расколотую дверь. Я легла пораньше.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я