По следам смерти

Эллисон Майклс, 2022

Смерть преследует детектива Роя Грейнджера по пятам. Год назад его сына сбила машина и скрылась в неизвестном направлении. Расследование зашло в тупик – убийца так и остался безнаказанным. Год спустя в уличной перестрелке погибает его напарник и лучший друг, но в этот раз Грейнджер не собирается сдаваться. Он ступает на тропу войны, чтобы отыскать убийцу напарника, даже не подозревая, куда ввязывается. Новое дело может пролить свет на старую трагедию и стать ответом на главный вопрос – кто виновен в гибели сына.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

К дому Линдси Блэкман прибыл ещё один наряд полиции и машина судмедэкспертов. Энтони Скарпатти, который с мёртвыми общался чуть ли не чаще, чем с живыми, подтвердил нашу догадку. Женщину убили буквально у нас под носом. Она умерла мгновенно. Хоть это утешало — бедняжка не мучилась, захлёбываясь своей кровью.

Алехо и Блэр, прибывшие нам в подкрепление, осмотрели дом, но не обнаружили следов взлома. Не считая моего бравого налёта на заднюю дверь. Видно, мисс Блэкман готовила завтрак, когда кто-то постучал в дверь. Она сама впустила убийцу в дом и поплатилась жизнью за своё гостеприимство.

Соседи никого не видели и ничего не слышали, так что опрос округи ничего не дал. Такое ощущение, что все в Макферсоне решили сыграть в молчанку. Судя по всему, убийца использовал глушитель, сделал два выстрела в жертву и тут же откланялся, прикрыв за собой дверь. Работал в перчатках или обстоятельно всё вытер за собой — на ручках не осталось ни следа, даже отпечатков самой хозяйки. Дьявол! Мы ведь могли столкнуться с ним и не обратить внимания. Могли встретиться с ним лицом к лицу на дороге, пока он двигался нам навстречу, отъезжая от дома Блэкман.

Я винил себя. А ещё Дисона с его тако. Не мог не винить. Будь я чуть порасторопнее, эта ни в чём не повинная женщина была бы сейчас жива. Единственный её грех в том, что она оказалась не в том месте и не в то время, проезжая тогда по Кайова-роуд. А я даже не удосужился смекнуть, что Линдси Блэкман захотят убрать. Беглец оказался серьёзнее, чем мы предполагали.

Пока Алехо и Блэр заканчивали обход соседей, а помощники судмедэксперта грузили тело на каталку, меня осенило.

— За мной, новичок.

Диксон снова последовал приказу, ни словом не обмолвившись. А этот парень начинал мне нравиться. Но только слегка.

— Появилась идея? — Спросил он, когда мы зашли в гараж.

Чёрная «мазда» дожидалась хозяйку, бликуя фарами от включённой лампочки. Я обошёл машину и разглядел со всех сторон. Никаких повреждений не было, лишь несколько царапин на капоте и еле заметная вмятина. Сюда-то и приземлился беглец, когда перебегал улицу.

— Ты ведь водишь? — Поинтересовался я у напарника, пока тот сдержанно наблюдал за моими действиями.

— С шестнадцати.

— Наверняка пользуешься разными примочками.

Уэйн слегка сдвинул брови, не понимая, к чему я веду, но затем угадал ход моих мыслей.

— Видеорегистратор. — Догадался он. — Думаете, он записал лицо преступника?

— Очень надеюсь.

С замирающим сердцем я открыл дверцу и заглянул внутрь. То, что нужно! Над приборной панелью красовался чёрненький девайс — наша спасительная шлюпка.

— Убийца не додумался проверить салон. — Победоносно заявил я, взглянув на напарника. Тот попытался улыбнуться, но получилось скомкано. Его глаза были прикованы к моей находке.

— Посмотрим запись сейчас?

— А чего ждать?

Мне понадобилась секунда, чтобы разобраться в кнопках на маленьком экранчике, и я уже готовился увидеть урода, за которым гоняется вся полиция, как голос окликнул меня.

— Мы уезжаем, Рой. — Оповестил заглянувший в гараж судмедэксперт Скарпатти. — Отвезём бедняжку в морг. Чуть позже может получится обнаружить что-то интересное, но сильно не надейся. Никакой борьбы, никаких частичек кожи под ногтями жертвы. Её просто застрелили с расстояния двух метров и всё на этом.

— Спасибо, Тони.

Скарпатти послал мне лёгкий кивок и выглядел так, будто хотел добавить ещё что-то. Принести соболезнования, напомнить, каким Макбрайт был классным мужиком, но вместо этого лишь добавил:

— Там офицер Алехо хотел с тобой поговорить.

— Сейчас буду.

Я протянул видеорегистратор Диксону, а сам двинулся к двери.

— Найди мне запись наезда на беглеца. — Я назвал ему точное время, которое запомнил ещё с видео с уличных камер наблюдения. — А я сейчас вернусь.

Джон Алехо и Миранда Блэр тоже собирались уезжать, но ждали меня около входа с блокнотами наперевес.

— Что-то выяснили?

— Немного. — Отозвалась Блэр. Я всегда удивлялся, что такая красивая девушка забыла в полиции, но ей, видно, нравилось стоять на службе закона. Она сдула воздушную чёлку с игривой дуги бровей и заглянула в блокнот. — Соседи словно воды в рот набрали. Все либо ещё спали, либо ничего не могут сказать. Двоих вовсе не было дома.

— Негусто.

— У соседа через два дома установлено внешнее видеонаблюдение, — продолжал Алехо, двадцатишестилетний любитель гантелей, чьему телосложению я бы позавидовал даже десять лет назад, не говоря о теперешней форме. — Дом нашей жертвы в радиус съёмки не попадает, но проверить всех, кто побывал на улице, не помешает. Запись велась круглосуточно — если убийца приехал к дому Блэкман этой дорогой, а не пробрался полями, то мы его найдём.

— Отличная работа, ребята. — Похвалил я. Я не был их прямым начальником, но в силу возраста, звания и статуса главного по этому делу, Алехо и Блэр чувствовали свою обязанность отчитываться передо мной. — Вы уже просмотрели запись?

— Только мельком. Повезло, что улица находится в довольно тихом районе и ведёт в тупик, за полчаса до вашего приезда здесь прошло немного народу. Но кто из них наш убийца — выяснить не так-то просто. Убийца мог подоспеть за пару минут до вас, а мог затаиться за пару часов и затем уйти другой дорогой.

Блэр заметила разочарование на моём лице и чуть дёрнула рукой в мою сторону, будто желая прикоснуться и утешить. Полицейская работа пока не выбила из этих ребят человечности. В них не было чёрствости, как в просроченном хлебе или просроченном копе вроде меня. Но Блэр не осмелилась проявлять чувства, поэтому просто продолжала докладывать:

— Мистер Дункан, так зовут соседа, перебросил запись на мою рабочую почту, так что мы вернёмся в офис и ещё раз всё просмотрим. Будем цепляться к каждой детали, проверим всех, кто появился на записи. — Она слабо улыбнулась, чтобы подбодрить. — Мы его найдём.

— Спасибо, вы хорошо поработали. Мы с… напарником ещё задержимся. Встретимся в участке.

С напарником. Чуть не подавился, когда произносил это вслух, но пора привыкать.

Вернувшись в гараж к напарнику, я обнаружил его копающимся в видеорегистраторе с хмурым лицом.

— Ты нашёл то, что нам нужно?

— Простите, сержант. Регистратор выдаёт, что какие-то неполадки с картой памяти.

— Что? Дай сюда.

Я раздражённо выхватил гаджет из рук Уэйна, даже не обратив внимания, что мог его этим обидеть. Вперившись в экранчик, я принялся клацать кнопки, но при попытках воспроизведения регистратор то и дело выдавал то, о чём и толковал Диксон. Ошибка карты памяти.

— Вот дьявол! — Почти заорал я. — Что ты с ним сделал?

— Ничего, сержант. Только попытался посмотреть отснятое. — Уэйн был до раздражения спокоен и никак не испуган моей вспышкой.

— И что теперь?! Что прикажешь делать?

Я взбеленился, как умалишённый. Сперва мы заезжаем за тако и упускаем единственную свидетельницу. Из-за нашего желания набить животы умирает женщина. А теперь вот ещё и это! Пока что мой новый напарник приносил одни лишь неудачи.

— Давай убираться отсюда, — чуть поостыл я и направился к выходу.

— Так а что будем делать с регистратором?

Я бросил его на приборную панель, как только мы плюхнулись в машину.

— Отдам в технический отдел. Пусть разбираются. Может нам наконец-то повезёт, и мы получим это чёртово видео.

Престон Делонг по-прежнему был в кабинете, когда я заглянул к нему с очередной просьбой. Этот парень похоже может работать круглые сутки, если есть запас чипсов и газировки. Делонг обещал сделать всё возможное и снова уткнулся в монитор. Тонны каракуль в десятках открытых окошек говорили ему о многом, но не мне. И я поспешил убраться.

Диксон почувствовал моё паршивое настроение и злость из-за случившегося, поэтому предусмотрительно держал дистанцию. Он незаметно мелькал где-то на заднем фоне, пока не присоединился к Блэр и Алехо, изучающих видеозапись от соседа.

Воспользовавшись передышкой, я нашёл в телефоне контакт Лапорте и набрал её номер. Меня тут же перебросило на голосовую почту.

— Джина, это Рой. Хобсон передал, что ты уехала к родным… В общем… Не могу поверить, что ты оставила меня одного разгребать это дерьмо. И даже ничего не сказала.

Смерть Макбрайта превратила меня в злобного идиота, который обвинял всех кругом. Джина не заслуживала такого обращения, поэтому я тяжело вздохнул, потёр глаза и произнёс:

— Прости. Я просто старый ворчащий мудак, обозлённый на весь мир. Надеюсь, с твоей семьёй всё хорошо. Разберись там и возвращайся к нам. Мне очень нужна твоя помощь. В общем… держись там, Лапорте.

А теперь нужно бы подойти к новичку и проделать то же самое — извиниться за своё поведение и дать ему шанс. Как Макбрайт когда-то дал мне. Только я собирался встать из-за стола, как меня окликнул шеф.

— Рой! Звонили эксперты.

Я тут же встрепетнулся и подошёл к Хобсону, трущемуся в коридоре. Нас прервал звонок моего мобильного. Экран загорелся именем Стеллс, и я до боли захотел снять трубку. Только сейчас не совсем подходящий момент, поэтому я просто сбросил вызов.

— Извините, шеф. Так что там?

— Они завершили баллистическую экспертизу. Макбрайта можно предать земле. В управлении уже всё организовали. Похороны сегодня, в три часа.

Сердце дрогнуло. Я был не готов видеть напарника в гробу и навсегда проститься с ним, пока его будут закапывать в холодную землю.

— А они не времени теряют зря.

— У нас его просто нет. — Обмолвился Хобсон. — Кузина Дилана отказалась приезжать из Канады и предоставила нам самим разбираться с организацией. А я не хотел, чтобы Макбрайт оставался в морге дольше, чем требуется. Ему там не место.

— Как и на кладбище, сэр.

— Понимаю твои чувства, Рой. Но ничего уже не переиграешь. Торжественная церемония сегодня в три, в католической церкви Святого Джозефа, оттуда процессия двинется на городское кладбище. Все будут при параде.

— Спасибо, шеф. За то, что позаботились о нём.

Хобсон долго смотрел на меня, будто пытаясь понять, как я держусь и не рассыплюсь ли на кучу косточек прямо посреди коридора.

— Есть ещё кое-что, Рой. Пуля, найденная в теле Макбрайта, не совпадает с пистолетом стрелявшего.

— Что? Быть не может.

Я ведь сам видел, как раненый подросток поднял пистолет. Я ведь сам пристрелил его.

— Может, Рой. Предположительно, пуля была выпущена из «глока-21». Не Эндрю Димер стрелял в Дилана. Убийца Макбрайта всё ещё на свободе.

Мы охотились за призраком. Единственный, кому удалось уйти с места преступления, исчез со всех радаров. Он удачно обходил камеры и подчищал за собой тех, кто мог его опознать. А ещё от его руки умер Макбрайт. У меня появилась лишняя тысяча причин поймать его.

Через пару часов у нас по-прежнему ничего не было. Делонг так и не воскресил видеорегистратор. Если бы произошёл единичный сбой, он бы ещё мог попытаться извлечь данные с карты. Но карта была повреждена механически.

— Чаще всего такое происходит от удара. — Пояснил Делонг.

Вряд ли бы столкновение с беглецом-убийцей нанесло бы видеорегистратору какой-то урон.

— Но она не попадала в аварию.

— И не нужно. Достаточно просто неудачно уронить его.

Видео с лицом убийцы было безнадёжно утрачено.

Джастин Декарт провёл ночь за решёткой, но по-прежнему молчал и не торопился идти нам навстречу. К десяти утра прибыл его адвокат, государственный защитник Бриджет Левин, которую я знал уже почти год. Мы постоянно сталкивались в процессе работы. Я уважал её, хотя мы и занимали два разных лагеря. Бриджет часто присылали отстаивать права неимущих преступников, которых я лично упрятал под замок. Как правило, копы всегда испытывают неприязнь к тем, кто пытается освободить виновных, но с Бриджет мы не враждовали.

Левин была эффектной женщиной. Красивой и целеустремлённой. Чёрт, да половина участка млели по ней, когда она вышагивала к допросной в своих дорогих туфлях. В ней всё выглядело дорого, что не могло не восхищать. Едва ли она зарабатывала много на государственной должности, но всегда одевалась с иголочки. Блузки выглядели дорого, натуральная кожа туфлей и сумок поблескивала в свете мрачных ламп участка. Укладка всегда такая, будто она отправлялась в суд прямиком из кресла салона красоты.

Если бы я не был так влюблён в Стеллу, я бы тоже приударил за ней. Но нет ничего безнадёжней в интрижках, чем любящий свою жену мужчина.

Я копался в записях, когда увидел, как эта стройная, высокая блондинка примерно моего возраста уверенным шагом на высоких каблуках направилась в сторону допросной. Туда уже отвели Декарта для приватной беседы с защитником. Шансы получить от него ценную информацию таяли, как лёд в бокале виски. Но таков был распорядок.

Для Декарта сделка с полицией — самый выгодный вариант. Ему светил огромный срок, который мы могли скостить. И Бриджет Левин тоже понимала это. Зная, как действует судебная система, а также как относятся к тем, кто причастен к гибели полицейских, вряд ли судья, каким бы гуманным и великодушным он не был, сжалится над Декартом. Левин могла бы уговорить его принять сделку. Но с преступниками всегда опасно загадывать наперёд.

Пока заключённый и адвокат вели переговоры за закрытыми дверями, я попытался отвлечься и присоединился к Алехо и Блэр. Новичок не лез ко мне с просьбой о заданиях, а примкнулся к ним и без лишних приказов включился в расследование.

— Что у вас? Есть продвижения?

— Беря во внимание время смерти Линдси Блэкман, — начал Алехо. — Между выстрелами и вашим приездом прошло одиннадцать минут. Мы всё же предположили, что убийца не устраивал засаду и не выжидал у дома — это просто глупо. Если целью было убить Блэкман, зачем ему впустую тратить время.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я