Строптивая для мачо

Элли Шарм, 2021

Легко ли быть дочерью военного? Что если избранник не подходит под критерии строгого отца… Это сулит большие проблемы. Да и парень может оказаться совсем не тем, за кого себя выдаёт. А наша встреча и вовсе была не случайна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая для мачо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Ровно через час подъехал к дому Хлои, предвкушая встречу с девушкой. Протянув руку, взял с пассажирского сидения букет белых роз. Не рассчитав силы, громко хлопнул дверью. Проходя по ухоженному двору, мимоходом посмотрел на проклятое дерево, под которым я прохлаждался прошлой ночью. Руки моментально вспотели. Я вытер свободную ладонь о бедро, обтянутое джинсовой тканью. Наконец, дойдя до дома из белого кирпича, быстро взбежал по деревянным ступенькам и, не заметив нигде звонка, стукнул пару раз кулаком в массивную дверь. К моему большому разочарованию дверь открыл крупный мужчина с широкой бычьей шеей и лысой головой, которая прям-таки блестела, словно натертая маслом.

«И это папуля?!» — подумал я, тяжело сглотнув, впечатленный размером хозяина дома.

Я далеко не мелкий парнишка, но это… Даже не дав мне раскрыть рта, похожий на скалу мужик сказал:

— Нам не нужны садовники, парень. Я сам двор привожу в порядок, — мужчина начал было закрывать дверь, но я ловко всунул кроссовок между ней и косяком. Не готовый упускать шанс на встречу с Хлоей, решил идти до конца, даже если эта скала обрушится на меня.

Мужчина с недоумением посмотрел на мою ногу, после чего медленно поднял на меня серые словно грозовые облака глаза.

— Какого черта ты вытворяешь, парень? — взревел он, потеряв терпение.

Белая футболка обтянула его широкую грудь и вздувшиеся вены на бицепсах.

Я тут же поспешно убрал ногу и попытался дружелюбно улыбнуться, что у меня плохо вышло.

— Здравствуйте, сэр! Я к Хлое, мы договаривались встретиться, — от отчаяния я нагло врал, глядя в глаза мистеру Скала.

"Папуля"просканировал меня внимательным взглядом и, повернувшись ко мне спиной, громко крикнул:

— Дочь! Тут какой-то Хуан пришёл к тебе. Говорит, вы договаривались.

Я уже говорил, сколько в своей жизни терпел, когда меня называли Хуан? Есть ли в жизни, что вас очень сильно бесит? Так, чтобы скрипели зубы и, казалось, что ещё чуть их сожмешь и — они раскрошатся в порошок? Вот у меня есть такие две вещи. Первое, Кевин Янг, а второе — чертово имя Хуан. И надо же, столько лет терпеть и всех спокойно поправлять, что я никакой не Хуан и вдруг взорваться в столь неподходящий момент и тем более на"Папулю"… Но мой подбородок уже помимо воли поднялся вверх, а губы выдали слова, которые уже не вернуть назад:

— Вообще-то Хуан — это испанское имя, а я итальянец! — сверкая глазами, закончил я и добавил уже не столь дерзко, а скорее полушёпотом. — Мэйсон мое имя, сэр.

Мужчина смерил меня более внимательным пронзительным, как сканер ФСБ, взглядом и, наконец, задержавшись глазами на букете роз, которые только сейчас заметил, резко пробасил:

— Входи, Мэйсон, — хозяин дома гостеприимно распахнул дверь и махнул рукой в приглашающем жесте, глядя на меня не мигающими серыми глазами.

Почему, черт возьми, это звучит так, как будто он сказал «Тебе конец, Мэйсон!»? Сглотнув, я вытер одну руку об джинсы и сделал смелый шаг в дом. Ощущения были такие, словно передо мной раскрылись врата ада. Как только я вошёл в просторную уютную прихожую, из кухни появилась красивая светловолосая женщина, вытирая на ходу руки о вафельное белое полотенце.

— Добрый день! — поздоровался я, вкладывая в широкую белозубую улыбку все свое прирожденное итальянское очарование. Почти чувствуя, как флюиды порхают вокруг меня, сжал в руках букет цветов.

То, что передо мной мать Хлои, я догадался сразу, как только я взглянул на блондинку с пшеничным цветом волос, в которых отдельные пряди светились, словно золотые нити. Слыша, как сбоку от меня засопел Цербер, быстро протараторил, протягивая букет роз растерянной женщине:

— Это вам! Теперь понятно в кого такая красавица Хлоя — в свою старшую сестру, — все же решил слукавить, делая такой приятный комплимент.

Женщина несколько раз удивлённо моргнула, принимая букет и вдруг, словно совсем молоденькая девушка, захлопав ресницами, сказала:

— Ой, как мило! Джон, ты слышал? Меня приняли за сестру Хлои, — захихикала она, наклоняясь низко над букетом и вдыхая аромат цветов. — Я Мама Хлои. Дафна, — протягивая руку, представилась симпатичная женщина.

Искренне улыбаясь в ответ, она хотела пожать мне ладонь, но я проворно, с ловкостью фокусника, перевернул протянутую руку тыльной стороной и поцеловал ее в кисть. Щеки женщины вспыхнули, становясь почти одним цветом с малиновым платьем. Когда я выпустил её пальцы, она ещё мгновение так и стояла с протянутой рукой, но затем Дафна спохватилась и весело засмеялась, стреляя лукаво глазами на мужа.

— Джон, правда, великолепный букет?

Хозяин дома явно не разделял восторг жены. Я видел, насколько крепко сжаты челюсти мужчины, делая выражение лица Джона, так похожим на вид сторожевого пса, на территорию, которого попал незадачливый воришка.

— Чертов подлиза, — проворчал себе под нос «папуля».

Я сделал вид, что ничего не слышал, понимая, что в данной ситуации это лучший выход для меня.

В это время, где-то сверху хлопнула дверь. По лестнице быстро перепрыгивая через одну ступеньку, начала спускаться длинноволосая девушка. Увидев меня, она замерла посреди лестницы, округлив глаза цвета грозовой тучи. Как она прекрасна! От вида прелестного личика, больших лучистых глаз и золотистых волос, сердце забилось быстрее, гоняя кровь по жилам. Она даже лучше, чем я помнил! Я тут же спохватился, опасаясь, что она выдаст меня. Цербер буде только рад утащить меня в царство Аида. Прочистив горло, обратился к Хлое:

— Хлоя, привет! Я вот пришёл, как договаривались, — делая отчаянные знаки глазами, обратился к девушке.

К моему облегчению, Хлоя перевела взгляд с меня на отца и, ступая вниз на паркет с лестницы, мило наморщила нос, будто извиняясь, сказала:

— Папуль, это Мэйсон Коллинз, мой одногруппник.

— Одногруппник? — подозрительно сузив глаза, пробасил мужчина.

— Пойдём, дорогой! Я поставлю этот прекрасный букет в вазу, — она действовала, словно мудрый Одиссей в женском обличии, отвлекая злобного Циклопа, давая шанс, чтобы я мог покинуть дом на двух своих ногах. Целых ногах.

— Какой замечательный молодой человек, — с одобрением поглядывая на Хлою, сказала Дафна. — И почему ты раньше не познакомила нас с Мэйсоном? — удивилась она.

— Да какой он её одногруппник?! — возмутился Цербер, буравя меня глазами злобного дикого кабана. — Дафна, ты видела его щетину? Да он её такой же одногруппник, как я балерина, — кипел Джон, скрываясь со своей женой на кухне.

Хлоя потянула меня за футболку, в направлении выхода. Выйдя на улицу, мы быстрым шагом направились в сторону моей припаркованной машины. Стараясь скрыть внезапно проскользнувшее смущение, я пробормотал:

— Принёс для тебя букет, но пришлось отдать твоей маме… — с извиняющейся улыбкой сказал я, пиная прочь камень, что попался мне на пути.

— Что? Ищешь себе союзников? — посмеиваясь, спросила девушка, откидывая водопад золотистых волос себе за спину. Ее серые глаза лукаво блеснули, удивляя меня своим неповторимым цветом. Черные густые ресницы подчеркивали глубину взгляда, заставляя сердце отчаянно забиться.

— Ну, типо того, — все, что я смог выдавить в ответ, распахивая дверцу автомобиля в приглашающем жесте.

Девушка грациозно уселась на сидение — так что я на секунду забылся, залюбовавшись длинными стройными ногами. Ей так чертовски шел голубой сарафан с вставками из нежных французских кружев. Откуда я знаю, что они непременно французские? Да черт его знает… Разве все красивое не французское? Так же как и Хлоя… Ранее именно на этом месте, где устроилась Хлоя, лежал букет с розами. Девушка подняла один упавший лепесток и, повертев его в руках, выкинула за окно.

— Ну, так что? Зачем ты приехал? — девушка повернулась ко мне лицом, выгнув аккуратную изящную бровь.

Я, наконец, оторвал свой взгляд от короткого подола сарафана, встречаясь с очаровательными глазами. Видя, что я не тороплюсь с ответом, девушка охотно продолжила беседу сама:

— Дай-ка, угадаю! Ты, наверное, приехал, чтобы извиниться за то, что залез ночью ко мне в окно, — принялась рассуждать девушка. — Или нет! Ты приехал ко мне, чтобы просить прощения за то, что из-за тебя я рассталась со своим парнем, не повстречавшись с ним и недели? — уже зло, сузив глаза, и внимательно наблюдая за мной, произнесла она.

— Парень? — сделал я удивлённое лицо, прикрывая глаза, чтобы скрыть бессовестный триумф. — Какой парень? О чем ты, Хлоя? — и состряпал невинную моську, затаив дыхание, думая о том, не переигрываю ли я.

Подозрительно сощурившись, Хлоя поддалась вперед.

Я вцепился пальцами в руль с такой силой, что побелели костяшки.

— Кевин Янг. Это имя тебе о чем-то говорит? — продолжила девушка, хмуря брови, пытливо глядя на меня. — Ты ночью упомянул вскользь, что хотел забрать что-то у него — то, что принадлежит тебе.

Взъерошив волосы пятерней, я лениво откинулся на кожаное сидение машины.

— Ах, ты об этом… — протянул я, думая как же выпутаться из этой ситуации.

Глядя на меня, девушка неожиданно вздохнула и, махнув рукой, сказала:

— А знаешь, забей! Мы недолго встречались. Было-то всего три свидания, на которых он только и делал, что нахваливал себя, да свой «Хаммер», — закидывая ногу на ногу, закончила девушка.

В заднем кармане джинс неожиданно завибрировал телефон. Достав его, я увидел на экране имя Гарри. Чувствуя тревогу, поспешил ответить на звонок. Я прекрасно знал, что Гарри никогда просто так не позвонит в будни, если только что-то серьёзное не произошло.

— Да? Слушаю, — ответил, поднося трубку к уху, чувствуя на себе внимательный изучающий взгляд Хлои.

— Мэйсон! Приезжай в мастерскую, скорее. Только не волнуйся, все уже хорошо, — попытался тут же успокоить Гарри. — Кто-то пытался поджечь наш автосервис, накидал газет возле входной двери и поджег коврик.

Я присвистнул, чувствуя, как на секунду сердце сжало железными тисками. А если бы пострадали люди? В моем подчинении далеко не один человек.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая для мачо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я