3
Affect и effect — главные орфографические тролли
Я отвечала на вопросы об affect (влиять [ˈæfekt]) и effect (эффект [ɪˈfekt]) в десятках штатов: Нью-Йорк, Южная Дакота, Луизиана, Вирджиния, — и везде, где в этом была необходимость. Я часто рисую для посетителей Грамматического стола таблицы affect/effect, подобные той, что показана здесь.
Тема правописания снова возникла на углу улицы в центре Декейтера, штат Алабама. Мы с Брандтом собирали Грамматический стол после очередного сеанса, когда бизнесмен по имени Хэл остановился поговорить. Ему было любопытно, чем мы занимаемся, поэтому я вкратце изложила суть.
— Что ж, вы обнаружите, что великий штат Алабама и королевский английский не всегда совместимы, — сообщил он смеясь[39].
— Мой английский на самом деле не королевский, — сказала я. — Вы отсюда родом?
— Да, — ответил Хэл.
— Благодарю за теплый прием в 47 штате, — сказала я. — Мы объедем все 50 штатов, и потом я напишу книгу, а мой муж снимет документальный фильм о Грамматическом столе[40].
— Вау! — воскликнул Хэл. — Так это ваш муж?
— Да, это мой муж, — ответила я, и Брандт подтвердил мои слова.
— Ну мало ли, вы просто подцепили случайного парня, — сказал Хэл.
— Я действительно считаю его милым, — ответила я. — Так что будь я одинока, то определенно подцепила бы его.
— У вас есть какие-нибудь грамматические вопросы или жалобы? — спросил Брандт. — Или комментарии?
— Э… — задумался Хэл в элегантном пиджаке и при галстуке. Я вдруг заметила, что мы расположились рядом с мусорным баком.
— Теперь буду мучиться, пока не вспомню эти слова, которые никогда толком не различал. Типа accept и except.
— Affect и effect? — предположила я.
— Точно! — воскликнул Хэл. — Affect и effect. Никогда не понимал разницы.
— Это сложнее, чем многим кажется, — сказала я, — вероятно, поэтому с ними так много ошибок. Но в наиболее распространенном употреблении, один из них — глагол, а другой — существительное. Знаете, что есть что?
— Effect — это глагол, действие, которое нужно произвести, а affect — это существительное, — ответил Хэл, тщательно произнося начальные гласные, чтобы я услышала разницу.
— Вот в чем ваша проблема! — сказала я. — Вы слишком много знаете. Но думаю, небольшая помощь от Грамматического стола вам не помешает.
Он рассмеялся:
— Вообще-то, я боялся спрашивать. И теперь понимаю почему.
— Вы обратились по адресу, — ободряюще сказал Брандт, направляя на него камеру.
— Вы собираетесь научить меня легкому способу запомнить, верно? — спросил Хэл.
— Да, — ответила я. — Итак, affect как глагол…
Я стала записывать для него примеры, пока мимо с шумом проносились легковые и грузовые автомобили.
— Effect и affect, — повторил Хэл, который, похоже, доверился мне или просто смирился с неизбежным…
Я писала и говорила одновременно:
— His actions affect me, — произнесла я под грохот грузовика FedEx[41]. — Тогда effect начинается с «е»… Мы ведь не отрываем вас от работы или чего-то в этом роде, не так ли?
— Ну, я босс, — пожал плечами Хэл.
— Отлично! — ответила я, продолжая писать, сидя на углу улицы. — He effected change. Здесь effect глагол. И вот пример для effect как существительного: The effect on me was significant. Это последняя строчка — я заканчиваю фразой со значительным эффектом.
— Понятно, — сказал Хэл, следя за тем, как я пишу. — Значит, affect никогда не будет существительным?
— Точно! — подтвердила я.
— О господи, это так непривычно, — сказал Хэл смеясь. — Не стоило спрашивать. Так мне и надо!
AFFECT В ДИКОЙ ПРИРОДЕ
Поскольку to affect — это глагол, то он имеет разные времена и формы. Например:
Your indifference to paragraphing __________ (to affect) my mood.
— Но это же здорово! Скоро заканчиваем, — успокоила я. — Аffect — это скорее психологический термин.
— О да, affect — это я понимаю, — обрадовался Хэл. — His affect was flat (Его настроение было ровным).
— Теперь у вас есть шпаргалка, — сказала я, протягивая ему страницу. — Не обращайте внимание на почерк! Надеюсь, она вам пригодится.
— Я много пишу, — сообщил Хэл, — так что, скорее всего, повешу это где-нибудь в своем кабинете, чтобы запомнить.
— Для меня это будет честью, — сказала я. — Вы готовы подписать разрешение на использование этих кадров в нашем документальном фильме?
— Э… Думаю, да, — согласился Хэл.
— Вы очень добры, — сказала я.
— How will that affect me? (Как это повлияет на меня?) — спросил он.
— Скажите-ка по буквам, — попросила я.
— A-f-f-e-c-t, — произнес Хэл.
— Да! — воскликнула я. — Здорово! Я чувствую себя такой счастливой!
— Может, уговорите Роберта Редфорда[42] сыграть меня в вашем фильме? — спросил Хэл.
— Мы не хотели бы, чтобы вас играл кто-то другой, — ответила я.
Даже темной ночью на почти заброшенном участке калифорнийского пляжа я встречала людей, которые хотели узнать об этих двух словах.
— В чем разница между affect и effect? — спросила Тара, стоя рядом со своей спутницей Алисией. Последние полчаса они с одинаковым энтузиазмом задавали языковые вопросы.
— О нет! — воскликнула Алисия.
Я засмеялась. Набережная Венис-Бич была почти пуста. Я сидела там с полудня, но у посетителей Грамматического стола еще оставались вопросы, и я не собиралась уходить, пока не отвечу на них.
— Я считаю, что effect — это глагол, — сказала Тара под звуки губной гармошки на заднем плане. — Неужели я совсем не права?
— Такое возможно, но это не самое распространенное употребление, — ответила я.
— Окей, — сказала Тара. — Ошиблась!
— Вы такой хороший учитель, — сказала мне Алисия, и я зарделась.
Я привела им пример: He had a big effect on my writing (Он оказал большое влияние на мое письмо).
— Это существительное, — сказала Алисия.
— А если бы я сказала: His class affected my writing (Его класс повлиял на мое письмо)?
Я записывала, пока говорила:
— Тогда это глагол, верно?
— Ох! — воскликнула Тара, изобразив руками взрыв мозга, сопровождаемый звуковыми эффектами. Я стала рисовать для них таблицу.
— Людей сбивает с толку, что каждое из этих слов можно использовать и как существительное, и как глагол. Вы изучали психологию? — продолжала я.
— Мы используем affect в психологии, на экзамене по психическому состоянию, — вспомнила Алисия. — Но это не глагол!
— Это термин, обозначающий чье-то состояние, верно? — сказала Тара.
— Верно, — подтвердила Алисия.
— Вы абсолютно правы, — обрадовалась я. — Но есть еще одно особое употребление effect как глагола.
— Ох, а это что такое? — спросила Алисия.
Я написала: The group effected change in the community (Группа внесла изменения в сообщество), и на этот раз они охнули в унисон.
— О черт! — воскликнула Алисия.
— Мне нравятся ваши звуковые эффекты! (I like the sound effects!) — улыбнулась я. — Effect как глагол означает «вызывать». Я думаю, это как раз то, из-за чего люди часто путаются.
— Итак, если что-то повлияет на тебя… — начала Тара.
— О, да, — подхватила Алисия. — Как насчет: I was really affected by this Grammar Table in a positive way (На меня действительно положительно повлиял этот Грамматический стол)?
— Это будет a-f-f-e-c-t, — ответила Тара.
— Прекрасно! — воскликнула я.
— This Grammar Table really effected change in my grammar (Этот Грамматический стол действительно вызвал изменения в моей грамматике), — продолжила Алисия.
Конец ознакомительного фрагмента.
