Сверхъестественное. Свежее мясо

Элис Хендерсон, 2020

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, который таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться. В Национальном парке Тахо погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела, нападения загадочного летающего существа… и, наконец, встреча с хитрым и опасным противником, который может принимать человеческий облик и готов на все, чтобы выжить. Кому можно доверять, а кому нет? На этот вопрос ответа пока нет. Начинается снежная буря. Охотникам за нечистью придется бороться не только с монстром, но и с разбушевавшейся стихией. События книги разворачиваются между сериями «Милые бранятся – только тешатся» и «Убойное чтиво» 7-го сезона сериала «Сверхъестественное».

Оглавление

Из серии: Сверхъестественное

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сверхъестественное. Свежее мясо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Винчестеры очень спешили и вернулись в Траки ближе к вечеру. Бобби ждал их в кафе «Ява», старой закусочной, словно перенесшейся из 1930-х годов. Он приехал раньше и представился агентом ФБР, чтобы получить доступ к полицейским отчетам.

Сэм и Дин сели напротив Бобби. Тот, оторвавшись на минуту от самого большого пирога с курятиной, какой Сэм только видел, передал братьям топографическую карту.

— Я отметил место, где охотники нашли винтовку и лужу крови, — тихо проговорил он.

Приветливо улыбаясь, к ним подошла официантка:

— Пить что-нибудь будете?

Они сделали заказ, официантка ушла и Бобби продолжил:

— Побродим там, посмотрим, что к чему. Сдается мне, дело нечисто. Моя интуиция говорит мне больше, чем городская сплетница на церковной вечеринке с лото.

Дин передал карту Сэму, и тот несколько минут изучал ее.

— Это недалеко от лагеря Доннера, где зимовали переселенцы. Действительно считаешь, что это еще один вендиго?

— Странно, что они так близко друг к другу, — заметил Бобби. — Везде пишут, что вендиго одиночки.

— Джейсону звонить? — спросил Сэм.

Бобби помотал головой:

— Ты же видел, как парень хромает. Под конец он с ног валился.

Дин кивнул:

— Да, чувак сначала должен выздороветь.

Сэм в упор посмотрел на него:

— Ты, кстати, тоже так себе выглядишь.

— Немного бледности — не то же самое, что сломанные ребра и раскуроченная нога, — раздраженно ответил Дин.

— Немного бледности? Дин, ты чуть не умер.

— Я в норме, — Дин отмахнулся от него и уставился в окно.

— Мальчики, если вы перестали держаться за ручки, поря за дело. Нужно собрать как можно больше информации. Костюмы с собой?

Сэм кивнул. В багажнике были аккуратно сложены черные костюмы и галстуки.

— Отправляйтесь в «Охотничье и рыбное хозяйство» и выясните, не находили ли больших луж крови за последний год или около того. Может, выясним, где логово этой твари.

— Может, вендиго имели друг к другу какое-то отношение при жизни, и поэтому теперь делят одну территорию, — предположил Сэм, думая об отряде Доннера.

— Это как? — не понял Дин.

— Ну, может они часть одной семьи, вместе терпели лишения…

— И по-прежнему держатся вместе? — с отвращением переспросил Бобби.

— Семейка вместе убивает, семейка вместе проживает[5], — усмехнулся Дин и подцепил с тарелки ломтик картошки фри.

* * *

В морг Дин и Сэм явились в своих лучшие костюмы, показали удостоверения агентов ФБР, и их направили в лесничество за отчетами по несчастным случаям на охоте. Офис старшего рейнджера был набит картами и книгами и, чтобы сесть, пришлось расчистить два стула. Старший рейнджер Уиллис МакГоверн оказался высоким краснолицым мужчиной с густой бородой, способной соперничать с бородой самого Гризли Адамса[6]. МакГоверн пригладил редеющие на макушке каштановые волосы и предложил Винчестерам сесть.

— Федералы к нам нечасто заглядывают, — заметил он.

— Начальство считает, что наше дело того стоит, — уверенно сказал Дин.

Сэм достал маленький черный блокнот, который завел как раз для таких случаев:

— Насколько нам известно, утром пропал человек. Обнаружена большая лужа крови, но тела нет.

МакГоверн кивнул:

— Ну, да. Точно. Но вам, наверное, лучше с шерифом поговорить, а не с лесничими.

Дин чуть-чуть наклонился вперед:

— Мы там уже были. А теперь хотим узнать от вас, старший рейнджер МакГоверн, случались ли уже подобные нападения животных?

МакГоверн смахнул воображаемую пылинку с бювара.

— Вообще-то…. Некоторые думают, что в лесу медведь-шатун.

Сэм сделал вид, что записывает:

— Ясно. Сколько нападений произошло?

— Ну, если поискать в прошлом, не одно, и не два. Я-то всего год в этой должности. Но в то, что это медведи, не особо верю. Мне кажется, это дело рук какого-то психа.

— Почему вы думаете, что это не медведь? — уточнил Дин.

— Ну… черные медведи довольно пугливы. Они редко охотятся на людей. Как правило, они вегетарианцы, мяса в их рационе процента два, не больше. Если они все же убивают крупную дичь, то прячут остатки и яростно их защищают. Но возле тех… кровавых луж не видели ни одного медведя. Даже следов медвежьих не было.

— Так вы считаете, это человек?

— Это мое предположение. Разумеется, никто меня всерьез не принимает. Люди слышат «растерзанный турист» и тут же думают, что это медведь или пума, — МакГоверн наклонился ближе. — Честно говоря, люди кидаются друг на друга гораздо чаще, чем хищники.

— Можете показать, где нашли следы крови? — спросил Сэм.

Рейнджер порылся в ящике стола и вытащил папку.

— У меня есть идея получше. Я сделаю вам копии отчетов.

Он вышел из комнаты, и через некоторое время вернулся со второй папкой.

— Вот, — вручил он ее Дину.

Дин встал:

— Спасибо, что уделили нам время.

Сэм спрятал блокнот во внутренний карман пиджака и тоже встал:

— Да. Спасибо.

Они пожали руку рейнджеру и вышли из кабинета.

— Нужно опять пойти туда, — Сэм взял папку, открыл ее и пролистал документы. — Осталось выяснить границы территории, где тварь охотится.

Информация из полицейских отчетов, которые раздобыл Бобби, и докладов «Охотничьего и рыбного хозяйства» о нападениях животных им удалось определить несколько участков с высокой активностью.

Рано утром Бобби вместе с Сэмом и Дином снова отправился в заповедник Тахо. С каждым днем становилось все холоднее, дыхание застывало в воздухе. Они шли быстро, без передышек, и меньше, чем за час добрались до места, где охотники на оленей нашли винтовку своего приятеля.

Отрезок звериной тропы, вьющейся между деревьев на краю поляны, был огорожен полицейской лентой. Большая часть крови впиталась в землю. Мест, откуда мог выскочить хищник, тут было более чем достаточно.

Бобби опустился на колени, высматривая следы, сломанные веточки — что угодно. Когда он наклонился, струйка красной вязкой жидкости упала ему на плечо. Бобби поднял голову. Местами хвоя казалась будто ржавой, с нее, медленно загустевая, что-то капало.

— Тварь затащила его наверх, — сказал Бобби и осмотрел нетронутый ствол сосны.

Они стояли и смотрели вверх, и вдруг тишину разорвал человеческий крик.

— Туда! — крикнул Дин и побежал, петляя между стволов.

Сэм и Бобби бросились за ним. Сдавленный крик раздавался где-то впереди. Они бежали на звук, огибая валуны и кусты толокнянки.

Бобби чувствовал прилив адреналина — неизвестно было, мчатся ли они на помощь жертве или в ловушку вендиго.

Раздался звук тяжелого удара, ломающихся ветвей, и на обломках серого гранита Бобби увидел размазанную кровь.

— Здесь!

Они остановились. Направление отпечатка показывало, что тварь, тащившая человека, быстро двигалась на юг. Бобби всмотрелся и заметил смазанное движение среди деревьев в полусотне метров впереди.

— Туда!

Сэм и Дин метнулись следом, но тут из-за деревьев донесся еще один жалобный крик. Сэм взял огнемет, а Дин выхватил пистолет. Бобби шел по кровавому следу: густые капли покрывали кустарник и землю. Тягучая струйка стекала по стволу желтой сосны перед ними. Бобби бросил взгляд на ветви, но ничего не увидел. Они разошлись — не отдаляясь друг от друга, но так, чтобы осмотреть как можно больше.

— Есть что-нибудь? — подал голос Сэм.

— Ничего, — отозвался Бобби.

— У меня тоже, — отметился Дин.

Они снова собрались вместе и долго стояли, напряженно прислушиваясь. Где-то стучал по дереву дятел. Мимо пролетел ворон, шум его крыльев заставил Бобби вздрогнуть. Ворон с клекотом сел рядом с пятном крови.

Бобби двигался все более широкими кругами, надеясь снова найти след, но тот, кажется, оборвался. Если б тварь прыгала с дерева на дерево, кровь была бы заметна. Казалось, что жертва просто исчезла.

— Может, я что-то пропустил, — рассудил Бобби. — Давайте вернемся к началу следа.

Они двинулись обратно.

Внезапный шорох в кустарнике заставил их выхватить оружие и направить его на звук.

Из кустарника появилась рейнджер Грейс Камберлин все с тем же гигантским рюкзаком за спиной. Они сразу опустили оружие, и рейнджер остановилась.

— От вас, парни, шума больше, чем от взрыва на фабрике фейерверков. Вас за километр слышно, — она огляделась. — Что вы тут делаете?

— Мы же сказали, — отозвался Сэм. — Охотимся на оленей.

Рейнджер прищурилась на поблескивающий пистолет Дина:

— На оленей с 45 калибром?

Дин улыбнулся как можно непринужденнее и спрятал пистолет.

Рейнджер, явно нервничая, переводила взгляд с одного на другого, потом положила ладонь на рукоять своего пистолета.

— Что-то с вами, парни, неладно, — она заметила огнеметы за спинами Дина и Сэма. — Кажется, пришло время поговорить по душам. Вы не охотники на оленей. Не больше, чем моя тетушка Лулу, которая коллекционирует фигурки Бэмби.

Бобби шагнул вперед. Рейнджер взялась за револьвер, и он вскинул руки, демонстрируя мирные намерения:

— Я собираюсь достать удостоверение.

— Медленно.

Бобби осторожно выудил корочки ФБР и протянул их ей.

— Я специальный агент Кэш, а это агенты Плант и Янг, — он кивнул на Дина и Сэма. — Мы ведем расследование недавней гибели здесь нескольких человек. Есть мнение, что дело вовсе не в медведе-шатуне.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сверхъестественное. Свежее мясо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Отсылка к телесериалу «Братья Вертуна», 12-12-eи 13-13-eсериям 3 сезона.

6

Джон «Гризли» Адамс — знаменитый калифорнийский охотник и дрессировщик XIX в. Носил длинные волосы и густую бороду.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я