Рэйк

Элис Адамс

Сэм – обычный шестилетний мальчик из самой обычной семьи. Или нет? Так ли все гладко в семье Бэйкеров, как говорят соседи? Насколько велики скелеты этих людей и маленького мальчика? Возможно, это не так важно. Гораздо важнее то, что действительно, многое из того, что мы видим, совсем не то, чем кажется.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэйк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

I
III

II

С момента, когда Сэм подслушал разговор родителей на кухне, прошло два дня.

За это время ничего особенного не произошло. Кэти не разговаривала с родителями, родители ссорились в основном по утрам, а к вечеру они переставали разговаривать друг с другом. Сэм был задумчив сильнее, чем обычно. Первый день он провел в своей комнате, спустившись всего лишь дважды: на обед и на ужин.

Во второй же день, то есть вчера, выдалась ясная теплая погода, и Энн попросила Кэти погулять с Сэмом в парке. Если он захочет, то сводить его на аттракционы. Кэти согласилась. Ну, как согласилась… Ни Сэм, ни Эндрю, ни соседи не забудут этот день. Эти кошмарные вопли матери и дочери. А ведь начиналось все спокойно…

— Кэти! — позвала тогда Энн.

— Да, мамуль? — слишком слащаво отозвалась та.

— Видишь, что за окном?

— Улица? — не сдержалась девушка. — Природа? Небо, деревья, люди, птички, доми…

— Прекрати! — резко осадила Энн дочь. — Я про погоду. Ты должна сходить с Сэмом прогуляться.

— Что?! — взвизгнула юная мисс Бэйкер. — Стесняюсь спросить, а где его мать?

— Его мать занята, — сухо ответила Энн. — А ты его сестра. Так что вперед.

— Ну уж нет, — прошипела Кэтрин. — У меня планы на сегодня. Возитесь со своим сосунком сами.

— Тебе всего пятнадцать! — сорвалась миссис Бэйкер. — Какие у тебя могут быть планы?! Шляться весь день по магазинам со своей придурковатой Стэффани?!

— Не смей говорить так о ней!

Энн зло рассмеялась.

— Нашла бы себе круг общения получше!

— Кто бы говорил! Я никуда не пойду!

— Отлично, оставайся дома, — спокойно произнесла Энн.

— Я не это имела ввиду! — продолжала визжать девушка.

— Мне плевать.

— Я сейчас же иду к Стэфф!

— Нет! Если ты куда и идешь, так это на прогулку с Сэмом!

— Нет!

— Да, я сказала!

Так они кричали на протяжении двадцати минут. Разумеется Кэти пришлось уступить.

По дороге в парк девушка чуть не оторвала руку брату — слишком быстро она шла. Сэм ни слова не сказал по этому поводу. Мальчик отказался от аттракционов, предпочитая сидеть на скамейке и смотреть на облака и жучков, ползающих в траве. Кэти все это время разговаривала со Стэффани по телефону, сказав перед этим брату всего одно слово — «придурок».

Спустя два часа, когда можно было возвращаться домой, Кэти снова довольно грубо схватила Сэма и поволокла его к выходу.

Там они столкнулись с парнем, который очень сильно нравился Кэти. Это Сэмми понял по ее расплывшейся улыбке, покрасневшим щекам, блестящим глазам и внешности парня. Слишком часто Кэти делилась со Стэффани своим восхищением о вечно взъерошенном, довольно высоком зеленоглазом шатене с колечком в нижней губе.

— Оу, привет, Стив, — прощебетала Кэти.

— Привет, Кэт, — улыбнулся парень. — Кто это с тобой? Неужели у тебя есть брат? Ты никогда не говорила об этом.

Стив весело подмигнул мальчику. Он как-то сразу расположил Сэма к себе.

— А, да, родители попросили потаскаться с отпрыском, — равнодушно ответила Кэти, стараясь выглядеть как можно круче в глазах Стива.

— Что прости? — парень недоуменно взглянул на девушку.

— Я говорю, родители попросили погулять с ним. Видите ли у них слишком много дел. Как будто у меня их нет. Как же меня это бесит. Лучше бы его вообще не было и…

— Я не об этом. Как ты так можешь говорить о брате? — такого Кэтрин явно не ожидала. — Я бы так хотел себе кого-нибудь, но я один, да и родители не хотят. Мне порой так скучно. Знаешь, у детей можно многому научиться. А ты так отзываешься о нем и ведешь себя как последняя… Стой, что с ним?!

— Как последняя кто?! Давай, договаривай! — не обратила внимания на вопрос девушка.

— Дура! — прикрикнул Стив. — Что с твоим братом?! Он астматик? Где его ингалятор?!

Перепуганная Кэти взглянула на Сэма, который судорожно открывал и закрывал рот.

— Я… Я его дома оставила… Мама дала, но я не взяла… Их давно не было…

— Идиотка! Тебе крупно повезло, что я так же болен! Вот, малыш, должно помочь, — шатен протянул к губам Сэма свой ингалятор.

Мальчик тут же сделал такой желанный вдох и благодарно посмотрел на своего спасителя.

— Господи, какая же ты дура! Он мог умереть! Прямо здесь и сейчас! Ты это понимаешь?! — кричал Стив на девушку, которая чуть ли не плакала.

«Возле меня всегда кричат.» — хмыкнул мысленно мальчик.

Тут у Стива зазвонил телефон. Он ответил и сказал, что скоро будет.

— Хей, мне нужно идти. Ты в порядке? — обратился парень к Сэмми, совершенно игнорируя Кэтрин.

Сэм кивнул.

— Я счастлив, что все обошлось. Ну, может увидимся еще.

Стив снова подмигнул мальчику и покинул парк.

Домой младшие Бэйкеры возвращались в полной тишине и неспеша. Девушка пребывла в расстроенных чувствах. Но дома, ни за ужином, ни после него никто из родителей не поинтересовался, что произошло.

Энн только спросила, не было ли у Сэма приступов, на что мальчик отрицательно покачал головой, поймав удивленный взгляд сестры. Кэти же на вопрос, почему не взяла ингалятор, буркнула, что забыла.

И вот сегодня, когда Сэм завтракал, в гостиной зазвонил телефон. Мальчик не предавал этому значения, пока не услышал взволнованный, довольно громкий голос матери.

— Карл?! О, Господи! Эндрю звонил тебе?! — Энн осеклась и заговорила гораздо тише. — Что он сказал?.. И что вы решили?

Сэм тихонько вышел из-за стола и прокрался ближе к гостиной, пытаясь хоть что-нибудь еще услышать. Благо поймать его за подслушиванием могла только Энн, так как Эндрю был на работе, а Кэти не выходила из комнаты.

— Послушай, Карл, с ним не будет проблем… Нет, он очен аккуратный… И вообще он твой внук. Неужели ты не хочешь наконец познакомиться с ним?.. Хорошо… Нет! У тебя наверное много дел, мы привезем его… Что ты! Он может тебе помочь!… Хорошо, мы привезем его в ближайшие дни. Карл, я действительно не могу так больше… Спасибо.

Энн положила трубку, мальчик быстро вернулся за стол. Но женщина не стала заходить на кухню, а отправилась, по всей видимости, в свою комнату. Мальчик, так и не доев завтрак последовал ее примеру.

Весь день Сэмми терзали мысли об этом телефонном разговоре. Почему-то этот загадочный Карл не давал мальчику покоя. Не тот факт, что Сэм скоро куда-то поедет, а именно этот человек… Его дедушка… Сэм был взволнован.

Сам же Карл Стоунхэн в этот день выглядел отстраненным больше, чем обычно. С утра ему позвонил Эндрю Бэйкер, поинтересовался его здоровьем, а после этого спросил, помнит ли Карл, что у него есть шестилетний внук, который дедушку в глаза никогда не видел и не пора ли им уже наконец встретиться. Дальше последовали пара обвинений, заключавшихся в полном отсутствии Карла в жизни внука. А под конец Эндрю заявил, что они отправляют Сэма к нему. Стоунхэн сразу запротестовал. Нет, он был бы рад наконец увидеть внука, но на ранчо были проблемы. Том еще не закончил с починкой и снова поругался с Полом. Кэрри плохо справляется с молодыми лошадьми, а Ураганчик сбежал. И глядя на все это безобразие, Чертенок не предпринимает никаких попыток напакостить. Просто днями наблюдает. Но Эндрю все это нисколько не смутило, он твердо стоял на своем и по поводу приезда Сэма настоятельно рекомендовал связаться с Энн.

Карл заперся в кабинете и долго раздумывал над звонком. Главная причина его нежелания принимать Сэма состояла далеко не в проблемах на ранчо. Мужчина просто боялся. Он отлично знал Бэйкеров. Он знал, что эти люди представляют собой на самом деле. Энн, Эндрю, Кэти… Единственное, он совсем не знал Сэма. Он предполагал, что мальчик пойдет характером в своих родителей и сестру, но не знал наверняка. И это перевешивало чашу весов. И еще что-то весомое ускользало от него. Что-то очень важное. И Эндрю…

Стоунхэну не давало покоя то, что Бэйкер так сильно навязывает мальчика. Словно желает избавиться от него. Поэтому мужчина не стал медлить со звонком дочери.

Но Энн не дала и пару слов сказать, сразу защебетав, что с Сэмом проблем не будет. Завалила вопросами. Карла это насторожило. У него мелькнула мысль, что и его дочь желает избавиться от мальчика. И неожиданно Стоунхэн кое-что вспомнил. То важное, что ускальзало от него. Мужчина сразу перебил Энн и сообщил ей, что с нетерпением будет ждать приезда внука, и не выслушав слов благодарности повесил трубку.

Что же вспомнил Стоунхэн? Не так давно Пол неплохо общался с Бэйкерами и постоянно рассказывал истории из их жизни. И он часто упоминал Сэма, точнее то, с какой желчью, неприязностью Эндрю рассказывает о сыне. Поэтому Карл знал и про «равнодушие» Сэма, и про его молчаливость, и про то, что Сэм очень сильно выделяется на фоне других. Карл убеждал себя, что Пол преувеличивает, с другой стороны Стоунхэн чувствовал сердцем, что это не ложь и не преувеличение. И все же мужчина нашел для себя отговорку. Из-за больной ноги, сердца и своей старости он не мог забрать Сэма. Карл считал, что маленький мальчик станет для всех обузой. И в случае смерти Карла о Сэмми некому будет позаботиться. Нет, его большая семья на ранчо была дружной, сплоченой. Все всегда помогали друг другу, поддерживали в трудные моменты. Ссоры конечно были не редкостью, но ведь это мелочи. А Сэм… Он ведь чужой. Для всех них. И для Карла тоже. Но теперь у Стоунхэна не было выбора.

После звонка Эндрю и разговора с Энн, мужчина винил себя, что не звонил им сам. Что не поверил Уинстону до конца, убеждая себя в том, что если это и правда, то точно уж не его дело, и возможно все не настолько плохо, как рассказывает отец Кэрри. Теперь он чувствовал, что поступил очень плохо, закрываясь в своей скорлупе от внука. История Сэма так сильно была похожа на его собственную, но ведь таких совпадений не бывает? Или все же?.. Этого так и не узнать, оставаясь в стороне. Карл задавался вопросом, почему он настолько закрылся от этой темы. Почему не поделился этой непростой историей со своей семьей. И он должен это исправить.

«Мы с тобой похожи, Сэмми… Возможно похожи. Надеюсь тебе не будет плохо здесь. Не будет хуже, чем с ними…» — повторял словно мантру мысленно пожилой мужчина.

Спустившись к ужину Сэмми уловил напряжение за столом более сильное, чем обычно. Родители не притрагивались к еде, а по их выражениям лиц было понятно, что они хотят что — то сказать, но не могут решиться. Кэти сидела тут же, но вела себя довольно тихо, стараясь не привлекать внимание, словно выжидая.

— Сэм, мы хотим сообщить, — наконец не выдержал Эндрю. — Мы посовещались и решили… Мы решили отправить тебя на лето к твоему дедушке. В Техас.

Сэмми не реагировал.

— Его зовут…

— Стойте! — перебила Кэти отца. — То есть Сэма вы отправляете на каникулы, а мне в лагерь нельзя?!

— Его зовут Карл Стоунхэн. Это отец вашей матери, — проигнорировал вопрос Бэйкер-старший. — Да, знаю, мы никогда не говорили тебе о нем, ведь ты сам не спрашивал. А он в свою очередь по своим причинам не интересовался тобой. Но настало время вам наконец познакомиться. Я думаю вы найдете общий язык. И думаю… Точнее надеюсь… Эта поездка пойдет тебе на пользу…

— О, Сэм, Техас… Это же дедушкино ранчо! Оно еще не развалилось? — съязвила Кэти. — Это даже хорошо. Увидишь вживую коров…

— Кхм, Карл вообще-то разводит лошадей, — неуверенно поправила Энн.

— Да какая разница?! — продолжала негодовать девушка. — Отправляют тебя, мой любимый младший братишка, на ранчо, в надежде, что с животными, двуногими и четвероногими, ты будешь более разговорчив и наконец оживешь!

— Кэтрин! — взревел Эндрю.

— Ну а что?! На вашем месте я бы на это сильно не расчитывала! Он таким и останется! Навсегда! Замороженнным!

После этих слов девушка выскочила из-за стола и умчалась к себе в комнату. Останавливать ее никто не стал. За столом повисла минутная тишина.

— Да, милый, мы отправляем тебя на какое-то время к дедушке. На месяц… А может и на все лето… Там видно будет. Если захочешь, мы заберем тебя через месяц. Но мы думаем тебе там понравится. У Карла большая семья… Насколько мне известно. И очень дружная. Думаю ты с кем-нибудь там подружишься. Ну а если нет… Все же свежий воздух, ранчо у них большое… Захочешь уединения — ты его там найдешь. Главное… Главное…

— Главное — дай хотя бы им шанс, — произнес Эндрю то, что не могла сказать его супруга. — Не нужно сразу быть там призраком.

— Да, и еще, — резко вставила Энн. — Так как Карл не может приехать и забрать тебя, тебя увезет папа.

— Что?! Почему я?!

— Ой, не начинай, Эндрю. У меня работа.

— А уменя разве нет?

— Только послезавтра.

— До одного только Техаса ехать несколько дней!

— Ничего страшного, возьмешь отгул.

— Так, хорошо. Сэмми, собирай вещи. Послезавтра мама отвезет тебя. У меня нет никакого желания видеть твоего отца, Энн.

— Думаешь я горю желанием видеть его?!

— Так, все! — хлопнул рукой по столу Эндрю. — вопрос решен.

III
I

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэйк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я