I will never leave you!

Элизабет Свонн, 2019

Беззаботная жизнь 19-летней Элис Миллиган переворачивается с ног на голову, после знакомства с новым преподавателем. Девушка ненавидит его буквально с первого взгляда.Он высокомерный, он красивый, он загадочный, он… опасный???Ничего уже не будет прежним.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги I will never leave you! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 4

Одному небу известно, каким образом мне удалось пережить эти три дня до долгожданной пятницы. Если честно, то я уже успела морально даже со своей адекватностью попрощаться несколько раз. Вы бы меня поняли, если бы увидели, как много по своему предмету от меня требует мисс Купер. Чего только стоит выявление литературной эрудиции из речей английских, французских и немецких классиков.

От сумасбродства меня спасали только друзья, которые периодически названивали во время занятий, чтобы было время моему мозгу «отдохнуть» от такой невообразимой нагрузки.

Кстати говоря, после первого занятия с новым преподавателем по английскому языку, меня просто завалили вопросами наподобие «ну как он тебе?», «как прошло?» и моё любимое «что у вас было?». Я отбивалась от всего этого, как могла, но то, что во мне что-то изменилось, не укрылось ни от кого.

2 дня назад

— Милая, что ты делаешь? — отец стоял на входе в мою комнату и, как бы сказать помягче, офигевал от увиденного. А именно от того, как я, лёжа на коврике для йоги, качаю свою левую ногу.

— Пап, я делаю всё возможное, чтобы поскорее восстановиться и вернуться в колледж. — ответила я запыхавшимся от нагрузки голосом — Я не хочу больше сидеть дома, мне нужно поскорее вернуться к чува… Ой… Учиться изо всех сил мне надо.

Я закусила губу, поняв, что чуть не взболтнула лишнего и, перевернувшись на живот, посмотрела на отца. Он мягко улыбнулся.

— И как, есть эффект от твоих тренировок?

— Конечно. Мне уже не так больно наступать на ногу, хотя она всё ещё иногда подкашивается. — радостно сказала я.

***

Мне действительно уже не терпелось пойти в колледж, ведь там у преподавателей помимо меня будет ещё несколько сотен студентов, а ещё там я каждый день буду рядом с друзьями и… Дэймосом. Да, нет смысла отрицать то, что я постоянно думала о нём. С одной встречи, с одного взгляда он проник мне в самую душу, и что бы я ни делала, я просто не могла выбросить его из головы. Всё-таки Алекса действительно прекрасно меня знала, и ни на йоту не ошиблась в том, что этот мужчина мне понравится.

— Элли, не томи! Как прошёл английский? Рассказывай!

Алексе не терпелось услышать о моих впечатлениях от урока. Хотя, кого я обманываю? Ей не терпелось узнать о том, какое впечатление на меня произвёл новый преподаватель.

— Не знаю, Лекс. Мне кажется, вы все сильно преувеличили эффектность Сирилла (Вру! Как же я нагло вру!). Ну да, соглашусь, он симпатичный, (и нереально сексуальный!) но ничего такого, особо впечатляющего я не увидела.

Какая же, оказывается, я врушка! Сама не знаю зачем я это сказала, но почему-то эта ложь казалась мне правильной.

— Знаешь, подруга, вот теперь я всерьёз сомневаюсь в твоей адекватности. — Алекса удивлённо посмотрела на меня, и её удивление вполне можно было понять. Я бы тоже удивилась, если бы услышала подобное отрицание очевидных вещей.

Ну не могла я признаться ей в том, что всего после одного занятия, Дэймос стал постоянным обитателем моих мыслей и главным героем моих снов. Не то, чтобы мне снилось что-то, чего следовало стыдиться, но на следующую же ночь после занятия мне приснилось, будто Сирилл находился у меня в комнате и стоял прямо около моей кровати. М-да… похоже, я всё-таки немного на нём помешалась.

И вот она — долгожданная пятница. Долгожданный третий урок. Долгожданная встреча с мистером Сириллом, который прибыл, как и в прошлый раз, одетый в брюки и рубашку, только сегодня она была тёмно-синяя.

Хм… А знаете, мне такой официальный стиль в его одежде очень даже нравится.

— Здравствуй, Элис. — он прошел в комнату и сел в кресло.

— Здравствуйте, мистер Сирилл.

— Элис, я думал, мы договорились, что я просто Дэймос. — мужчина улыбнулся уголком губ, отчего я смущённо опустила глаза. — Ну, что, записывай тему занятия.

Я обречённо вздохнула и взяла ручку. Однако, записывать пришлось немного, так как Дэймос решил проверить, как я справилась с заданием на дом. Он взял красную ручку и подошел к столу, на котором я писала.

— Можно присесть? — спросил он, и я утвердительно кивнула.

Сирилл придвинул к столу ещё один стул и бегло просмотрел выполненное мной задание в тетради, а затем перевёл взгляд на меня. Заметив это, я почувствовала, как моё сердце забилось чаще, а к щекам прилил румянец.

— Знаешь, что я думаю, Элис? Всё же нет у тебя никакого заказа от мэра. — Дэймос практически перешел на шепот и коварно ухмыльнулся, а я испуганно посмотрела на него, но сказать ничего против не осмелилась. — Да ладно, не напрягайся! Я не собирался тебя стыдить или разоблачать. Это простая догадка.

Сирилл озорно подмигнул мне и снова вернулся в кресло, а я с облегчением выдохнула. Значит, чтение морали, и выговор не предвидятся.

— Откуда вы… — я запнулась. — ты. Откуда ты узнал? Тебе кто-то рассказал?

— Интуиция. И удача. — подмигнул мужчина. — Занимайся ты важным творческим проектом, не думаю, что в твоей комнате был бы такой порядок и столько времени на занятия.

Ну ничего себе, какая проницательность! Я действительно была поражена, ведь кто бы мог подумать, что Дэймосу есть дело до того, чем и как я по идее должна была заниматься.

— Вы правы, ничего такого я действительно не делаю. — я снова опустила глаза.

— Снова «вы», Элис. Стоило бы уже запомнить, что тебе можно на «ты». — на его губах появилась коварная ухмылка, от которой по моему телу побежал табун мурашек — А в чём же тогда может быть дело? Хотя, не говори! Я сам угадаю.

Сирилл встал и начал неторопливо расхаживать по комнате туда-сюда.

— Вначале я подумал, что ты избегаешь колледжа, но что-то мне подсказывает, что домашнее обучение тебе наоборот в тягость. — я утвердительно покивала. — Что же может быть ещё? Хм…

Тут послышался звук подъезжающей машины, и мы с Дэймосом не сговариваясь повернули головы в сторону входной двери.

— Должно бы, это мисс Купер. — грустно вздохнула я.

— А я так надеялся сбежать до её приезда. Не успел. Вот чёрт! — шутливо выругался Дэймос, чем просто поразил меня.

Я посмотрела на него удивлённым взглядом и усмехнулась, а он приложил палец к губам, как бы прося не выдавать его.

— Открою тебе секрет, Элис. Мисс Купер заигрывает со мной и наивно надеется, что у нас что-нибудь получится. — Сирилл пожал плечами и развёл руки, а я стояла в полной растерянности.

Такого откровения от препода по английскому языку я никак не ожидала, но Дэймос очередной своей улыбкой снял неловкое напряжение, повисшее в комнате, а затем взял сумку и направился к выходу.

— А сегодня не проводишь меня? — он снова ухмыльнулся своей невероятно соблазнительной кривой ухмылкой.

Он хочет, чтобы я его проводила? Мне не показалось? Чёрт возьми, пусть моя нога меня простит, но я просто не могу не подойти к нему, поэтому, преодолевая боль и стараясь не подавать виду, я встала и похрамывая направилась к Сириллу, но сделав несколько шагов я ощутила, как меня взяли под руку, тем самым значительно облегчая моё передвижение. И снова в нос ударил знакомый, сладковатый аромат мужского парфюма. Я перевела ошарашенный взгляд на Сирилла, а он, всё так же коварно улыбаясь, остановился.

— Теперь всё ясно, Элис. — усмехнулся он, видимо намекая на причину моего надомного обучения. — Напрасно я это затеял, верно?

— Нет-нет-нет, что вы! Всё хорошо. И спасибо, конечно, но я вполне могу передвигаться сама. — я, как можно более убедительно, улыбнулась.

— Ладно-ладно. — он поднял руки, как бы сдаваясь. — Только на обратном пути не покалечься, пожалуйста.

Не знаю, как это произошло, но спустя мгновение, Дэймос положил руку мне на затылок, притянул к себе и мимолётно, можно сказать невесомо, поцеловал в лоб…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги I will never leave you! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я