Ксанторн – белый дракон. Или удивительные приключения в зачарованном лесу

Элеонора Мили

Представьте себе маленький городок в горах, на берегу реки. Его домики разноцветные, как и маленькие рыбки, что плещутся в воде. Горы покрыты густым лесом и кажется, что вот-вот из-за деревьев выйдут тролли или выпорхнут феи. Маленькая Элина, одна из жительниц этого города, всей душой верила в них и мечтала о чуде. Мечте её суждено было осуществиться. Более того, благодаря своему доброму и храброму сердцу она спасла целое волшебное королевство, исполнив древнее пророчество.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ксанторн – белый дракон. Или удивительные приключения в зачарованном лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Уроки магии

С того момента, когда Элина дала своё согласие помочь жителям волшебной страны встретиться с драконом и убедить его вернуть им прежнюю жизнь, тепло и солнце, прошло несколько дней, в течение которых добрая тётушка Амброзия учила девочку волшебным заклинаниям и превращениям. Из потайных уголков комнаты, которых было очень много, тётушка достала ещё одну волшебную палочку, тонкую, из светлого дерева, и подарила её Элине. Такой подарок означал большое доверие и уверенность в благородных намерениях Элины, потому что в неумелых руках эта палочка могла быть очень опасной. А обучаясь, можно было силой мысли, почти не касаясь палочки, совершать волшебство: перемещать вещи в пространстве, превращать животных в предметы и предметы в животных, и многое другое. Через неделю занятий девочка умела читать мысли людей, только посмотрев им в глаза, перемещать в пространстве небольшие предметы, исчезать и появляться вновь, но только в пределах комнаты. Амброзия объяснила это тем, что стены замка защищены особым заклятием, чтоб никто чужой не смог попасть внутрь, и тем, что сил Элины ещё недостаточно, чтобы нарушить эти границы. Девочке нравились эти занятия, такие особенные и не похожие одно на другое. Но самым любимым стал урок воплощения мыслей в реальные предметы…

— Осторожно, Элина! — внезапно крикнула вошедшая в комнату Амброзия.

Элина задумалась, сидя перед раскрытым учебником магии, и совсем не обращала внимания на то, что легко взмахивает волшебной палочкой, и из неё лёгкой дымкой появляется тот самый белый дракон, точнее, его маленькая копия. Он взмахнул крыльями и издал тонкий пронзительный крик, от которого у Амброзии побежали мурашки по спине. Быстрым движением руки Амброзия направила свою волшебную палочку на дракона, готового взлететь вверх, произнесла заклинание, и тот рассеялся в воздухе без следа.

— Прости, тётушка! — Элина поняла, что чуть не совершила ошибку, чем огорчила Амброзию. — Я задумалась о том, какой будет моя встреча с этим существом, и не заметила, как мои мысли вышли за рамки воображения.

— Теперь всё хорошо. А этот случай говорит о том, что ты очень хорошая ученица, — Амброзия ободряюще улыбнулась Элине, и та засияла от искренней похвалы. — Только не всегда я буду рядом, милая. Контролируй свои мысли, и ты сможешь победить любого монстра, — посоветовала тётушка.

Несколько раз за всё то время, пока Элина жила в замке, Амброзия куда-то исчезала на несколько часов, а иногда и дней. Маленькие зелёные гоблины улетали по своим делам ночью, через каминную трубу. Каждый раз тётушка использовала заклинание исчезновения и никогда не выходила через дверь. Несмотря на все успехи в учёбе, Элина не могла сделать того же и переместиться во времени и пространстве, а только в пределах комнаты. Это происходило, потому что она родилась человеком, а не волшебницей, в обычной семье, и, кроме знаний, в ней не было ничего волшебного. Многое из того, что умела тётушка Амброзия, перешло к ней от её родителей-волшебников и стало удивительным даром в момент рождения. Тем не менее Элина научилась становиться невидимой и иногда играла с гоблинами в прятки. Особенно любил такие подвижные игры Пип.

— Я здесь! Я здесь! Я здесь! — звучит её мелодичный голосок в разных углах комнаты.

Гоблины даже впятером не могли угнаться за ней. Хитрые маленькие гоблины, тоже волшебники, придумали набрасывать на то место, откуда звучал голос Элины, тончайшую серебристую сеть-паутинку, которая снимала заклятие невидимости. Паутинка мягко окутывала девочку, меняла свой цвет с серебристого на ярко-голубой, и сама медленно исчезала. А гоблины, радостно крича, прыгали вокруг Элины, а та, улыбаясь, ручками убирала остатки паутины с лица. Девочка тоже шутила со своими друзьями, пуская разноцветные мыльные пузыри обычной чайной ложкой, или превращала тарелки в красивые морские раковины. Но когда приходила тётушка Амброзия, игры заменяли занятия по превращениям более сложным и опасным. Гоблины часто оставались и присутствовали на занятиях, помогая Амброзии в непростом деле обучения волшебным искусствам. Астон, Кноп и Пип изображали разных существ и чудовищ, на время принимая их облик для наглядности, а Смарт и Бубль предпочитали только смотреть со стороны. Элина должна была найти подходящее заклинание, которое сможет остановить их, обезоружить или избежать непредсказуемой встречи с ними, например, стать невидимой.

— Учись хорошо и будь внимательной, Элина. А то может произойти непоправимое, — с этими словами Амброзия вложила в руки Элины большую и тяжёлую темно-коричневого цвета книгу, над которой прошептала какое-то заклинание. — А теперь исчезни. И Элина стала невидимой. А вот книга в её руках так и осталась видимой и оказалась неподвластной заклятию невидимости.

— Вот так некоторые заколдованные вещи могут неожиданно выдать тебя. Не оставляй шансов застать тебя врасплох, дитя, — и Амброзия протянула руку над всё ещё невидимой Элиной, и нежно погладила её по голове.

Дни шли очень быстро, время летело, словно птица, и Элина не успевала думать о том, что будет, когда она покинет этот замок. И только ночью, в своей кроватке, под большим тёмно-синим балдахином с тысячью сияющих звёзд девочка вспоминала свою семью и дом и понимала, как сильно она скучает по ним. Глубокой ночью, когда уже все спали, а Элина никак не могла уснуть, она очень захотела увидеть прямо сейчас маму и папу. Вложив всю силу своей любви и всю тоску по родному дому в заклинание, Элина закрыла глаза, достала волшебную палочку, с которой теперь не расставалась никогда и нигде, и, рисуя в воздухе круг, подумала о любимых родителях. Она представила, как мама готовит завтрак на просторной светлой кухне, как целует её перед сном, как они с папой катаются на лодке по реке. Её рука плавно рисовала в воздухе круги и спирали, и тут Элина открыла глаза. Она увидела так реально, будто смотрела в окно, солнечный летний день, знакомую улицу, родной дом и свою детскую комнату. Мама поправляла одеяло и взбивала подушки. Потом аккуратно расставила кукол на комоде и вышла из комнаты.

Спустившись по широкой деревянной лестнице со второго этажа на первый, мама вошла на кухню. Папа готовил еду, гремел тарелками и помешивал что-то в кастрюльке на плите. Он повернулся при её появлении, и они улыбнулись друг другу. Женатые много лет, Алекс и Катрин были, как и прежде, влюблены друг в друга.

— Дорогой, ты знаешь? Элина не дождалась завтрака и ушла гулять. Но мне ничего не сказала об этом, — ласково сказала мужу Катрин.

— Да, милая, я видел её, когда только рассвело. Она взяла с собой пару бутербродов и яблоко. Всё хорошо, не тревожься! Она скоро вернётся, — ответил Алекс и нежно обнял жену за плечи.

Помогая друг другу, они ловко и быстро накрыли на стол и сели завтракать. Картинка была настолько реальной, что Элина не смогла удержаться, и протянула руку. Но как только её пальчики оказались совсем близко к картинке, девочка увидела яркую вспышку, и лицо Амброзии, сонное и с грустной улыбкой. Изображение рассеялось, как дым.

— Милая, ты не должна прикасаться к фантомам, если не хочешь стать их частью или сделать их частью этого мира. Когда ты создала образ вещей или людей, не вторгайся в это пространство, не выдавай своё присутствие, и они останутся в своём мире, а в нашем — только образ. Это главное правило! Но если ты коснёшься его, то дух обретёт силу, тело, и тогда ни у тебя, ни даже у меня не будет над ним власти, — с сожалением в голосе произнесла она.

Элина очень внимательно слушала Амброзию, слегка наклонив голову на бок.

— Хорошо, тётушка. Я пока не знаю всех правил использования магии. А сила моей любви к маме и папе так велика, что когда я увидела их, то забыла об осторожности, — в голосе Элины послышались нотки грусти. — Но теперь, когда я знаю, что с ними все в порядке, я чувствую себя намного спокойнее.

Элина зевнула, прикрыв рот ладошкой.

— Простите, я очень хочу спать. Время позднее.

Амброзия улыбнулась, притянула Элину к себе, усадила в кресло и, по-родительски обняв, запела колыбельную:

Пусть приснится сон чудесный,

станут пылью поднебесной

Все заботы и дела.

Спи, малышка, до утра.

Чувствуя тепло друг друга, согретые нежностью почти родственных душ, они обе уснули, сидя в мягком уютном кресле, и кровати ждали своих хозяек до самого утра, а ближе к рассвету Амброзия перенесла Элину обратно в кроватку. Во сне Элина могла спокойно, ничего не опасаясь, видеть своих родителей, и мечтать о скорой, как она надеялась, встрече с ними. С наступлением утра начиналось какое-то шумное оживление в ожидании нового дня. Но Элина проснулась не от шума, а от того, что кто-то пристально смотрит ей в лицо. Открыв сначала один, правый, глаз и слегка прищурив его, она почти наверняка знала, кого увидит прямо перед собой. «Доброе утро!» И в ответ услышала: «Добр-р-рое утро!» Это был большой белый кот Мартин. В тусклом свете, еле-еле проникающим из комнаты сквозь плотные шторы, он казался ещё больше и пушистее, чем обычно, словно огромный белый шар, который, так казалось Элине, даже слегка светился в темноте.

— Забавно, — прошептала девочка так, чтобы кот не услышал, и улыбнулась.

— Я пришёл рассказать тебе, какой замечательный начинается день! — кот осторожно дотронулся мягкой лапкой до руки Элины, а потом очертил воображаемый круг в воздухе.

В тот же миг в воздухе запахло свежей зелёной травой, мятой и фиалками, послышалось пенье птиц и стрёкот кузнечиков, а сумрачное пространство осветило яркое солнце. В круге, что кот изобразил, появилась картинка чудесного летнего утра.

— Ах! Как это красиво! — Элина пришла в такой восторг, что немедленно вскочила во весь рост на кровати, но тут же потеряла равновесие и, смеясь, упала на мягкие простыни.

Поправив растрёпанные волосы, девочка присела на колени и снова взглянула на картинку. Яркая маленькая птичка порхала с ветки на ветку и подлетела к самому краю картины. Элина, забыв об осторожности, протянула пальчик, приглашая птичку присесть на него. Но кот внимательно следил за происходящим и вовремя вмешался:

— Осторожно! Нельзя фантомам пересекать границы воображения!

Элина тут же отдёрнула руку, словно обожглась:

— Прости, Мартин. Я забыла на секунду об этом.

Сожаление в её глазах было настолько искренним, что кот только вздохнул, поправил лапкой усы, и кивнул головой.

— Хорошо, но впредь не забывай!

Он поднял лапку вверх и вновь провёл круг по воздуху. Изображение исчезло так же быстро, как и появилось.

Тем временем тётушка Амброзия, приготовив завтрак и накрыв на стол, ждала пробуждения Элины. Гоблины были заняты другими домашними делами, которые они сами распределяли между собой: уборка, топка камина свежими дровами, украшение стола букетами цветов, чистка столовых приборов и кастрюль. Впрочем, при помощи магии они всё это выполняли легко и быстро. То, что девочка не спит, было понятно по шуму, доносившемуся из-за плотной ткани штор, укрывавших кровать со всех сторон. Амброзия различала два знакомых голоса, и едва сдерживала любопытство. Но когда она увидела яркие вспышки света, то решила вмешаться. Тихо и бесшумно она приблизилась к кровати Элины и слегка приоткрыла занавеску. Как раз в этот момент волшебная картина исчезла, но солнечный свет успел ослепить Амброзию. Она зажмурилась, задёрнула плотнее занавеску, но тут же снова открыла глаза. И услышала нежный голосок Элины и мягкий гортанный голос кота Мартина. Тётушка улыбнулась, два раза громко кашлянула, выдавая своё присутствие:

— Элина! Просыпайся! Я приготовила чудесный завтрак и подарок, который тебе очень понравится.

Услышав голос доброй тётушки, Элина поспешила выйти из своего уютного спального места, сунув ножки в мягкие розовые тапочки, стоявшие на полу возле кровати, а Мартин бесшумно спрыгнул на пол и медленно и важно зашагал в сторону тёплого места у камина.

— Доброе утро, тётушка! Я очень рада видеть тебя, и любой твой подарок будет для меня дорог.

— Доброе утро, моя милая! Спасибо, очень приятно это слышать. Умывайся, чисти зубки и садись за стол.

Утро, утро, все встаём.

Зубки чистим, хлеб жуём!

Элина тут же придумала эту коротенькую песенку. Возле своей кровати, с правой стороны, она увидела деревянный, покрытый белой краской маленький круглый столик с зеркалом, обрамлённым в позолоченную раму. На столике девочка обнаружила глубокий таз и глиняный кувшин с водой, деревянный гребешок для волос и зубную щётку. Большое зелёное полотенце, в которое Элина могла бы обернуться, как в одеяло, просто висело в воздухе неподалёку. Подойдя ближе, Элина коснулась круглого бока кувшина и почувствовала, какой он тёплый. Взявшись одной рукой за ручку кувшина, а другой рукой придерживая таз, она наполнила его прозрачной водой. Заполнив таз до половины, Элина отставила кувшин в сторону и протянула свои маленькие ручки к воде, чтобы зачерпнуть воды и умыться. Лучи света отражались от серебристого дна маленькими сверкающими звёздочками. Элина осторожно разжала пальцы, и несколько капель упали вниз. Девочка внимательно посмотрела в воду. И вдруг, кроме своего отражения, увидела четырёх очень красивых маленьких русалок с длинными развевающимися волосами и блестящей чешуёй.

— Получилось! — прошептала она и радостно улыбнулась. — Тётушка, Пип, Астон и все остальные! Смотрите! — уже чуть громче позвала Элина.

Они откликнулись и встали в круг возле столика. И началось настоящее представление: Элина хлопнула в ладоши и сказала: «Вверх!» Все четыре русалки, словно маленькие рыбки, поплыли по кругу, одновременно взмахнули хвостами и устремились к поверхности воды, выпрыгивая и переворачиваясь в воздухе. Сделав сальто, они шумно нырнули обратно в воду, окатив Элину с головы до ног, и исчезли так же внезапно, как и появились. Смех Элины и гром аплодисментов подтвердил успех необыкновенного выступления русалок, покоривших зрителей своей красотой и грацией. Амброзия улыбалась и одобрительно кивала головой. Маленькие гоблины, повиснув в воздухе на тонких крыльях, дружно хлопали в ладоши. Разумеется, это было не просто красивое представление прекрасных русалок, а наглядное выражение тех уроков, которые Элина прилежно запоминала, хоть и выглядело это сейчас как шалость.

— Молодец, Элина! — похвалила девочку тётушка. — Я вижу, ты научилась не только создавать, но и управлять волшебными существами.

От таких приятных слов у Элины даже слегка покраснели уши: «Спасибо! Я сделала это, чтобы удивить и порадовать вас всех».

— А теперь все за стол! — и Амброзия полетела к столу на низкой высоте, ухватив Элину за тёплую ладошку.

Девочка как раз закончила расчёсывать свои мокрые и ещё более крутые от этого завитки тёмных блестящих волос и едва успела положить расчёску на туалетный столик.

Стол от края и до края занимали разной величины и формы блюдца, тарелки, чашки и стаканы. Каждое блюдце, тарелка или чашка сама по себе, без какой-либо помощи заполнялась едой или напитками: свежими горячими румяными булочками, кексами и пирожными, фруктами, вареньем, ароматным чаем или фруктовым и ягодным соком. В самом центре стола возвышалась горка из поджаренных до золотистой корочки блинчиков с кусочком сливочного масла на самом верху. Элина никогда не видела такого разнообразия еды всего лишь на обычный завтрак и от удивления приоткрыла рот. Но животик весело заурчал и вывел её из лёгкого замешательства.

— Ух! Вот это да! Мы ждём гостей, тётушка? — попыталась всё-таки найти объяснение этому изобилию Элина.

— Нет, дорогая. Все, кого мы ждём, уже здесь, — с улыбкой ответила Амброзия.

Астон отодвинул стул, приглашая Элину занять место за столом. Элину не нужно было просить дважды, ноги сами несли её за стол, а руки крепко ухватились за ложку и вилку. Амброзия сидела напротив в мягком кресле, а гоблины расселись на высоких стульчиках по обе стороны стола.

— Неужели всё это вы приготовили сами? — спросила Элина.

— Разумеется… нет. На приготовление могла уйти целая вечность, я только придумала рецепты, — ответила тётушка. — Я волшебница, и мне нет никакой необходимости стоять у плиты в окружении сковородок и кастрюль. Самые изысканные блюда готовятся по одному взмаху волшебной палочки. Но иногда, в особых случаях, я готовлю. И сегодня как раз такой случай. Я очень старалась приготовить самые вкусные блины на всём свете!

Волшебница коснулась палочкой тарелки с блинами, и они, один за другим, поднимались в воздух, аккуратно сворачивались трубочкой и, окунувшись в блюдца с персиковым или клубничным вареньем, неторопливо укладывались в тарелки всех присутствующих за столом. Не успела она пожелать приятного аппетита, а Элина и гоблины уже уплетали угощение за обе щёки.

— Действительно, очень вкусно! — уже четвёртый по счёту блинчик исчез с тарелки Элины.

Капля клубничного варенья повисла на кончике её носа, круглые щёчки раскрасились румянцем, озорной взгляд искрился весельем — всё говорило о том, что девочки сыта и довольна жизнью. Амброзия взмахнула волшебной палочкой возле носа Элины, и крупная сочная ягода клубники, в которую превратилась капля варенья, упала к девочке на тарелку.

— О-о-о! Спасибо, добрая тётушка, — Элина с большим аппетитом съела ягоду.

Держась за ставшие круглыми после завтрака животы, маленькие зелёные гоблины с улыбкой и словами благодарности медленно поплыли вверх и, хлопнув крыльями, исчезли.

— Исчезать вот так просто — это всё ещё слишком трудное колдовство для меня, а с таким большим животиком вообще невыполнимое задание, — улыбаясь, сказала Элина. — Тётушка, вы говорили о каком-то сюрпризе для меня? Где же он? Это были те вкусные блинчики или что-то другое?

— Спасибо за похвалу, милая, но не блинчики были моим сюрпризом. Идём со мной. — И Амброзия протянула раскрытую ладонь, приглашая Элину подняться из-за стола и следовать за ней.

Торопясь и быстро перебирая ногами, Элина шла в сторону выхода из комнаты, а Амброзия бесшумно летела рядом, на высоте в несколько сантиметров от пола. Они вышли в тускло освещённый коридор. Ничего здесь не изменилось с тех пор, когда Элина впервые ступила на холодный земляной пол подземелья.

— Со мной ничего не бойся, — шепнула тётушка.

И Элина действительно почувствовала себя намного увереннее и спокойнее, зная, что она под защитой добрых волшебных сил. По полу стелился тонкой пеленой зеленоватый туман, а на стенах сверкали капли просочившейся под землю воды. Палочка Амброзии освещала путь. Они поднялись по ступеням, и тяжёлая дубовая дверь легко открылась перед ними. В огромном зале эхо разносило звуки так, что хорошо был слышан даже самый тихий шёпот. Треск поленьев в камине и гул поднимающегося по трубе жара наполнили комнату. Элина хорошо помнила, что недалеко от двери в подземелье, откуда они только что вышли, на гербе, изображённом прямо на полу, она впервые увидела белого единорога. Она посмотрела в ту сторону, оглянулась вокруг. Но единорога нигде не было видно, и рамка картины была пуста. Осталась только зелёная трава да маленькие цветы — фиалки. Девочка с волнением взглянула на тётушку:

— А где же Альберт? Я хотела бы поздороваться с ним.

— Он вышел погулять и скоро вернётся. И ты обязательно встретишься с ним, — ответила Амброзия.

Успокоившись, Элина ускорила шаг и пошла за тётушкой, которая уже подлетала к воротам замка. Опередив тётушку и упёршись двумя руками в небольшую дверь в воротах, девочка открыла её, и вышла на залитую солнцем дорожку перед замком. После нескольких дней в закрытой комнате солнце казалось ей ещё ярче, трава — зеленее, а пенье птиц — громче и приятнее. Снова стоял тёплый летний день, но сейчас все краски, запахи и звуки были для Элины ещё ярче, чем прежде.

— Элина! Ты только посмотри, какая красота! — Амброзия, словно огромная говорящая бабочка, перелетала от цветка к цветку, только не садилась на них и не пила нектар.

Элина, широко раскинув руки, радостно побежала по дорожке, но споткнулась и упала на спину, прямо на мягкую зелёную лужайку. Не спеша вставать, она, прищурив один глаз смотрела, как медленно плывут облака по ярко-голубому небу. Неожиданно большая тень заслонила солнце. Что-то тёплое и мягкое коснулось щеки Элины, и девочка почувствовала приятный запах свежескошенной травы. Она приподнялась на локтях и села. И тут увидела прямо перед собой того самого прекрасного белого единорога. Он слегка наклонил голову и встал на одно колено. Элина быстро вскочила на ноги. Улыбка и блеск в её глазах говорили о радости от встречи с ним.

— Добрый день, Альберт! — воскликнула она.

Амброзия тоже ждала этой встречи, потому что очень надеялась на помощь единорога в деле воплощения обещанного Элине сюрприза. В ярких лучах солнца казавшийся ослепительно белым, с развевающейся на ветру длинной гривой, статный, на стройных мускулистых ногах Альберт виделся Элине самым прекрасным существом, которое она когда-либо видела в своей жизни. Она медленно подошла к нему и дотронулась до круглого бока животного, тёплого и шелковистого.

— Смелее, Элина. Альберт — самое доброе существо на свете, не бойся его, — тётушка Амброзия, видя нерешительность Элины, подбодрила её. — И самое быстрое. И сегодня я предлагаю тебе в этом убедиться.

Амброзия подмигнула единорогу, и тот утвердительно кивнул головой.

— Сегодня мы отправимся в путешествие. К твоим родителям. Ты мечтала об этом, я знаю. Умение читать мысли перешло мне по наследству от моих родителей, но использую я его очень редко. И ещё я вижу грусть в твоих глазах при разговорах о доме, — призналась Амброзия.

У Элины даже открылся рот от удивления. Она подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.

— Ура! Ура! Какой чудесный сюрприз! Спасибо!

— Я счастлива, когда ты радуешься, дитя моё. Но поспешим. Садись и крепче держись за гриву! — сказала Амброзия.

— Не бойся, я не чувствую боли от твоих маленьких ручек. А вот для тебя мой быстрый шаг может быть опасен, если упадёшь, — это сказал Альберт приятным мягким басом.

Аккуратно Элина взялась одной рукой за длинную серебристую прядь волос из гривы единорога, а второй рукой упёрлась в тёплый бок. Альберт согнул переднюю ногу, для того чтобы девочке было удобнее взобраться на его широкую спину. Когда Элина, пыхтя и краснея, оказалась на спине единорога, то от высоты у неё закружилась голова, и она уткнулась носом в жёсткую гриву. Волоски защекотали ей нос, она зажмурилась и чихнула.

— Будь здорова! — в один голос сказали Амброзия и Альберт.

Девочка обхватила Альберта за широкую шею, и с улыбкой кивнула: «Спасибо!» Она была очень взволнована от радости предстоящей встречи с родителями. Амброзия тоже была взволнована, но не радостью встречи, а реакцией Элины. Она боялась, что девочка может передумать и отказаться идти к драконам.

— А теперь — в путь! — скомандовала Амброзия.

И не успела Элина сделать вдох-выдох, как она уже летела верхом на единороге с невероятной скоростью, так что ноги волшебного животного едва касались земли. От сильного встречного ветра слезились глаза, и девочка спрятала лицо за шею единорога. Некоторое время спустя он замедлил бег и совсем остановился. Элина открыла глаза и увидела, что они оказалась на берегу той самой реки, где стоял их дом, и где она играла с самого рождения. Амброзия летала вокруг, медленно взмахивая крылышками.

— Добрались. Ты можешь спуститься, милая. Дальше ты пойдёшь сама, одна. Мы не можем выдавать своего присутствия, — сказала она.

Глубоко вдохнув знакомый и приятный воздух родных мест, Элина кивнула и сказала: «Хорошо, я всё понимаю». И поспешила спуститься на землю. Альберт, как и в прошлый раз, подставил согнутую ногу и Элина, теперь уже легко, спрыгнула вниз.

— Мы оставим тебя на два дня. Любовь и забота близких помогут тебе набраться сил перед трудной и дальней дорогой. Иди же, Элина, не медли. И помни, что ровно через два дня, на этом же самом месте мы будем ждать тебя, чтобы отвезти обратно в замок. Твои родители потом не вспомнят эти два дня. Они волшебным образом сотрутся из их памяти без всякого вреда для здоровья, — объясняла Амброзия.

Девочка внимательно слушала волшебницу, и взгляд её стал грустным и задумчивым.

— Надеюсь, что мне в будущем не придётся больше подвергать их таким испытаниям, — сказала она.

— И мы очень на это надеемся. А теперь торопись. Время подобно ветру: его невозможно удержать или остановить, — Альберт слегка подтолкнул Элину большим тёплым носом в сторону дома.

Девочка ещё раз обняла его за шею, поцеловала в щёку тётушку Амброзию, а та в ответ нежно провела рукой по её волосам и пригладила растрепавшиеся на ветру кудри. На повороте дороги Элина оглянулась и помахала рукой тётушке и Альберту и дальше шла, не оглядываясь. Все её мысли теперь были о доме и о родителях. Ноги быстро несли её, и вот она уже стучала каблучками по каменной дорожке знакомой с детства улицы. Запах цветущих лилий и запах реки Элина вдыхала полной грудью. Неторопливо прогуливающиеся редкие прохожие останавливались и смотрели ей вслед, когда мимо них пробегало это милое дитя с развевающимися на ветру тёмными кудрявыми волосами.

Поравнявшись с домом, где жили её родители, Элина замедлила шаг. С тех пор как она вышла из дома в то тёплое летнее утро, прошло два дня, и ничего не изменилось: голубые стены всё так же обвивал дикий плющ, розы под окнами краснели и ароматно пахли, даже в песочнице возле крыльца так и осталось лежать забытое Элиной маленькое ведёрко. Вот только скамеечка и деревянное крыльцо были покрыты свежим блестящим прозрачным лаком, который, однако, успел высохнуть. «Удивительная вещь — время, — подумала Элина. — Я не была дома месяц по меркам волшебного мира, и чувствую себя именно так, но только два дня — по меркам обычного человека». Окна на первом этаже были распахнуты и оттуда доносились аппетитные запахи кухни: свежих булочек и жареных куриных котлет. Лёгкие сатиновые занавески в мелкий красный горошек шевелились от лёгкого ветерка, а между ними Элина заметила стройный силуэт Катрин, своей мамы, и сердце девочки забилось быстрее от волнения: что скажет мама? Быстрым шагом девочка прошла по дорожке к крыльцу, поднялась на три ступеньки и остановилась перед дверью. Встав на носочки, она потянулась и нажала на кнопку звонка. Мелодичная трель разнеслась по дому и через минуту, показавшуюся Элина вечностью, за дверью послышались торопливые шаги. Вытирая руки о фартук из плотной ткани в мелкий жёлтый цветочек, Катрин открыла дверь. Увидев Элину, она широко открыла глаза и улыбнулась, но потом нахмурила брови и улыбка исчезла с её лица.

— Дорогая дочь, ты пришла. Расскажи, пожалуйста, где ты была так долго, что я уже начала волноваться и чуть не отправилась искать тебя, — сказала Катрин строгим голосом.

Элина часто играла вне дома, на улице. До темноты сидела у реки или в саду либо заходила в гости к соседским детям. Но так надолго она ещё никогда не отлучалась: прошёл целый день, и снова наступило утро. Элина понимала, что поступила плохо, и хотела поскорее исправить ошибку.

— Прости меня, мамочка! Такого больше не повторится. Я обязательно предупрежу тебя, когда куда-то пойду, и вернусь домой до темноты! — в её голосе слышалось раскаяние, и Элина твёрдо верила в свои слова.

Мама тоже поверила и улыбнулась.

— Хорошо. Надеюсь, ты выполнишь обещание. Вымой руки и садись за стол. Твой любимый яблочный пирог почти готов.

Мать и дочь обнялись. Тёплый деревянный пол слегка скрипел под ногами, тикали часы и приятно пахло ванилью и яблоками. Элина легко взбежала по лестнице на второй этаж. Она слышала, как мама тихонько напевала любимую песенку про маленькую весёлую птичку:

Маленькая птичка, скок-прыг-скок, тоненький и звонкий голосок.

Маленькая птичка, скок-прыг-скок, зёрнышко по зёрнышку — целый колосок.

Быстро помыв руки в туалетной комнате, Элина спустилась вниз по лестнице, повернула налево, прошла ещё пару шагов и оказалась в просторной светлой кухне. Катрин накрывала на стол к обеду.

— Мамочка, давай я помогу тебе! — Элина была рада помочь маме и с усердием принялась за дело. Она взяла из рук Катрин тяжёлый чайник из белоснежного фарфора и поставила его в центре стола, рядом с вазой с красными и белыми розами.

— Расскажи, что у нас сегодня на обед! — попросила Элина.

Она раскладывала вилки и ложки возле трёх тарелок на столе: к обеду ещё ждали папу. На большой белой плите стояло несколько сковородок и кастрюль.

— Сегодня на обед тушённые в томатном соусе овощи, сочные куриные котлетки, рыбный суп с укропом, а на сладкое — твой любимый яблочный пирог! — с улыбкой ответила Катрин.

Элина была очень довольна и меню, и собой и покружилась на месте. Видно было, что мама совсем простила её. И девочке даже захотелось петь:

Посмотри, как день прекрасен!

Стол красиво мы украсим

Скатерть белую положим,

Серебро столовых ложек

Отражает солнца свет,

И чудесней часа нет,

Когда в сборе вся семья: папа, мама и я!

Катрин не удержалась и громко рассмеялась, так что её звонкий смех разнёсся по всему дому от прихожей до самого чердака. Весёлое настроение дочери передалось и ей. В этот самый момент хлопнула входная дверь, и послышались быстрые, тяжёлые шаги. Едва отец Элины, Алекс, появился в проёме двери, как девочка с радостным криком побежала к нему на встречу. Подхватив дочь на руки, словно пушинку, отец высоко поднял её и закружился на месте. От отца пахло рекой, немного рыбой и машинным маслом. Он работал на пристани механиком.

— Здравствуй, моя милая маленькая принцесса! Я очень рад видеть тебя. Но ты заставила нас с мамой сильно поволноваться, — и Алекс нахмурился и поставил Элину на пол.

— Прости, папочка. Я всё объяснила маме и обещаю исправиться!

— Хорошо, дочь. Я верю, — и Алекс улыбнулся снова.

Он подошёл к Катрин, нежно обнял её и поцеловал в щёку и осторожно погладил по тёмным шелковистым волосам.

— Сейчас вернусь, только помою руки. А вы садитесь за стол, — и Алекс вышел из кухни, а Катрин и Элина расселись по местам за столом.

Пока они наливали ароматный травяной чай и разливали суп по тарелкам, вернулся Алекс, и начался обед. После обеда вся семья — Катрин, Элина и Алекс — отправились гулять по набережной. Они часто останавливались, чтобы полюбоваться на цветущие кусты роз и апельсиновые деревья, вдыхали пряный аромат трав и водяных лилий, смешанный с запахом речной прохлады. Уже в сумерках они вернулись домой. Умываясь перед сном, глядя в прозрачную воду в раковине, Элина вспомнила русалок, которых она наколдовала в то утро в доме у тётушки Амброзии. Девочка совсем забыла, что надо возвращаться. И снова грусть появилась в её взгляде. Но она тут же представила тихий, заброшенный замок, снег и холод, царящий в лесу, и решительно зачерпнула воду ладошками. Засыпая у себя в кроватке, в тишине ночи, Элина твёрдо решила сделать всё от неё зависящее, чтобы снять проклятие с волшебного замка и потом навсегда вернуться домой, к маме и папе. Конечно, малышка и представить не могла, какое трудное и опасное путешествие ей предстоит. Но сегодня она была в безопасности, в доме своих родителей, а её сон охраняла тётушка Амброзия. Она прилетела и сейчас смотрела на Элину через открытое окно. Сделав взмах волшебной палочкой, Амброзия приглушила свет ночника, плотнее задёрнула занавески на окне и до утра оставалась в детской, слушая едва уловимое дыхание Элины.

Солнце взошло достаточно высоко, и яркий солнечный лучик скользнул от окна, пробежал по полу, прыгнул на кровать, пробежался по одеялу, и оказался прямо на носу у сладко спавшей маленькой девочки. Пытаясь пробудить её ото сна, он весело скакал по её румяным щёчкам, щекотал нос и уши. Элина медленно потянулась, зевнула и открыла глаза. Она сразу узнала свою комнату и вспомнила события минувшего дня. Улыбаясь, она откинула одеяло и босиком подбежала к окну, распахнула его и на мгновение зажмурилась: за окном стоял жаркий летний день. Элина открыла глаза и глубоко вдохнула свежий воздух. Река медленно текла вдоль широкой дороги напротив дома, где жила семья Элины. Крики чаек доносились с противоположного берега. Девочка подобрала подол длинной ночной рубашки, подошла к двери, открыла её и вышла в коридор. В доме было тихо. Осторожно спускаясь по деревянной лестнице, Элина вслушивалась в тишину. Лёгкий скрип ступеней сопровождал каждый шаг её маленьких ножек. «Мм! Как вкусно пахнет горячим шоколадом», — подумала Элина.

— Мама, папа, где вы?

На звук её голоса из-за чуть приоткрытой входной двери с важным видом вышли два рыжих пушистых кота. Кошечки с ласковым мурлыканьем подбежали к Элине.

— Люк! Белла! Я очень сильно по вам соскучилась! — сказала она, присела на корточки и нежно погладила их по выгнутым дугой спинкам.

Дверь распахнулась, и вслед за кошками в дом вошла Катрин, неся в руках большой букет алых роз. От цветов шёл чудесный аромат, который мгновенно заполнил всю прихожую.

— Доброе утро, малышка! — мама улыбнулась и поцеловала дочь в растрёпанные на макушке волосы. Держа в одной руке розы, другой рукой Катрин погладила Элину по плечу, они встретились взглядами и улыбнулись друг другу.

После завтрака, состоящего из поджаренных тостов с мёдом, молока и свежих зелёных яблок, Элина, переодетая в лёгкое белое платье, с ярко-зелёными бантами, вплетёнными в две длинные косы, вместе с мамой отправилась гулять. Взявшись за руки, они не спеша шли вдоль берега в сторону речного порта, где папа Элины работал механиком. Иногда он перевозил пассажиров и лёгкие грузы на пароме с одного берега реки на другой, но сегодня он ремонтировал некоторые части ходового механизма, и его паром стоял на якоре у причала.

— Папа! — увидев отца, Элина побежала к нему на встречу и упала в его раскрытые объятия. Алекс обожал дочку, и Элина горячо любила отца, но кроме этого между ними была крепкая нежная дружба.

Катрин, прогулявшись с дочкой и мужем около часа, ушла по своим делам, оставив Элину с отцом на весь оставшийся день до вечера. Алекс был совсем не против. Элина любила проводить время с отцом, особенно на свежем воздухе. Они много разговаривали, ловили рыбу и потом отпускали её в воду. Потом каждый занимался своим делом: Алекс чинил двигатель, а Элина собирала красивые водяные лилии в букет, чтобы отнести их маме. Сидя на деревянном причале, тёплом от дневного солнца, и смотря на закат, девочка болтала босыми ногами в воде, а маленькие разноцветные рыбки щекотали ей пятки. Отец подошёл и присел рядом. Сняв ботинки, он тоже опустил ноги в прохладную реку. Наклонившись, он зачерпнул в свои большие ладони воды, прозрачной, как стекло. В воде оказались пойманными две маленькие красные рыбки с жёлтыми плавниками и чёрными глазками-бусинками. Элина с любопытством разглядывала рыбок, пытаясь дотронуться до них своим маленьким пальчиком: «Какие красивые рыбки, папа». Отец улыбнулся.

— А хочешь, я покажу тебе один фокус? — и Элина озорным взглядом посмотрела на отца.

Алекс удивился, но согласно кивнул:

— Да, моя маленькая колдунья.

Элина сосредоточенно посмотрела на рыбок, плавающих в ладонях у отца. Она направила указательный пальчик на одну из рыб, а потом сделала несколько взмахов рукой в воздухе. Рыбки на мгновение замерли на месте, а потом с удвоенной скоростью поплыли по кругу друг за другом и одновременно выпрыгнули из воды, изобразив в воздухе сальто. От удивления Алекс раскрыл ладони, и маленькие рыбки упали на его колени, а потом и в воду, исчезнув в глубине реки и оставив после себя только круги на воде.

— Я за всю свою жизнь не видел такого чуда! Как это у тебя получилось?! — прошептал Алекс и смотрел снова и снова то на реку, то на дочь и не мог поверить в увиденное.

— Ты всегда говорил, что я волшебница. И я поверила в это. И рада, что тебе понравилось представление. А вообще я считаю, что это скорее случайность, — скромно опустив глаза, ответила Элина.

Алекс рассмеялся и обнял дочь:

— Пойдём скорее домой, расскажем маме! Уже вечер, поздно, темнеет. Я очень хочу кушать, и ты тоже, да?

Дома их ждал вкусный ужин и двое котов на крыльце. В кругу своей семьи, в тёплой атмосфере родительского дома, увлечённая приятными хлопотами и общением с родителями, Элина совсем забыла о том, что завтра ей придётся покинуть их на некоторое время, пока не исполнится древнее пророчество. Поздним вечером, умытая и переодетая в чистую ночную рубашку, Элина забралась под одеяло в своей кроватке в детской комнате, устроилась удобно и приготовилась слушать сказку, которую мама часто читала ей перед сном. Присев в мягкое глубокое кресло рядом с изголовьем, Катрин открыла книжку на первой странице и начала читать: «В некотором царстве, в некотором государстве, в маленькой деревушке на опушке леса, в одной из семей родилась девочка редкой красоты: медного цвета волосы и глаза цвета морской волны. Шло время, девочка росла и стала очень доброй, милой, заботливой. Но кроме этого, она обладала даром понимать язык животных и птиц. Слава о даре девушки разнеслась по всему королевству. Много разных королей и принцев захотели жениться на прекрасной Жасмин. Но она не любила никого из них и не хотела выходить замуж без любви и всем отвечала отказом. Тогда один злой волшебник превратился в милую пушистую овечку и пришёл к дому Жасмин. Обманом он увёл её за собой в чащу леса и похитил. Отвёз в свой неприступный каменный замок и запер там. Он не мог допустить, чтобы девушка с её необычным даром досталась кому-то ещё, кроме него. Ворота замка были всегда закрыты, но девушка могла гулять в парке и в саду, который окружал высокие каменные стены со всех сторон. Однажды красавица прогуливалась по дорожкам парка, и неожиданно ей на встречу вышел высокий вороной конь с длинной, до самой земли, волнистой гривой. Его спина и бока блестели на солнце. Конь подошёл к ней и, склонив голову, произнёс:

— Идём со мной, госпожа. Я отвезу тебя отсюда, куда захочешь. Не бойся, я не обижу тебя. И ты больше не будешь пленницей.

Жасмин прекрасно поняла его, и не думая долго, легко вскочила ему на спину. Конь, как молния, метнулся в сторону стены, и возле неё прыгнул вверх так высоко, что от страха девушка крепко зажмурила глаза и сильней ухватилась за жёсткую гриву. Когда ноги коня снова коснулись земли, Жасмин открыла глаза. По другую сторону стоял и ждал возвращения своего коня красивый, стройный юноша в дорогих одеждах. Очевидно, принц или знатный господин.

— Здравствуй, Жасмин. Меня зовут Вильям. Я принц той страны, о которой ты ещё ничего не знаешь, но куда я мечтаю отвезти тебя в качестве своей жены и королевы. Но ты свободна и можешь остаться в своём королевстве. Что скажешь, Жасмин? — спросил он.

Девушка пристально посмотрела в глаза Вильяма и увидела в них только правду и любовь.

— Я согласна, — тихо ответила она.

К тому моменту, как закончилась сказка и мама перелистнула последнюю страницу про то, как молодые король и королева правили справедливо и жили долго и счастливо, Элина едва не уснула. Сладко зевнув, она прошептала:

— Доброй ночи, мамочка! — и погрузилась в сон.

Ей снились добрые принцы и злые волшебники, прекрасные принцессы и маленькие овечки, цветы и высокие деревья. Но вдруг среди тёплого лета с неба на землю стал медленно падать белый холодный снег. Когда его оказалось столько, что покрыло всю землю тонким слоем, начался ветер и снег поднялся и закружился. Из этого снежного вихря вышла тётушка Амброзия и с грустной улыбкой покачала головой. В тот же миг Элина проснулась. Ещё было темно на улице и в комнате, но девочка сразу всё вспомнила. Именно сегодня она должна вернуться в замок и исполнить древнее пророчество. Элина сели на край кровати, потом подняла вверх руки и снова упала на кровать, на спину. Она долго ещё лежала так и смотрела в потолок в тишине. Некоторое время спустя закричали первые петухи. Наступил рассвет. Мимо открытого окна пролетел голубь и шумно приземлился на крыше. Прохладный ветерок проник в комнату, чуть тронул занавески, они качнулись, а Элина вздрогнула от холода и совсем проснулась. Она опустила ноги на пол, быстрее надела тёплые розовые тапочки и подошла к окну. Ей совсем не хотелось сегодня идти на улицу, но так было нужно. И девочка бесшумно вышла в коридор. Спускаясь вниз по лестнице, она неосторожно скрипнула ступенькой старой деревянной лестницы, но в доме по-прежнему была тишина. Мама и папа ещё спали. В большой гостиной на первом этаже под огромным окном располагался широкий подоконник, обитый мягкой тканью. Присев на него и подперев ладошками подбородок, Элина задумчиво смотрела на пустынную улицу. Элина совсем не была трусишкой, напротив, для своих восьми лет она была очень храброй и решительной. Но тем не менее она оставалась маленькой девочкой, любимицей своего отца и единственной дочерью своих родителей. Разумеется, у неё были сомнения на счёт предстоящего путешествия, пусть даже с благородной и важной целью. В таком задумчивом состоянии на подоконнике и застала её мама час спустя, когда спустилась вниз в поисках дочери, снова не найдя её в своей постели в детской комнате.

— Доброе утро, милая. Отчего ты проснулась в такое раннее утро? Я даже не успела приготовить завтрак. Тебе снились кошмары? Ты плохо спала? — спросила Катрин, которая была обеспокоена тем, что дочь пробуждается на рассвете, когда все ещё спят. Она присела рядом и взяла Элину за руку.

— Всё хорошо, мамочка. Не волнуйся. Мне снились герои из сказки, которую ты читала мне на ночь. Просто не спалось, и ветер шумел за окном. Я встала и закрыла окно, — объяснила Элина.

Катрин нежно обняла её и прижала к себе:

— Я рада, что всё в порядке. Знай, что я всегда с тобой и готова поддержать и помочь в любую минуту, моя дорогая доченька!

От этих слов у Элины стало тепло и спокойно на душе, а от страхов и сомнений не осталось и следа. Ей даже пришла мысль всё рассказать маме, но она вспомнила о том, что после её ухода из дома волшебство Амброзии сотрёт из памяти родителей некоторые воспоминания и промолчала.

— Спасибо, мама. Я всегда буду об этом помнить, — только сказала она.

Почистив зубы и переодевшись в кружевную серую кофточку и синие бархатные штаны, надев чёрные туфли-лодочки и подвязав длинные, уложенные в хвост волосы голубой атласной лентой, Элина завтракала вместе с родителями за большим столом на просторной светлой кухне.

— Мама, папа, я собираюсь пойти поиграть немного на берегу реки сегодня. Возьму хлеб для рыб и уточек. А потом ягод на поляне в лесу соберу и цветов. Возможно, зайду к соседским девочкам, поиграть в песочек у дома, если время не слишком позднее будет. Можно? — и девочка вопросительно посмотрела на отца.

— Сколько дел у тебя, моя милая, — отец улыбнулась, а мама кивнула головой и налила горячего чая в большую белую кружку.

— Сходи, поиграй, но не задерживайся до ночи, — разрешила Катрин.

— Хорошо, спасибо! Я очень постараюсь вернуться вовремя, — Элина очень надеялась, что время разлуки пролетит незаметно и для неё, и для её родителей.

Бегом она поднялась по лестнице к себе в комнату, собрала вещи в удобную сумку на длинном ремешке: круглое зеркальце, расчёску, носовой платок, ленту для волос, фонарик, компас, шарф и большое яблоко. Одела тёплую вязаную кофту и коричневую в мелкий оранжевый цветок юбку. Перекинув ремешок сумки через плечо, и, сказав родителям «Я ушла гулять», вышла на улицу. Солнце высоко поднялось и теперь щедро согревало всех, кто пожелал оказаться под его ласковыми тёплыми лучами. Элина прищурилась, улыбнулась сама себе, ведь настроение у неё было хорошее, и пошла по тротуару в сторону лесной тропинки, которая начиналась у реки, на окраине города. Ноги быстро несли её вперёд. Поддержка и любовь близких давали ей силы. Добрые и заботливые родители научили её саму бескорыстно совершать добрые дела. Девочка думала и представляла себе только хорошее и даже соскучилась по гоблинам и тётушке Амброзии.

С такими мыслями и в хорошем настроении Элина вышла к опушке леса, туда, где два назад простилась с Амброзией и Альбертом, остановилась и огляделась кругом. Сейчас зелёный луг, тропинка в гору и песчаный берег были пустынны и молчаливы, только бабочки, стрекозы и маленькие птички составили Элине компанию в этот чудесный летний день. Не заметив ни Альберта, ни Амброзии, Элина спустилась прямо к реке, и присела на тёплый, покрытый мхом камень, чтобы немного отдохнуть. Девочка от нечего делать стала собирать возле себя маленькие речные камешки, гладко отполированные водой. Набрав целую горсть синих, зелёных и серых камней и рассыпав их перед собой, Элина складывала их в слова. И совершенно неожиданно для неё она сложила неизвестное ей слово: «КСАНТОРН». Читая его снова и снова, она всё равно не могла понять и вспомнить, где и когда слышала его. Девочка задумалась и не заметила, как на лесной тропинке появились двое: белоснежный единорог с длинной серебристой гривой и милая рыжеволосая фея, парящая в воздухе на тонких прозрачных крыльях. Амброзия видела, что Элина не смотрит на них, и, чтобы не испугать девочку своим внезапным появлением, она решила удивить её и послать впереди себя маленькое волшебное облачко. Взмахнув палочкой, Амброзия прошептала заклинание, и из кончика её палочки, надуваясь, словно мыльный пузырь, появилось белое облачко, похожее на кусочек ваты. Оно поплыло совершенно бесшумно в сторону Элины и остановилось над её головой. Элина так и не подняла глаз кверху, а из облачка стали одна за другой падать, словно дождь, крошечные золотистые искры. Падая на землю, они таяли и исчезали без остатка, но этого времени хватило бы, чтобы заметить их. И Элина заметила. Она увидела сверкающие точки на земле возле своих ног и подняла голову. Облачко отплыло в сторону, но продолжало сыпать золотые искры. Элина широко открыла глаза от удивления, улыбнулась и подставила открытую ладонь под необычный золотой дождь. На ощупь он оказался холодным и похожим на снег: так же быстро таял в ладонях. От такого неожиданного явления Элина быстро пришла в себя и на время даже забыла о неизвестном ей слове «Ксанторн». Она резко встала и оказалась нос к носу с тётушкой Амброзией, которая незаметно приблизилась и наблюдала за реакцией Элины. От неожиданности она даже чуть не выронила волшебную палочку, которую очень редко выпускала из рук.

— Здравствуй, милое дитя, — улыбаясь, сказала она.

— Добрый день, Элина, — Альберт был как всегда очень вежлив.

Амброзия обняла Элину и та звонко рассмеялась и поцеловала тётушку в румяные щёки: «Добрый день, тётушка, и ты, Альберт, здравствуй». Элина, как всегда, приветливо улыбнулась, и искренняя радость отразилась на её лице. Она поймала несколько звёздочек-снежинок на ладонь, но волшебство уже закончилось, и последние золотые искры растаяли в воздухе, не успев коснуться земли.

— Прошу тебя, дорогая тётушка, научи меня этому волшебству! — попросила Элина.

— Хорошо, милая, как только появится такая возможность. Мы с Альбертом немного задержались и, чтобы не спугнуть твои мысли, тихонько подошли и ждали. Ты сильно задумалась о чём-то? Что беспокоит тебя, расскажи? — Амброзия пригласила Элину вновь присесть на камень.

— Я пришла и не найдя вас здесь, решила развлечься, собирала камни у реки. Но вот что случилось: сама не понимаю как, но я сложила из камней слово, которого никогда прежде не слышала. И сколько ни пыталась вспомнить, но ничего мне не пришло на ум. Может быть, вы поможете мне разобраться, в чём дело и что значит это слово? — сказала девочка.

— Да, давай посмотрим, — Амброзия снова стала очень серьёзной. — Ксанторн — это имя белого дракона, заколдовавшего наш замок и волшебный лес. Именно его тебе нужно найти и попытаться уговорить снять заклятие. Древнее пророчество о маленькой спасительнице известно не только нам. Оно давно перестало быть секретом, и Ксанторн уже наверняка знает о наших планах и о твоём появлении в заколдованном лесу.

Амброзия говорила медленно и тихо. Потом все замолчали, и в тишине леса Элина прошептала:

— Пусть Ксанторн ждёт, я иду к нему.

Тётушка кивнула, взяла девочку за руку, и они отправились в путь, в сторону заколдованного замка.

Большие рыжие лесные муравьи один за другим уносили в неизвестном направлении маленькие речные камешки, и скоро от выложенного на песке слова не осталось и следа.

Амброзия уже давно выпустила руку Элины из своей руки, и они просто шли рядом. Альберт не спеша следовал за ними. Поднимаясь в гору, Элина была грустна и задумчива, и за всё время пути не сказала ни слова. За очередным поворотом лесной тропинки, не далеко от той самой ели, где девочка, в первый раз попав в волшебный лес, укрылась от дождя, друзья услышали звонкое мелодичное пение, и звук быстро приближался. Стайка маленьких жёлтых птичек выпорхнула из-за пушистых еловых веток, а одна из птиц присела на плечо Элине и тихонько пропела на ушко короткую песенку:

В лес волшебный ты пришла, нас на веточках нашла,

Песню мы споем тебе — счастье ты в нашей судьбе.

Прелестная песенка целебным бальзамом разлилась в душе девочки, и улыбка вновь засияла на её милом личике. И теперь в сопровождении маленьких птичек идти в гору было намного веселее. Так они вышли на дорожку, усыпанную жёлтым песком, которая вела прямо к воротам замка. Перед воротами маленькая птичка вновь взлетела высоко в небо и скоро исчезла в лесной чаще.

— Птичка, до свидания! — Элина только успела махнуть ей вслед рукой.

— Вы ещё встретитесь, и не раз, — сказала Амброзия и толкнула рукой тяжёлую дубовую дверь. Та поддалась и со скрипом открылась. После яркого солнечного света казалось, что внутри замка царит непроглядная тьма. Амброзия подняла вверх высоко над головой свою волшебную палочку и произнесла:

Яркий свет, гори в ночи, ярче пламени свечи!

Словно молния, свет рассёк темноту и озарил большой круглый зал. Яркая вспышка света пронеслась вдоль стен, зажигая на своём пути высокие толстые свечи в почерневших от времени медных подсвечниках, а поднявшись под самый потолок, рассыпала искры над огромной свечной люстрой, отчего та вспыхнула, как костёр. Трое друзей, Элина, Амброзия и Альберт, вышли в центр зала, туда, где был изображён герб замка. Кроме них, в комнате никого не было. Пришло время Альберту ненадолго покинуть их, и Элина с благодарностью погладила его длинную серебристую гриву.

— До свидания, Альберт. Спасибо тебе за помощь, — поблагодарила она друга.

— Ты всегда можешь рассчитывать на меня, малышка. Я твой друг и останусь им навсегда, — ответил Альберт.

Единорог остался наверху, вновь став частью изображения герба на полу, охраняя вход в подземный коридор, а Элина с тётушкой Амброзией спустились в подземелье. Тонкий зеленоватый туман, как и прежде, стелился по полу, в коридоре было темно, и Амброзия, воспользовавшись волшебством, зажгла яркие звёзды на потолке подземелья. Стены блестели от влаги, отражая свет, и Элина с восхищением смотрела на эту красоту. В глубине коридора послышался какой-то шум, хлопнула дверь, и вот уже им на встречу летела, словно стайка птиц, компания из пяти зелёных гоблинов. Они смеялись и кувыркались прямо в воздухе, а белый кот в несколько прыжков оказался рядом, и теперь кружился у ног Элины, выражая радость встречи. Элина обняла каждого гоблина, а потом взяла на руки кота и провела рукой по мягкой белой спинке. «Мр-р-р», — довольное урчание послышалось в ответ.

— Удивили нас, шалуны! Спасибо за тёплый приём, — Амброзия с довольной улыбкой наблюдала за весельем, которое устроили гоблины.

Шумная компания направилась в сторону дверного проёма. В комнате было светло, ярко горели дрова в камине, пахло печёными яблоками и корицей.

— Мы приготовили вам медовый чай с корицей и яблочный пирог! — Кноп был очень рад, что он и его братья успели подготовиться к приходу Элины и Амброзии.

Все они очень любили праздники, и принимать гостей для непосед — гоблинов было радостью и удовольствием.

— Спасибо, мои дорогие, — Амброзия знала о повадках гоблинов, а вот Элина была приятно удивлена. — А теперь я займусь обедом.

И добрая волшебница направилась прямиком к плите, оставив Элину в нескучной компании Пипа, Астона и остальных гоблинов. Они удобно устроились у камина вокруг Элины прямо на полу и приготовились слушать её рассказ о доме и том времени, которое она провела с родителями.

Спустя полчаса Амброзия уже расставляла чашки и тарелки на белоснежную скатерть стола. Кастрюля ароматного грибного супа, поднявшись с плиты в воздух с помощью волшебства, аккуратно приземлилась в центре. После обеда, уютно устроившись в креслах друг напротив друга, Элина и Амброзия упражнялись в волшебных заклинаниях, обсуждая события минувшего дня и планируя завтрашний день. Завтра Элина отправится в долгое и опасное путешествие на встречу с белым драконом Ксанторном.

— Повторим ещё раз, милая: раз, два, три!

Один миг — и Амброзия вымокла с головы до ног: это были проделки Элины. Ещё секунду назад Амброзия держала в руке горящую, словно свеча, волшебную палочку. Но у этого огня не осталось шансов разгореться, после того как Элина взялась потушить её при помощи волшебства.

— Совсем неплохо, милая, совсем неплохо. Ты потушила огонь, а значит, и с заданием справилась, — похвалила свою ученицу добрая волшебница.

Но видя мокрую и немного удивлённую Амброзию, Элина понимала, что с заданием она справилась на троечку.

— Прости, тётушка, — с огорчением сказала она.

Амброзия ободряюще улыбнулась девочке, а та торопливо искала в кармашке своей сумочки чистый и сухой носовой платочек.

— Всё в порядке, милая, — тётушка совершенно не сердилась за такую мелочь.

Не было такого волшебства, которое не знала бы Амброзия. Повернувшись в воздухе вокруг себя, она снова стала абсолютно сухой, и даже её пышные и густые волосы, собранные в причёску, остались сухими и аккуратно уложенными в высокий пучок на макушке.

— Перейдём к другому заклинанию: видишь, возле камина лежит три полена? Сделай так, чтобы одно из них оказалось в камине, но не прикасайся к нему, — у тётушки уже было готово следующее задание.

— Хорошо, тётушка. Это легко. — Элина встала с кресла, подошла к стопке дров, взмахнула волшебной палочкой, словно дирижёр в оркестре, и одно из поленьев поднялось вверх и зависло в воздухе на высоте полуметра от пола.

Элина продолжала колдовать. Медленно раскачиваясь в воздухе, подобно кораблю на волнах, оно поплыло в сторону горящего камина, куда указывала палочкой Элина, и как только она опустила руку, полено шумно упало вниз, прямо в огонь, подняв столб искр и пепла.

— Браво, милая! Ты отлично усвоила урок по перемещению! — Амброзия и впрямь была очень довольна Элиной.

— Ты самая лучшая учительница в мире, — поблагодарила её в ответ Элина, которая искренне уважала и считала Амброзию самой лучшей учительницей, после мамы, разумеется. — Я так хорошо усвоила урок только благодаря тебе.

Милая маленькая девочка и взрослая добродушная тётушка рассмеялись и широко улыбнулись друг другу.

— А теперь, когда мы щедро похвалили друг друга, я научу тебя, как и обещала, волшебству со снегом, что понравился тебе на берегу реки. Встанем друг напротив друга. Ты должна подумать о чём-то очень хорошем, о доме, родителях, каких-то исключительных моментах своей жизни, и одновременно с этим представить себе снег. Ты видела когда-нибудь снег? — спросила Амброзия.

Элина утвердительно кивнула:

— Один раз мы ходили с мамой и папой в горы, и там был снег.

— Представь радость от этого, и одновременно чистоту и прохладу снега и произноси заклинание: звёзды снежные сияют, на моих ладошках тают.

Малышка закрыла глаза и вновь мысли унесли её в тот день на вершине горы, куда они с мамой и папой отправились в ясный зимний день. Снега вокруг было очень много. Они катались на санках, строили снеговиков, целую семью, и играли в снежки, падали в мягкий пушистый снег и смеялись. День прошёл очень весело и интересно. Элина и сейчас улыбалась. Она подняла волшебную палочку над головой и произнесла заклинание. Маленькая, словно песчинка, звёздочка, показалась на кончике палочки, упала вниз, потом ещё одна и ещё. И вот уже прохладный искристый снегопад окутал Элину, попадая на её плечи, руки, и таял без следа, едва коснувшись пола.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ксанторн – белый дракон. Или удивительные приключения в зачарованном лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я