Неестественный отбор. Агония

Эдгар Грант, 2015

Агония – это прямое продолжение событий, описанных в романе "Неестественный отбор". США, разрушенные в результате удара цунами и извержения Йеллоустоуна, пытаются прийти в себя и осознать свое новое место в мире. Теперь у Америки нет ни доллара, ни экономического и политического влияния в мире, ни надежных союзников. Но у нее все еще осталась самая мощная в мире армия и огромный ядерный арсенал. Смогут ли США устоять перед соблазном использовать военную силу для восстановления своего статуса супердержавы? Найдутся ли в мире силы, способные этому противостоять? Об этом читайте в романе.

Оглавление

США. Оклахома. База ВВС Ванс. Временный штаб FEMA

Когда глава FEMA Алан Карсон закончил свой доклад, президент, сдвинув брови, долго стояла, склонившись над большим, во весь стол переговоров, интерактивным экраном, рассматривая на карте США рваные бордовые пятна вокруг городов, во множестве разбросанные по центральным, южным и западным штатам. Бордовый цвет означал критическое перенаселение зон постоянного размещения беженцев. Вдоль границ пепельного выброса в районах временного сбора пятна были черными. Там ситуация была не просто критической, там царил настоящий хаос. Зеленых областей, обозначавших районы, где еще оставались хоть какие-то свободные площади, практически не было.

— Вы хотите сказать, что через неделю нам негде будет размещать людей, скопившихся в пунктах временного сбора? — Лэйсон медленно подняла усталые глаза и обвела всех присутствующих на оперативном совещании тяжелым взглядом.

— Да, мэм, — спокойно ответил Карсон, который за последний месяц выработал стойкий иммунитет к плохим новостям и принимал их просто, как часть своей работы. — Через неделю, максимум через десть дней мы заполним беженцами все мыслимые и немыслимые площади. В теплое время года мы смогли бы развернуть больше палаточных лагерей, но сейчас зима. Снег выпал даже в Калифорнии, а в центральных штатах температура уже упала до минус пятнадцати. Не хватает печей и тепловых пушек. В такой мороз в палатках просто никто не выживет.

— Размещайте в частных домах и квартирах. Кто не будет соглашаться, лишать продовольственного пайка.

— Мы уже давно этим занимаемся. Все равно, по нашим расчетам, у нас остается около десяти миллионов человек.

— Может, есть возможность оставить людей перезимовать в зонах, где меньше пепла? — Лэйсон с надеждой посмотрела на Коэна.

— Мэм, там нет ни энергии, ни тепла, ни связи, — отрицательно покачал головой тот. — Люди не переживут зиму. К тому же мы почти всех эвакуировали из восточных зон, так как не смогли туда подать электричество. Я не представляю, как их можно будет загнать обратно в засыпанные пеплом города. Если взять последнюю статистику по смертности в центрах временного размещения, мы сейчас теряем около двух тысяч человек в день. Люди умирают от болезней и холода. В зоне пепельного выброса потери будут в десятки раз больше.

Стукнув кулаком по столу, президент тихо выругалась.

— С вашего позволения, мэм, — министр обороны Локарт нагнулся над интерактивным экраном и, коснувшись пальцем его верхней точки, потянул карту США вниз, открывая границу Канады.

— Канада? — Лэйсон бросила на него недоуменный взгляд. — Что вы предлагаете?

— Насколько я понимаю, Йеллоустон Канаду затронул не очень сильно. Пепельный выброс захватил только южную часть провинции Онтарио на востоке страны. Конечно, канадцам тоже досталось от цунами. Но не в такой степени, как нам. Они тоже сейчас напрягают все ресурсы, чтобы справиться с бедой, но положение там намного лучше хотя бы потому, что население у них небольшое, а территории огромны. Думаю, они вполне смогут временно разместить десять миллионов американцев на своем юго-западе. Не бесплатно, конечно. Может, стоит вежливо попросить их о помощи?

— Мысль интересная… А можно немного конкретики, — Лэйсон бросила быстрый взгляд на Коэна. — Не могу поверить, Патрик, чтобы у нас не был проработан этот вариант.

— Я сходу не смогу предложить ничего из наших наработок. Мне надо пару часов, чтобы поднять базу данных, — ответил тот, листая планшет. — Но я уже вижу, что у нас есть отработанные и согласованные с Канадой планы действий на случай применения по территории США оружия массового поражения и неконтролируемой пандемии.

— Мэм, у меня есть короткая сводка по текущей ситуации, — сказал директор FEMA и, увидев, что президент согласно кивнула, продолжил. — Пепел действительно почти не затронул Канаду, и правительство там полностью контролирует ситуацию. Население с присущим нашим соседям социалистическим энтузиазмом уже месяц разгребает завалы, оставленные цунами на восточном побережье. У Канады на востоке нет таких многомиллионных мегаполисов, как у нас, поэтому они успели эвакуировать почти всех до удара цунами. Из крупных городов пострадали Квебек, население полмиллиона человек, Галифакс, четыреста тысяч. Больше всего досталось агломерации Монреаля. Волна прошла по пойме реки Святого Лаврентия, разрушив там практически все. Но канадцы успели вовремя эвакуировать оттуда все три с половиной миллиона человек. В случае, если мы решим к ним обратиться за помощью, нас будет интересовать участок границы наших северных штатов Вашингтон, Монтана, Северная Дакота с канадскими провинциями Британской Колумбией, Альбертой, Саскичеваном и Манитобой. Это около тысячи девятисот километров, на которых оборудовано тридцать шесть пограничных переходов.

— Это по пятьдесят четыре тысячи беженцев на переход, — быстро подсчитал Локарт. — Ерунда. При хорошей организации, день работы.

— Можно еще минуту внимания, а потом мы поделимся друг с другом соображениями, — Карсон увеличил масштаб карты, чтобы она подробнее показывала границу США и Канады. — Самая большая проблема не в том, как перейти границу, а где разместить беженцев. По нашим данным, канадцы уже приняли около полумиллиона американцев и расселили их в небольших городках в стокилометровой зоне вдоль границы. Думаю, их ресурсы в плане размещения тоже не безграничны. Ведь мы говорим о десяти миллионах, а это эквивалентно почти сорока процентам их собственного населения.

— Мы пока не обсуждаем экономические или политические аспекты размещения наших беженцев. На данный момент меня интересуют лишь технические возможности, — вежливо прервала директора FEMA президент. — Что вы еще можете добавить? Как бы вы поступили, если бы у вас была возможность переместить людей в Канаду?

— В принципе, ничего нового, — секунду подумав, ответил Карсон. — Для размещения десяти миллионов придется использовать все, что у них есть, на глубину километров в триста. Дальше идти бесполезно. Там через месяц будет слишком холодно, да и городов больших нет. В приграничной зоне есть несколько городов, которые можно было бы использовать: Виннипег, Калгари, Ванкувер. Думаю, если мы займем все площади, как мы действуем у нас, мы сможем там разместить около пяти миллионов. Остальных можно расселить по оставшимся более мелким городам. Но канадцы на это не пойдут.

— То есть вы считаете, что если у нас будет возможность разместить на юге Канады десять миллионов американцев, то сделать это вполне реально? — Лэйсон проигнорировала последнее замечание руководителя FEMA.

— Да, мэм, — коротко ответил тот, но было заметно, что он не совсем понимает ход ее мыслей.

— Раз уж мы рассматриваем возможности размещения беженцев у наших соседей, давайте поговорим и о Мексике, — пришел на выручку своему подчиненному Коэн.

— Думаю, Мексику пока не стоит даже обсуждать, — сказал уверенным тоном Локарт. — Там царит полный хаос. После удара цунами миллионы беженцев расползлись по стране и сбились в стихийные многотысячные лагеря. Кругом болезни, антисанитария, бандитизм и мародерство. Правительство практически не контролирует ситуацию. Там и до катастрофы местные банды творили, что хотели, а сейчас вне городов вообще полный беспредел. Из-за всего этого поток беженцев идет как раз в нашу сторону. Я, если честно, думаю полностью блокировать границу войсками, чтобы мексиканцы даже не думали двигаться на север.

— Тогда вопрос закрыт, — согласно кивнул Коэн.

— Меня вот еще что интересует, — президент налила себе чашку кофе и уселась в скромное рабочее кресло. — Наступает вулканическая зима. По прогнозам у нас будет значительное падение температур. А что будет в Канаде, ведь они севернее?

— На севере наверняка будет более сильное похолодание, — ответил Коэн, глядя на карту. — Но здесь температуры не главное. Главное то, что энергосистема Канады почти не пострадала. Все атомные станции запущены, а для отопления они уже давно используют природный газ. Это значит, в домах будет свет и тепло, значит, вулканическую зиму пережить можно будет вполне комфортно.

— Это хорошо, — Лэйсон встала с кресла и снова склонилась над картой. — Так вы говорите достаточно трехсоткилометровой зоны? А доставка людей до пунктов перехода? Ведь половина из них лежит севернее зоны пепла. Придется делать огромный крюк, объезжая Йеллоустон с запада.

— Не вижу в этом проблемы, — Локарт движением пальцев по экрану увеличил карту. — С запада на восток вдоль границы идет трасса номер два, достаточно широкая, чтобы пропустить колонны с беженцами. От нее на север к переходам через каждые сто пятьдесят-двести километров идут довольно сносные дороги, так что, если не возникнет заторов на пограничных переходах, перемещение будет довольно легким. Конечно, по маршруту надо будет организовать пункты питания, обогрева и медпомощи. Да и времени на перемещение понадобится немало.

— А переходы? Как они оборудованы с канадской стороны? — спросила президент министра обороны.

— Граница практически открыта. Контрольной полосы и заградительной стены, как с Мексикой, конечно, нет, но на крупных дорогах с канадской и нашей сторон стоят стационарные пункты пограничного контроля с капитальными строениями и десятком офицеров в каждом. На более мелких дорогах дежурят патрули на автомобилях. В общем все достаточно прозрачно. Союзники все-таки.

— Спасибо за брифинг, господа, я услышала все, что мне надо, — Лэйсон кивком головы поблагодарила присутствующих. — Мы вернемся к Канаде в ближайшее время, как только я закончу консультации, а сейчас мне надо лететь в Денвер. У меня там встреча с беженцами в лагере временного размещения.

После совещания директор FEMA пригласил Коэна в свой кабинет, где их уже ждали несколько специалистов из рабочей группы по техногенным загрязнениям в зонах бедствия, но не успели они начать доклад, как пришел звонок от президента.

— Патрик, сразу после Денвера я лечу в Санта-Фе. Если у вас нет ничего экстраординарного, я вас жду сегодня вечером у себя. Обсудим Канаду. Втроем.

Последнее время «втроем» означало — Лэйсон, Коэн и Кроуфорд, который как-то незаметно стал ее основным, пусть и неофициальным, советником. С одной стороны, Коэну льстило, что он входит в узкий круг особо доверенных людей президента, с другой — это означало, что она может выдернуть его на совещание в любое время дня и ночи. В последнее время это случалось довольно часто, так как Лэйсон приходили в голову самые необычные идеи. Похоже, у президента медленно, но уверенно начинала развиваться легкая паранойя на почве непреодолимого желания спасти американскую нацию.

Всю дорогу в Сана-Фе, на несколько минут расслабившись в кресле своего самолета, он пытался понять, что задумала президент в отношении северного соседа.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я