Симфония для смертельного трона

Э. Дж. Меллоу, 2023

Королевство воров – место, которого нет на карте. Там Мусаи, смертоносные музы, служат своему королю. Арабесса – старшая из сестер, способная мастерски играть на любом инструменте, созданном человеком или существом. Однако ее истинное желание – быть рядом с Зимри, главным помощником ее отца и тем, кто украл ее сердце много лет назад. Однажды Арабессе поступает неожиданное предложение: сразиться за трон Короля Воров. Девушка оказывается перед выбором: отказаться от великой любви или собственных грез. Власть всегда имеет свою цену. Трон взывает к Арабессе, но готова ли она предать их общее будущее с Зимри? Добро пожаловать в мир Адилора, где любовь граничит с безумием, а самые завораживающие симфонии несут погибель. Осмелитесь ли вы их сыграть?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Магия Мусаи. Темное романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония для смертельного трона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Пустой, залитый солнцем переулок остался за спиной Арабессы, когда она проскользнула в дверь портала. Приветливое прикосновение ночной прохлады коснулось ее щек и проникло в легкие, стоило ей только войти в Королевство Воров. Когда девушка подняла с земли ключ портала, послышался щелчок, и вид на солнечный Джабари исчез, оставляя город позади.

Накидка зашуршала, когда Арабесса приблизилась к выступу в скале.

Внизу раскинулся мерцающий полуночный город. Существовало много способов попасть в этот скрытый в пещере мир, но, несомненно, проще всего было использовать ключ портала. Вот только сложность заключалась в том, что его было непросто найти. Более редкий, нежели любой драгоценный камень, и более трудный для создания, чем любое смертоносное оружие, ключ портала можно было добыть, пролив кровь или зная существо, достаточно одаренное, чтобы создать его. К счастью, наличие у Бассеттов отличных связей позволяло получать ключи в предостаточном количестве.

Убирая свой ключ в карман, Арабесса смотрела на разноцветный дым, поднимающийся вверх из труб плотно расположенных друг с другом крыш, на здания, которые петляли между выступающими из камня сталагмитами и сталактитами. Внутри скалы находились тысячи жилищ, теплые лучи желтого, льющегося из окон света соответствовали мерцающим синим и зеленым светлячкам, украшавшим высокий потолок. А в центре всего этого возвышался дворец из оникса с острыми, как нож, башнями, в котором властвовал Король Воров.

Внимательно наблюдающий за всеми грешниками.

И пусть Арабесса много раз стояла на этом самом месте, данное зрелище не притупляло трепет возбуждения в ее животе или довольное урчание даров в ее жилах.

«Дом», — прошептали ее сердце и магия.

«Дом», — согласилась Арабесса, снова переводя взгляд на дворец.

Она изо всех сил старалась отбросить в сторону эмоции, пришедшие с осознанием, что ее мать была Королем Воров. Эта новость порождала уйму вопросов и буквально заставляла Арабессу замереть, а сейчас ей нужно было двигаться. Ей хотелось быстро и без особых проблем выполнить поручение, связанное с аптекой Амоса.

И все же, когда девушка смотрела на ужасающий черный дворец, вопросы по-прежнему кружились в ее голове.

Как Джоанна оказалась на троне? Долго ли правила? Почему отец стал править после нее? Случилось ли это сразу после ее смерти? А может, они делили трон?

В памяти Арабессы Долион всегда носил белую маску и был окутан дымом. Отец, перед которым они должны были преклонить колени.

Отец, создавший Мусаи и отдававший им приказы.

Долион, который всегда нес на своих плечах бремя королевства хаоса. И никогда не рассказывал историю о том, что на троне сидела и его жена.

На самом деле, единственный заслуживающий доверия рассказ о династии Короля Воров, услышанный Арабессой и ее сестрами, поведали Ачак.

«Как солнце, луна и звезды, — говорили они, — Король Воров всегда был и всегда будет. Бессмертный, как сам Адилор».

«Что ж, — угрюмо подумала Арабесса, сворачивая на узкую дорожку справа и оставляя дворец позади, — очевидно, не совсем бессмертный, учитывая, что моя мать мертва».

Преисполненная решимости избавиться от шквала эмоций, Арабесса воспользовалась силой, помогавшей ей ничего не чувствовать, когда она мучила грешников. Она окаменела. Стала холодной, твердой скалой, в которой находилось само королевство. И похоронила бушевавший внутри нее хаос. В конце концов, она собиралась как можно скорее открыть этот секрет своим сестрам и вместе с ними разработать план, как поговорить с отцом.

Конечно, Арабесса был способна держать себя в руках до этого момента.

Спустившись на более широкую тропинку, она пробралась через груды камней, чтобы перейти по некрасивому мосту. Быстрое течение реки внизу заглушало ее шаги, пока она шла по дороге, ведущей вглубь района Тайн.

Дороги здесь были влажными, словно только что закончился сильный дождь, хотя в королевстве никогда не было такой погоды. Ее сапоги хлюпали с каждым шагом, низ юбок стал грязным, и Арабесса сдержала усталый вздох. Казалось, этот район гордился своей ветхостью. Треснувшие окна, свисающие с них ставни, слабо мерцающие фонари, которые едва освещали путь, и стелившийся по земле туман. Довольно эффектная мрачная атмосфера, способная либо задержать непрошеных гостей, либо соблазнить любопытных пойти дальше. Последних действительно хватало, поскольку, несмотря на унылую обстановку, улицы были до неприличия забиты пешеходами, их было намного больше, чем вчера. И, судя по звонкому смеху и нетвердым шагам, многие уже попробовали спиртное.

— Затмение начинается! — невнятно произнес горожанин в маске, когда врезался в Арабессу. — Хочешь отпраздновать и купить нам грог?

Арабесса проверила, не ограбили ли ее, а затем отпихнула приставалу. Ее вздох превратился в стон. Она совершенно забыла, что сегодняшняя ночь являлась официальным началом Затмения звезд. Празднования будут продолжаться во всех уголках королевства.

Даже Мусаи должны были выступать во дворце завтра вечером. Деталь, которую Арабесса, что на нее было совсем не похоже, на мгновение упустила из виду.

Волна раздражения захлестнула ее.

«Эти чертовы нежелательные отвлекающие факторы!» — думала она, топая вперед. Последние несколько дней были буквально наполнены ими.

Настроение Арабессы испортилось лишь еще сильнее, поскольку каждый тротуар, по которому она маневрировала, дорога, которую пересекала, и переулок или туннель, в который сворачивала, были усеяны буйными посетителями и теми, кто отчаянно пытался продать свой товар. Она пробиралась сквозь вереницы людей на Бродячем ряду, игнорируя призывы лавочников, высовывающихся из витрин магазинов и размахивающих заколдованными амулетами перед лицами потенциальных покупателей. Купцы, предлагающие услуги своих даров бездарным клиентам. И все это по совсем несправедливой цене.

Арабесса понимала — продолжи она двигаться такими темпами, и ей повезет, если в «У Амоса» не выстроится очередь, ведь ничто не радует бездарных так, как возможность приобрести волшебные зелья.

«Какая бы посылка ни ждала отца, лучше бы там было что-то очень важное», — мысленно проворчала она.

Единственным спасением для Арабессы стал короткий путь, к которому она устремилась.

Спешно подойдя к висящему вдоль кирпичной стены плакату с рекламой «Оригинальных заклинаний Иды», она подняла его и увидела темный переулок. Пройдя туда, Арабесса сразу же почувствовала, что воздух здесь был более зловонным, но она все равно вздохнула с облегчением, ведь путь перед ней был свободен — больше никаких толп, мимо которых нужно пытаться пройти.

Разумеется, для этого была веская причина.

Магия беспокойно вращалась в жилах Арабессы, когда она, осторожно шагая вперед, отмечала впалые глаза на худых лицах, смотревшие, как она проходит мимо.

Арабесса ступила на территорию похитителей оболочек.

Стоящие вдоль стен существа в костюмах и шляпах были настолько худыми, что походили на скелеты. Коварство и голод источал буквально каждый, мимо кого она проходила, но причина, по которой Арабессу бросало в дрожь, крылась в предметах, прижимаемых к груди костлявыми пальцами. Настоящая опасность похитителя оболочек заключалась в ларцах, каждый из которых был полон заколдованных зеркал.

Не важно, в маске существо или нет, если оно осмеливалось заглянуть в одно из зеркал, похититель мог с легкостью забрать его личину и натянуть на себя, словно другой костюм. А потом начинался хаос.

— Привет, красотка, — прошептал один из них обманчиво дружелюбным и соблазнительным голосом, шагая рядом с Арабессой. — Хочешь узнать, что можно добавить к твоей маскировке? У меня как раз есть наряды, которые…

— Советую проявить благоразумие и не открывать его, — заявила Арабесса, протягивая руку и отталкивая то, что существо собиралось открыть.

Похититель оболочек зашипел, крепче сжимая свой ларец.

— Как невоспитанно, — упрекнул он. — Очень грубо! Братья и сестры, похоже, у нас появился грубиян.

Подобно всплывающим на поверхность воды пираньям, огромное количество впалых глаз и широких улыбок показалось из тени. В мгновение ока Арабесса оказалась окружена.

— Нам не нравятся невежи, — начал один из них голосом, до жути похожим на голос первого.

— Истинная правда, — добавил другой.

— Особенно там, где мы ведем дела.

— Но не переживай, — произнесло другое существо у нее за спиной.

— Мы научим тебя хорошим манерам, — закончил первый похититель оболочек.

Дары Арабессы устремились к кончикам ее пальцев. «Выпусти нас, — просили они, умоляя ее достать флейту. — Позволь нам лишить их не только кожи».

«Тихо», — велела она, сжимая руки в кулаки.

Не стоило часто использовать свои дары на территории королевства.

Особенно учитывая, что сейчас Арабесса не была одета как одна из Мусаи.

Ибо личность узнаваема не только по маскировке, дары тоже могут выступать своего рода отметкой. А уникальная магия Арабессы и ее сестер была хорошо известна в этих краях.

— В качестве альтернативы предлагаю вам всем отойти в сторону и дать мне пройти, — сказала Арабесса. — Я просто хочу срезать путь. — И она медленно повернулась, считая противников.

Семь.

Хлопот возникнуть не должно.

— Раз уж мы выдвигаем предложения, — ответил один, — то покажи нам больше, не надо скрывать свое лицо. — Костлявые пальцы смельчака взметнулись вверх, намереваясь схватить ее маску.

Практически в то же мгновение Арабесса поймала запястье и вытащила свой клинок, а затем с характерным свистом отсекла руку нападавшего.

Пронзительный крик разрезал воздух, и похититель оболочек упал назад в объятия своих собратьев.

— Кто еще желает выдвинуть предложение? — спросила Арабесса, отбрасывая в сторону оторванную конечность и размахивая клинком.

Противники зашипели, а затем послышался отчетливый шорох, который обычно издают снующие рядом крысы.

Арабесса взглянула вверх и поежилась: десятки похитителей оболочек ползли по кирпичу, как ненасытные пауки, направляющиеся к пойманной мухе.

— Зараза, — пробормотала она.

Бросившись вперед, она атаковала стоявших перед ней существ. Учитывая их ничтожный вес, большинство ей удалось оттолкнуть плечом, но некоторые зацепились за косу, острые ногти разорвали накидку и порезали щеку под маской.

Юбки крутанулись вокруг ее ног, когда Арабесса развернулась, ударяя клинком по костлявым лицам, рукам или груди.

«Позволь нам поиграть, — скулили ее дары. — Дай разобраться с этим хаосом».

Но Арабесса проигнорировала возражения своей магии и заработала клинком, разбираясь с еще одной троицей похитителей оболочек. Вдалеке виднелся конец переулка. Лучи света омывали края другого плаката.

Подбежав к нему, она подпрыгнула и оттолкнулась от кирпичной стены, а затем наступила на плечо похитителя и схватилась за подвесной фонарь. Перемахнув через последнюю группу существ, Арабесса приземлилась перед вывеской. Отряхнув юбки, девушка оглянулась на приближающихся врагов.

— Приятно было пообщаться, друзья, — отсалютовала она, а затем отодвинула плакат и протиснулась вперед.

Торжествующая улыбка Арабессы быстро исчезла, когда она обнаружила, что вместо дороги, которую ожидала увидеть, ее встретил огромный черный, уходящий вдаль проход. Она оказалась не в районе Тайн, а в коридоре, по бокам которого стояли вырезанные из камня стражи, а по всей длине тянулись большие горящие камины. В казавшемся бесконечным помещении было невыносимо жарко, и Арабесса едва смогла разглядеть золотую дверь в конце.

— Что это за место? — Арабесса обернулась. Дверца, из которой она только что вышла, исчезла, и на ее месте возникла каменная стена.

Она коснулась ее. Холодная. Неподвижная. И очень настоящая.

Кожа покрылась мурашками.

«Здесь что-то не так, — беспокойно мечась, предупреждали дары. — Неправильно».

«Да, — согласилась Арабесса. — Здесь определенно что-то происходит».

Королевство Воров хранило множество тайн, но неожиданное изменение дороги Арабесса видела только в своем доме в Джабари. Доме, наполненном магией. А здесь, в королевстве, сворачивая в переулок, она никогда не оказывалась в месте, подобном этому.

Услышав треск камня, Арабесса оглянулась.

Один из больших каменных стражей у камина ожил. С каждым его тяжелым шагом земля содрогалась, и Арабесса развернулась, пытаясь устоять на ногах. В руках у него был кистень, которым он вспарывал пол за собой, пока не остановился, дойдя до Арабессы. Запрокинув голову, она посмотрела в наполненные лавой глаза чудовища. С каждым выдохом из его ноздрей вырывался пар.

Она хорошо знала этих стражей, ведь они охраняли каждый важный вход во дворец, а также стояли вдоль тронного зала короля.

Но что они делали здесь?

И что более важно, где было это «здесь»? И почему она оказалась в этом месте?

— Здравствуйте, — сказала она. — Не могли бы вы просветить меня, где именно мы находимся и почему?

В ответ на это каменный страж с ревом изрыгнул огонь и поднял свой кистень, намереваясь отправить Арабессу в Забвение.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Магия Мусаи. Темное романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония для смертельного трона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я