Зародыш. Кровавая ночь белых звёзд

Шухрат Фуркатович Ахмеджанов

После событий тридцатилетней давности, когда все жители города Дирис были жестоко убиты, неизвестно кем и неизвестно за что, Великий султанат, наконец, решает распустить совет и вместе с этим открыть все пути. Однако они отказываются ослаблять оборону своих городов. В это время в городе Сатар появляется необычный странник, который ведает всем о Кровавой ночи белых звёзд. Вот только жители этого города заняты совсем другими делами. Но, похоже, слова странника имеют большую долю правды…

Оглавление

Великое событие

«Тридцать лет спустя»

День наступил благополучно. На улицах Сатара уже с утра было полно народу. Торговые корабли приплывали в порт уже третий день подряд. Слава всевышнему море за это время ни разу не волновалось.

К самому длинному и прочному причалу приплыл красивейший корабль. Его искрящие красные паруса с эмблемой павлиньего пера, говорили о величие того кто в нём плывёт.

Корабль причалил. Простой люд собрался в порту, чтоб посмотреть на гостей султана, из-за чего в этом месте поднялся сильный гул. Не сдерживая спокойствия, две женщины поднялись на мост между домами, прямо над оживлённой улицей.

— Какая красота! — провизжала первая полненькая женщина.

— Кесем ханым, что вы такое говорите? Как будто это первый корабль в вашей жизни, — проворчала вторая. Её лицо отображала хитрость и коварство.

— Эх, Зарифа, Зарифа ханым, как вы можете говорить так? Это ведь самый большой корабль из всех, что приплывали в этот порт. Вы только посмотрите на эти огненные паруса. Они прямо светятся роскошью.

— Да вы ослепли! — возмутилась Зарифа. — Какой прок от этих парусов, когда мы увидим то, что затмит их.

— О чём это вы?

Зарифа приподняла подол своего длинного изумрудного платья и поближе подошла к собеседнице.

— Говорят, что шехзаде в этом корабле везёт очень много сундуков с золотом, изумрудами и алмазами. Говорят, он ещё везёт рулоны дорогостоящих тканей.

— Зарифа ханым, вас только золото да алмазы и интересуют, — ухмыльнулась Кесем. — А вот мне сказали, что он везёт очень много разных подарков, но самый главный никто не видел.

— Самый главный?

— Да! — начала шептать Кесем. — Я слышала, что он заказал, что-то у своего отца в подарок в честь свадьбы.

— И вы как думаю, ничего об этом заказе не знаете, верно?

— Эх, Зарифа ханым, похоже, эта тайна так и останется в стенах дворца, — Кесем посмотрела вверх, туда, где за крышей дома, на утёсе виднелся величественный, белый дворец Сапиртилы.

В дали, перед бушующей толпой, с судна стали доставать подарки шехзады. На причал складывали сундуки, наполненные всяческими украшениями и золотыми монетами, тканью, драгоценными камнями и всяческими изысками. У причала стояла стража шехзады в нарядных красных неполных доспехах. Они держали мечи наготове и суровым взглядом отпугивали жителей этого города.

— Рахан, давай быстрей! Нам нужно всё это выставить до того как шехзаде Кедем выйдет из своей каюты, — кричал адмирал. Это был широкоплечий человек в кожаном кафтане. Со скулами на лице и седыми бакембардами.

— Мы уже заканчиваем адмирал Садык, — в ответ крикнул Рахан.

— Не останавливайтесь! Вас уже ждут слуги шехзады.

— Сейчас всё сделаем!

Пока корабль разгружали, в каюте сидел шехзаде Кедем и обсуждал свою свадьбу со своей матерью.

— Матушка! Разве так можно? Мы войдём в чужой для нас город без отца?

— Успокойся сын мой! Нас тоже будут встречать без султана.

— Матушка, я не понимаю, почему отец не присутствует в этом событии.

— Кедем, твой отец, как и султан Осмон Диль-шах сейчас на совете великого султаната. Как только он закончиться, они оба здесь будут.

— А если не успеют? Что я тогда буду делать?

Мать немного рассмеялась.

— Кто посмеет начать свадьбу без султанов? Одумайся!

— Если это так, тогда что мы будем там делать?

— Если бы я знала, — выдохнула мать, оторвала виноградину с горстки и положила его в рот. — То чего я сейчас хочу, это пойти в баню. Сидеть в каюте мне не престало.

Сын нахмурился.

— Надо было отцу искать мне жену в такой дали?

Мать шехзады ударила сына по затылку с грозным видом.

— Знай своё место!

— Прошу прощения матушка!

— Главное не пустословь перед отцом и твоим будущим тестем, понял?

— Да.

— Если так, тогда пошли! Слуги уже должны были подготовиться.

Валири-султан вместе с шахзаде Кедемом вышли из каюты и направились к сходне, там их встретил адмирал Садык. Увидев их, он собрал руки в кулак, правым кулаком ударил по левой груди и сделал низкий поклон.

— Валири-султан! Все приготовления успешно окончены. Слуги готовы к торжественному маршу, а Парида-султан уже ждёт вас на парадной улице, — отчитался он.

— Садык, а что у нас с верблюдами и лошадьми? — спросил шехзаде Кедем.

— Рад, что вы спросили. Они тоже уже стоят наготове.

— А вы их разукрасили?

— Конечно шехзаде.

— Хорошо, тогда направляемся!

— Как скажите! — адмирал повторно поклонился и повернулся к пирсу. — Всем внимание! Валири-султан и шехзаде Кедем готовы вступить на чужую землю. Тут их никто не знает, так что вы должны изо всех сил привлечь внимание народа. Барабанщики начинайте парад! — громко скомандовал он. Люди построились в две шеренги. Спереди шла стража, за ними играли трубачи и барабанщики. Верблюды с сундуками и кони с тканями дополняли цепочку, а в конце шли слуги, подняв на свои плечи оставшиеся подарки. Танцовщицы не вписывались в шеренгу. Они танцевали там, где хотели.

— Ну что ж, неплохо! — сказал Кедем.

— Велири-султан, шехзаде Кедем, я сделал всё что положено? — в поклоне, спросил адмирал.

— Мы удовлетворены вашей работой, — ответила Валири. — Дальше мы уж сами. Готовьтесь к отплытию! Как только мы женим моего сына шехзаде, так сразу отбудем на родину.

— Будет сделано Валири-султан! — адмирал выпрямился и ушёл. В это время к ним подошли несколько слуг.

— Мы готовы идти! — поклонилась женщина средних лет. За ней поклонился и мужчина чуть старше шехзаде, и три служанки за ними.

— Ну, раз так, тогда идём, — сказала Валири-султан. Она слезла по сходне первой, за нею её сын, а за ним и все слуги.

От корабля до парадной улицы, где гостей ждала Парида-султан, было около двух сотен ярдов. Главная улица была освобождена от людей и охранялась стражами султана Осмон Диль-шаха. Воины в блестящих белых доспехах с острыми шипами на плечах и с длинными копьями в руках, сторожили простой люд.

— Ну что Зарифа хатун, спустимся, чтоб посмотреть на подарки? — спросила Кесем.

— Угомоните своё любопытство! Нам и с высоты будет хорошо видно, а когда парад пройдёт под нами, мы с вами спустимся и посмотрим что же там на корабле.

— Так вам всё-таки интересен этот корабль! Я знала это.

— Кесем ханым, меня не интересует этот корабль, только то, что может быть внутри него.

— Вы полагаете, что там случайно оставили сундук с драгоценностями?

— Вы сумасшедшая Кесем ханым! По-вашему я воровка?

— Это только одному Господу известно, — с наглой ухмылкой проговорила она.

— Чтоб вы знали, я чту все законы Бога, и двигаюсь по его заповедям.

— И мы все это знаем Зарифа хатын. Можете в этом, не сомневается, — просмеялась собеседница.

Праздничный парад продвигался великолепно. Народ радовался этому великому событию, ведь именно из-за этого в порту уже три дня не пустуют причалы. Торговцы, чужеземцы, странники, да пусть даже простые гости, все прибывали и прибывали. Торговля пошла в гору, и люди, спустя тридцать лет закрытого моря, почувствовали запах свободы и чувства радости.

— Матушка, почему мы должны идти пешком, а не на лошадях? У меня уже ноги болят, — устало ныл шехзаде Кедем.

— Улыбайся и не задавай глупых вопросов! Тут и не далеко вовсе.

— Это не правильно!

— Я сказала, улыбайся и приветствуй свой будущий народ!

— Но мама…

— Кому было велено?! — разозлилась Валири-султан.

— Мне, — спокойно ответил сын.

— Так чего же ты не действуешь?

— Сейчас… — шехзаде взбешённо вздохнул и наиграл улыбку.

На другом конце улицы стояла роскошная колесница с шестью белыми конями. Около колесницы стояла Парида-султан, её рабыня, Силимин хатун и несколько служанок. С правой стороны колесницы стояли визири и паши, а с левой стороны евнухи.

— Они очень долго идут госпожа. Не хотите сесть в колесницу, пока они не подойдут? — спросила у султанши высокая и худая женщина.

— Силимин, это будет не красиво с моей стороны. Я подожду.

— Простите за необдуманные слова Парида-султан! — поклонилась раба.

— Поднимись, не позорь меня перед гостями!

— Да, прошу извинить! — Силимин хатун встала в ровную стойку, так же как и её повелительница.

— Дирим ага! — обратилась Парида-султан к главному евнуху. Тот поклонился и подошёл к ней молча. — Во дворце всё готово для встречи гостей? — спросила она. Евнух плавно кивнул головой и посмотрел на лицо султанши. — Это хорошо. Тогда остаётся только встретить, — она нетерпеливо ударила ногой об землю, и кое-что вспомнила. — Ах, ведь точно! Дирим ага, где сейчас моя дочь? — евнух посмотрел на дворец. — В своих покоях говоришь? — он снова кивнул. — Тогда сделаем так… после того как гости прибудут, назначьте ей и её сёстрам охрану и пусть прогуляются по базару. Пусть выберут себе как можно больше нарядов. Пока выбор большой стоит воспользоваться моментом, — Дирим — пожилой и немой человек, снова поклонился, держа руки за спиной, и отошёл к оставшимся евнухам. Ели заметно, медленно и аккуратно, он жестикулировал своему помощнику, после чего он снова убрал руки за спину.

— Кюлём, подойди! — позвал к себе помощник главного евнуха. К нему подошёл молодой парень. — Парида-султан приказала приготовить её дочь и сестёр её дочери к прогулке по базару. Иди во дворец и доложи Умраму аге, пусть готовит стражу, — Кюлём быстро поклонился и побежал во дворец.

Парад был почти окончен. Все слуги вместе с подарками, сундуками, верблюдами и лошадьми, встали по краям широкой парадной улицы. К Париде-султан подходили её будущий зять и сватья.

— Приветствую вас Парида-султан! — громко поздоровалась Валири-султан.

— И вас Валири-султан. Как вы прибыли? Надеюсь, дорога до нашего города была не слишком уж утомительной?

— Если бы была утомительной, стала бы я подниматься по этому холму пешком? — рассмеялась сватья.

— И вправду, — улыбнулась Парида-султан, — а это полагаю шехзаде Кедем?

— Вы правы! — Валири посмотрела на своего сына и указала глазами на его будущую тёщу. Сын склонил голову, подошёл к Париде-султан и поцеловал тыльную сторону её правой ладони.

— А он красивее, чем мне рассказывали, — натянув широкую улыбку, сказала султанша. — Такой же невинный взгляд и нежная светлая кожа, как и у вас. Вот если бы и его волосы были бы такими же чёрными и густыми как у вас, то он был бы вашей копией.

— Вы мне льстите Парида-султан! — шехзаде отошёл к своей матери. — Он не обидел никого из нас. Свои рыжие волосы получил от отца, а всё остальное от меня.

— Не стоит скромничать. Запомните это! Здесь все свои. Ну, а сейчас пройдёмте в карету, и мы отправимся во дворец.

— С большим удовольствием Парида-султан. Всегда мечтала узреть дворец Сапиртилы изнутри.

— Вот и прекрасно! — Парида отвела рукой в сторону. Служанки открыли двери, и гости сели в большую белую карету, украшенную золотом. Слуги Валири-султан с подарками направились за каретой. Барабанщики снова начали играть, а танцовщицы танцевать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я